Page 305 of 652

3044-7. Sugestões de condução
Acelere suavemente o veículo, mantenha uma distância segura entre
o seu e o veículo que circula à frente e conduza a uma velocidade
reduzida, adequada às condições da estrada.
Estacione o veículo e coloque a alavanca de velocidades em P (caixa
de velocidades Multidrive) ou R (caixa de velocidades manual) sem
acionar o travão de estacionamento. O travão de estacionamento
pode congelar impedindo que seja libertado.
Se necessário, bloqueie as rodas para impedir que o veículo deslize
ou resvale.
Quando montar as correntes, utilize o tamanho correto para os pneus.
A dimensão da corrente é regulada para cada dimensão de pneu.
Corrente lateral:
(3 mm de diâmetro)
2 Corrente transversal:
(4 mm de diâmetro)
lAs normas referentes à utilização de correntes para pneus variam
de acordo com o local e o tipo de estrada. Informe-se sempre
sobre os regulamentos locais antes de instalar as correntes.
lInstale as correntes nos pneus da frente.
lReaperte as correntes após ter conduzido 0,5 – 1,0 km.
nCorrentes para pneus
Observe as seguintes precauções quando instalar e retirar as correntes:
lInstale e retire as correntes num local seguro.
lInstale as correntes apenas nos pneus da frente. Não instale correntes nos
pneus traseiros.
lInstale as correntes nos pneus de acordo com as instruções fornecidas com
as mesmas.
Quando conduzir o veículo
Quando estacionar o veículo
Seleção das correntes dos pneus
1
2
Normas referentes à utilização de correntes para pneus
Page 306 of 652

3054-7. Sugestões de condução
4
Condução
AVISO
nCondução com pneus de neve
Observe as seguintes precauções para reduzir o risco de acidentes.
Caso contrário, poderá perder o controlo do veículo e provocar a morte ou
ferimentos graves.
lUtilize pneus das dimensões especificadas, no seu veículo.
lMantenha o nível recomendado de pressão de ar.
lNão conduza acima do limite de velocidade ou do limite de velocidade
especificado para os pneus de neve utilizados.
lOs pneus de neve devem ser montados em todas as rodas.
nCondução com correntes nos pneus
Observe as seguintes precauções para reduzir o risco de acidentes.
Caso contrário, poderá não conseguir conduzir o veículo com segurança e
pode provocar a morte ou ferimentos graves.
lNão ultrapasse o limite de velocidade especificado para as correntes uti-
lizadas ou 50 km/h, o que for inferior.
lEvite conduzir em superfícies de estrada com lombas ou sobre buracos
de estrada.
lEvite acelerações súbitas, mudanças de direção abruptas, travagens
bruscas e operações de engrenamento que causem bruscas travagens
com o motor.
lDesacelere o suficiente antes de entrar numa curva para garantir que
mantém o controlo do veículo.
ATENÇÃO
nReparação ou substituição de pneus de neve (veículos com sistema de
aviso da pressão dos pneus)
Solicite a reparação ou substituição de pneus de neve nos concessionários
Toyota ou retalhista autorizado na venda de pneus.
Isto porque a remoção e instalação de pneus de neve afeta o funciona-
mento das válvulas de aviso da pressão dos pneus e transmissores.
nInstalação de correntes nos pneus (veículos com sistema de aviso da
pressão dos pneus)
As válvulas de aviso da pressão dos pneus e transmissores podem não
funcionar corretamente quando há correntes instaladas nos pneus.
Page 307 of 652
3064-7. Sugestões de condução
Page 308 of 652

307
5Sistema áudio
5-1. Operações Básicas
Tipos de sistemas áudio .... 308
Interruptores áudio no
volante .... ........................311
Entrada AUX/entrada USB .. 312
5-2. Utilização do sistema áudio
Utilização mais eficaz do
sistema áudio .................. 313
5-3. Utilização do rádio
Utilização do rádio ............ 315
5-4. Reprodução de um CD áudio
e de discos MP3/WMA
Funcionamento do leitor de CD
.........................................321
5-5. Utilização de um dispositivo
externo
Ouvir um iPod .................... 332
Ouvir um dispositivo de
memória USB .................. 341
Utilização da entrada AUX. 3495-6. Utilização de dispositivos
com Bluetooth
®
Áudio/telefone com
Bluetooth®.......................350
Utilização dos interruptores
no volante .......................356
Registar um dispositivo
Bluetooth
®......................357
5-7. Menu “SETUP”
Utilizar o menu “SETUP
(menu “Bluetooth*”) ........358
Utilizar o menu “SETUP”
(menu “TEL”) ...................361
5-8. Áudio com Bluetooth
®
Operar um leitor portátil
capacitado para
Bluetooth® ......................364
5-9. Telefone com Bluetooth
®
Efetuar uma chamada
telefónica .........................368
Receber uma chamada
telefónica .........................370
Falar ao telefone ...............371
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®.........................373
Bluetooth® é uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc.
Page 309 of 652
3085-1. Operações Básicas
Tipos de sistemas áudio
Veículos com sistema multimédia ou sistema de navegação
Os proprietários de modelos equipados com sistema multimédia ou
sistema de navegação devem consultar o “Manual do Proprietário do
Sistema de Navegação e Multimédia”.
Veículos sem sistema multimédia ou sistema de navegação
Leitor de CD e rádio AM/FM
lTipo A
*: Se equipado
Page 310 of 652
3095-1. Operações Básicas
5
Sistema áudio
lTipo B
lTipo C
Page 311 of 652
3105-1. Operações Básicas
nUtilização de telemóveis
Se estiver a ser utilizado um telemóvel dentro ou perto do veículo enquanto o
sistema áudio estiver em funcionamento, podem ouvir-se interferências
através das colunas do sistema áudio.
AVISO
nCertificação do leitor de CD
Este produto é um produto laser de classe 1.
lNão abra a tampa do leitor nem tente repará-lo.
Recorra aos serviços de pessoal qualificado.
lEnergia do laser: Não apresenta perigo.
ATENÇÃO
nPara evitar a descarga da bateria
Não deixe o sistema áudio em funcionamento durante mais tempo do que o
necessário, quando o motor está desligado.
nPara evitar danos no sistema áudio
Tenha cuidado para não derramar bebidas ou outros líquidos sobre o
sistema áudio.
Page 312 of 652

311
5
5-1. Operações Básicas
Sistema áudio
Interruptores áudio no volante
Interruptor do volume
• Aumenta/diminui o volume
• Prima e mantenha: Aumenta/
diminui o volume de forma
contínua
Interruptor “MODE”
• Liga a fonte de energia, sele-
ciona a fonte áudio
• Prima e mantenha este inter-
ruptor para tirar o som ou
colocar em pausa a opera-
ção atual. Para cancelar as
funções sem som ou pausa,
prima e mantenha nova-
mente o interruptor.
Modo rádio:
• Prima: Seleciona uma estação de rádio
• Prima e mantenha: Procurar para cima/baixo
Modo CD, disco MP3/WMA, Bluetooth
®, iPod ou USB:
• Prima: Seleciona uma faixa/ficheiro/música
• Prima e mantenha: Seleciona uma pasta ou álbum (disco MP3/
WMA, Bluetooth
® ou USB)
Algumas funcionalidades áudio podem ser controladas utili-
zando os interruptores no volante.
O funcionamento pode diferir dependendo do tipo de sistema
áudio ou sistema de navegação. Para detalhes, consulte o ma-
nual fornecido com o sistema áudio ou sistema de navegação.
Operar o sistema áudio utilizando os interruptores no volante
1
2
AVISO
nPara reduzir o risco de acidente
Tenha o devido cuidado quando utilizar os interruptores áudio no volante.
3