Page 338 of 652

3375-5. Utilização de um dispositivo externo
5
Sistema áudio
Prima o botão “tune/scroll” (tipo A e B) ou a tecla “TEXT” (tipo C).
O mostrador exibe o Título da faixa, o Nome do intérprete e o Título do
álbum.
Para voltar ao mostrador anterior prima o botão ou a tecla de retrocesso
(tipo A e B), ou a tecla “TEXT” ou [BACK] (tipo C).
nSobre o iPod
l“Made for iPod” e “Made for iPhone” significam que um acessório eletrónico
foi concebido especificamente para ser ligado ao iPod ou iPhone respetiva-
mente, e que foi certificado pelo responsável pelo desenvolvimento para
corresponder aos níveis de performance da Apple.
lA Apple não é responsável pelo funcionamento deste dispositivo ou pela
sua conformidade com as normas de segurança e regulamentação. Por
favor note que a utilização deste acessório com iPod ou iPhone pode afetar
a performance sem fios.
liPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle e iPod touch são marcas
registadas da Apple Inc., registadas nos E.U.A. e outros países.
nFunções do iPod
lQuando um iPod é conectado e a fonte áudio é alterada para o modo iPod,
o iPod retoma a reprodução a partir do mesmo ponto onde ficou, da última
vez que foi utilizado.
lDependendo do tipo de iPod que estiver conectado ao sistema, algumas
das funções poderão não estar disponíveis. Se uma função não se encon-
trar disponível devido a mau funcionamento (e não devido às especifi-
cações do sistema), desconectar e voltar a conectar o dispositivo poderá
resolver o problema.
lEnquanto conectado ao sistema, o iPod não pode ser operado através dos
seus próprios comandos. É necessário utilizar os comandos do sistema
áudio do veículo.
n Problemas do iPod
Para resolver a maior parte dos problemas que surgem na utilização do seu
iPod desconecte-o do sistema do veículo e reinicie-o.
Para instruções sobre como reiniciar o seu iPod, consulte o Manual do Pro-
prietário do iPod.
Alterar o mostrador
Page 340 of 652

3395-5. Utilização de um dispositivo externo
5
Sistema áudio
nModelos compatíveis
Os dispositivos seguintes iPod®, iPod nano®, iPod classic®, iPod touch® e
iPhone® podem ser utilizados com este sistema.
lFeito para
• iPod touch (4.ª geração)
• iPod touch (3.ª geração)
• iPod touch (Final de 2009)
• iPod touch (2.ª geração)
• iPod touch (1.ª geração)
• iPod classic (Final de 2009
• iPod classic (2.ª geração)
• iPod classic (1.ª geração)
• iPod (5.ª geração)
• iPod nano (6.ª geração)
• iPod nano (5.ª geração)
• iPod nano (4.ª geração)
• iPod nano (3.ª geração)
• iPod nano (2.ª geração)
• iPod nano (1.ª geração)
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
Dependendo das diferenças entre modelos ou da versão do software etc.,
alguns dos modelos acima listados poderão ser incompatíveis com este
sistema.
Os itens relacionados com normas e limitações são os seguintes:
lNúmero máximo de listas no dispositivo: 9999
lNúmero máximo de músicas no dispositivo: 65535
lNúmero máximo de músicas por lista: 65535
Page 355 of 652
3545-6. Utilização de dispositivos com Bluetooth®
Para introduzir um menu prima o botão “tune/scroll” e navegue nos
menus usando o botão.
*: Bluetooth é uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc.
Lista do menu áudio/telefone com Bluetooth®
Primeiro
menuSegundo menuTerceiro menuDetalhes de funciona-
mento
“Bluetooth
*”“Pairing” -Registar um disposi-
tivo Bluetooth
®
“List phone” -Listar os telemóveis
registados
“List audio” -Listar os leitores
portáteis registados
“Passkey” -
Alterar a palavra-
-passe
“BT power” -Definir a conexão
automática do dis-
positivo para ligada
ou desligada
“Bluetooth
* info”“Device name”
“Device address”Exibir o estado do
dispositivo
“Display setting” -Definir a visu-
alização automática
da confirmação de
conexão para ligada
ou desligada
“Reset” -Inicializar as
definições
Page 356 of 652
3555-6. Utilização de dispositivos com Bluetooth®
5
Sistema áudio
nFunções do sistema áudio/telefone com Bluetooth®
Dependendo do dispositivo com Bluetooth®, certas funções podem não estar
disponíveis.
Primeiro
menuSegundo menuTerceiro menuDetalhes de funciona-
mento
“TEL”“Phonebook”“Add contacts”Adicionar um número
novo
“Add SD”Registar uma mar-
cação rápida
“Delete call
history”Eliminar um número
guardado no
histórico de chama-
das
“Delete contacts”Eliminar um número
guardado na agenda
telefónica
“Delete Phone-
book”Eliminar dados da
agenda telefónica
“HF sound
setting”“Call Volume”Definir o volume da
chamada
“Ring tone
Volume”Definir o volume do
toque
“Ring tone” Definir o toque
“Transfer
history”-Transferir os históri-
cos de chamadas
Page 359 of 652
3585-7. Menu “SETUP”
Utilização do menu “SETUP” (Menu “Blue-
tooth*”)
Selecione “Pairing” usando o botão “tune/scroll” (→P.354) e execute
os procedimentos para registar um leitor portátil. (→P.357)
Selecione “List Phone” usando o botão “tune/scroll”. (→P.354) A lista
de telemóveis registados é exibida.
lConectar o telemóvel registado ao sistema áudio
Selecione o nome do telemóvel a conectar usando o botão
“tune/scroll”.
Selecione “Select” usando o botão.
lEliminar um telemóvel registado
Selecione o nome do telemóvel a eliminar usando o botão “tune/
scroll”.
Selecione “Delete” usando o botão.
Prima [YES].
: Bluetooth é uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc.
: Se equipado
Registar um dispositivo com Bluetooth® no sistema permite que
o sistema funcione. Pode utilizar as seguintes funções para re-
gistar dispositivos:
Registar um leitor portátil
Listar os telemóveis registados
1
2
1
2
3
Page 364 of 652
![TOYOTA AVENSIS 2016 Manual de utilização (in Portuguese) 3635-7. Menu “SETUP”
5
Sistema áudio
Selecione “Delete Phonebook” usando o botão “tune/scroll”.
(→P.354)
Selecione a agenda telefónica pretendida usando o botão e prima
[YES].
Selec TOYOTA AVENSIS 2016 Manual de utilização (in Portuguese) 3635-7. Menu “SETUP”
5
Sistema áudio
Selecione “Delete Phonebook” usando o botão “tune/scroll”.
(→P.354)
Selecione a agenda telefónica pretendida usando o botão e prima
[YES].
Selec](/manual-img/14/48346/w960_48346-363.png)
3635-7. Menu “SETUP”
5
Sistema áudio
Selecione “Delete Phonebook” usando o botão “tune/scroll”.
(→P.354)
Selecione a agenda telefónica pretendida usando o botão e prima
[YES].
Selecione “Call Volume” usando o botão “tune/scroll”. (→P.354)
Mude o volume das chamadas.
Para diminuir o volume: Rode o botão para a esquerda.
Para aumentar o volume: Rode o botão para a direita.
Selecione “Ring tone Volume” usando o botão “tune/scroll”.
(→P.354)
Mude o volume do tom do toque.
Para diminuir o volume: Rode o botão para a esquerda.
Para aumentar o volume: Rode o botão para a direita.
Selecione “Ring tone” usando o botão “tune/scroll”. (→P.354)
Usando o botão, selecione um tom de toque [1 – 3]. Para definir o
tom de toque selecionado, prima o botão.
Selecione “Transfer history” usando o botão “tune/scroll”. (→P.354) e
prima [YES].
nNúmero de telefone
Podem ser guardados até 1000 nomes.
nHistórico de chamadas
Podem ser guardados até 10 números em cada memória de chamadas efe-
tuadas, recebidas e perdidas.
nLimitação do número de dígitos
Um número de telefone que exceda os 24 dígitos não pode ser registado.
Eliminar outra agenda telefónica do telemóvel
Definir o volume das chamadas
Definir o volume do tom do toque
Definir o tom do toque
Transferir históricos de chamadas
1
2
1
2
1
2
1
2
Page 369 of 652

3685-9. Telefone com Bluetooth®
Efetuar uma chamada telefónica*
Selecione “Phonebook” usando o botão “tune/scroll”.
Selecione o nome pretendido usando o botão e prima o interruptor
de ligar/atender chamadas.
Pressionando [Add S. Dial] e uma das teclas de marcação
rápida (de [1] a [5]) enquanto o nome pretendido
está selecionado, este pode ser registado como uma marcação rá-
pida.
Selecione “Speed Dials” usando o botão “tune/scroll”.
Prima a tecla predefinida pretendida (de [1] a [5]) e
prima o interruptor de ligar/atender chamadas.
Para eliminar uma marcação rápida registada, após selecionar a tecla
predefinida pretendida (de [1] a [5]) prima
[DELETE] e depois prima [YES].
Selecione “Speed Dials” usando o botão “tune/scroll”.
Introduza o número de telefone e prima o interruptor de ligar/
atender chamadas.
Para introduzir o modo “TEL” prima o interruptor de ligar/
atender chamadas.
Marcar selecionando um nome
Marcação rápida
Marcar introduzindo o número
1
2
1
2
1
2
: Se equipado
Page 372 of 652
371
5
5-9. Telefone com Bluetooth®
Sistema áudio
Falar ao telefone
Pode transferir uma chamada entre o telemóvel e o sistema enquanto
marca, recebe uma chamada ou durante uma chamada. Utilize um
dos seguintes métodos:
a. Através do telemóvel.
Consulte o manual que acompanha o telemóvel sobre o funcionamento
do mesmo.
b. Prima * [PHONE].
*: Esta operação pode ser executada apenas quando transfere uma
chamada do telemóvel para o sistema durante a chamada.
Prima [MUTE].
Prima [0-9] e use o botão “tune/scroll” para introduzir os dígi-
tos pretendidos.
• Para enviar os dígitos introduzidos prima [SEND].
• Quando terminar, prima [EXIT] para voltar ao ecrã anterior.
Para diminuir o volume: Rode o botão de ligar/volume para a
esquerda.
Para aumentar o volume: Rode o botão de ligar/volume para a direita.
Transferir uma chamada
Emudecer a sua voz
Introduzir dígitos
Definir o volume da chamada