Page 145 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
144 Climatização
Velocidade da ventoinha
Ajustar o fluxo de ar rodando o
comando rotativo da ventoinha para
a velocidade pretendida.
Para o activar ou desactivar,
premir
Pou ajustar o comando
rotativo do ventilador.
Modo automático
O sistema controla automatica-
mente a velocidade da ventoinha, a
emissão de ar, o ar condicionado e
a recirculação, no sentido de
aquecer ou arrefecer o veículo para
a temperatura desejada. Se a luz
indicadora AUTO estiver acesa, o
sistema está no modo de funciona-
mento totalmente automático. Se
forem ajustadas, por qualquer
motivo, as regulações de ar forçado,
velocidade da ventoinha, recircu-
lação ou ar condicionado, o
indicador luminoso AUTO desli-
ga-se. Para melhorar a eficiência de
consumo de combustível e arrefecer
o veículo mais depressa, a recircu-
lação pode ser automaticamente
seleccionada com temperaturas
quentes. A luz de recirculação não se acende. Premir
Wpara selec-
cionar recirculação; premir de novo
para seleccionar ar exterior. Para
desligar o sistema, premir o inter-
ruptor da alimentação
P.
Regulação básica para conforto
máximo:
. Premir AUTO.
. Abrir todas as grelhas de venti-
lação para permitir uma distri-
buição optimizada do ar no
modo automático.
. Premir A/C para ligar o arrefeci-
mento e desembaciamento
óptimos. A activação é indicada
pelo LED no botão.
. Definir a temperatura pretendida.
Pré-selecção da temperatura
As temperaturas podem ser
reguladas para o valor pretendido.
Se a temperatura mínima Lo (Baixa)
estiver definida, o sistema de clima-
tização funciona no arrefecimento
máximo, se o arrefecimento A/C
estiver ligado. Se for definida a
temperatura máxima Hi, o sistema de controlo de climatização funciona
em aquecimento máximo. A tempe-
ratura recomendada é 22 °C.
Nota
Se A/C estiver ligado, reduzir a
temperatura definida do habitáculo
poderá fazer com que o motor
arranque a partir de um Autostop ou
impedir um Autostop
0Sistema
pára/arranca 0154
ii.
Sistema de recirculação de ar
O funcionamento do modo de recir-
culação do ar é accionado através
de
W. Acende-se um indicador
luminoso a indicar que a recircu-
lação está ligada.
Premir novamente
Wpara desac-
tivar o modo de recirculação.
{Aviso
Periodicamente alternar para o
modo de entrada de ar fresco
exterior. O movimento de ar
fresco é reduzido no modo de
(Continuação)
Page 146 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
Climatização 145
Aviso
(Continuação)
recirculação. No funcionamento
sem arrefecimento a humidade
do ar aumenta, pelo que os vidros
podem embaciar-se. A qualidade
do ar do habitáculo deteriora-se e
os ocupantes podem sentir
sonolência.
Desembaciamento e descon-
gelação dos vidros
. Premir0. A activação é
indicada pelo LED no botão. E o
modo de recirculação é definido
e mantido no modo de admissão
de ar exterior, automaticamente.
O sistema de ar condicionado
funcionou mas a luz de aviso
não se altera.
. A temperatura e a distribuição
do ar são definidas automatica-
mente e a ventoinha funciona a
velocidade elevada.
. Ligar o aquecimento do óculo
traseiro R
1. .
Para voltar ao modo anterior:
Premir
0, para voltar ao modo
automático: premir AUTO
Nota
Se
0for premido com o motor a
trabalhar, um Autostop será
impedido até
0ser novamente
premido.
Se
0for premido com o motor em
Autostop, o motor será ligado
automaticamente.
Sistema Start/Stop
0Sistema pára/
arranca 0154
ii.
Definições manuais
As definições do sistema de
controlo de climatização podem ser
alteradas accionando os botões
rotativos da seguinte maneira.
Alterar uma definição desactivará o
modo automático.
Velocidade da ventoinha
Ajustar o fluxo de ar regulando a
ventoinha para a velocidade preten-
dida. A velocidade da ventoinha
seleccionada é indicada pelo
número de segmentos no visor. Se
a ventoinha for desligada o ar condi-
cionado também é desactivado.
Para voltar ao modo automático,
premir AUTO.
Page 147 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
146 Climatização
Distribuição do ar
Premir o botão apropriado para o
ajuste pretendido. A activação é
indicada pelo LED no botão.
E:Para a área da cabeça através
das grelhas de ventilação
ajustáveis.
): Para área da cabeça e espaço
para os pés.
[: Para a zona dos pés, com
uma pequena quantidade de ar a
ser direccionada para o pára-brisas,
os vidros das portas dianteiras e as
grelhas de ventilação laterais.
-: Para o pára-brisas e para a
zona dos pés, com uma pequena
quantidade de ar a ser direccionada
para os vidros das portas dianteiras
e as grelhas de ventilação laterais.
0: Para o pára-brisas e os vidros
das portas dianteiras, com uma
pequena quantidade de ar a ser
direccionada para as grelhas de
ventilação laterais.
Voltar à distribuição de ar automá-
tica : Premir AUTO
Arrefecimento
Premir A/C para ligar o arrefeci-
mento. A activação é indicada pelo
LED no botão. O arrefecimento só
funciona quando o motor estiver em
funcionamento e a ventoinha da
climatização estiver ligada. Premir
A/C novamente para desligar o
arrefecimento. O sistema de ar
condicionado arrefece e desumidi-
fica (seca) quando a temperatura
exterior está acima de um determi-
nado nível. Por isso pode haver
condensação e pingos por baixo do
veículo. Se não for necessário
qualquer arrefecimento ou desumi-
dificação, desligar o sistema de
arrefecimento para poupar combus-
tível.
O arrefecimento forçado poderá
impedir Autostops
0Sistema pára/
arranca 0154
ii.
Sistema de recirculação de ar
PremirWpara activar o modo de
recirculação do ar. A activação é
indicada pelo LED no botão.
Premir novamente
Wpara desac-
tivar o modo de recirculação.
Page 148 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
Climatização 147
{Aviso
O movimento de ar fresco é
reduzido no modo de recircu-
lação. Em funcionamento sem
arrefecer, a humidade do ar
aumenta e os vidros podem ficar
embaciados no lado de dentro. A
qualidade do ar do habitáculo
deteriora-se e os ocupantes
podem sentir sonolência.
Em condições climatéricas de
tempo quente e húmido, o
pára-brisas pode ficar embaciado
pelo exterior quando o ar frio lhe é
dirigido. Se o pára-brisas ficar
embaciado no exterior, accionar o
limpa pára-brisas.
Refrigeração máxima
Abrir os vidros por breves instantes
para que o ar quente se disperse
rapidamente.
. Ligar o arrefecimento A/C.
. Ligar o sistema de recirculação
do ar
W.
. Pressionar o interruptor de distri-
buição de ar
E.
. Definir o comando da tempera-
tura para o nível de frio máximo.
. Regular a velocidade da
ventoinha para o nível máximo.
. Abrir todas as grelhas de venti-
lação.
Saídas de Ar
Grelhas de ventilação
ajustáveis
Quando o arrefecimento estiver
ligado, deve haver pelo menos uma
grelha de ventilação aberta para
evitar que o evaporador crie gelo
devido a falta de movimento de ar.
Direccionar o fluxo de ar inclinando
e girando as palhetas. Se não
quiser estar exposto ao ar forçado,
orientar as lâminas da grelha central
para o interior do habitáculo e as
grelhas laterais para a lateral do
Page 149 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
148 Climatização
habitáculo. As grelhas apresentam
algumas fugas de ar quando estão
fechadas.
{Aviso
Não fixar quaisquer objectos às
alhetas das saídas de ar. Em
caso de acidente corre o risco de
danos e ferimentos.
Grelhas de ventilação
fixas
Por trás do pára-brisas e dos vidros
das portas e nos espaços para os
pés há grelhas de ventilação adicio-
nais. Estas fugas existem sempre e
não podem ser reguladas.
Manutenção
Entrada de Ar
As entradas de ar à frente do
pára-brisas no compartimento do
motor deverão permanecer desobs-
truídas de modo a permitir a entrada
de ar. Retirar quaisquer folhas,
sujidade ou neve.
Filtro de pólen
Filtragem do ar do habitáculo
O filtro de pólenes higieniza o ar do
habitáculo filtrando do ar partículas
sólidas tais como pólenes, poeiras,cinzas. A substituição do filtro deve
ser integrada no Programa de
Assistência.
Atenção
É necessária uma manutenção
mais frequente do filtro de ar se
as condições de condução forem
estradas poeirentas, áreas muito
poluídas e frequentemente
estradas de terra batida. Reduz a
eficácia do filtro e é prejudicial
para os brônquios.
Funcionamento normal
do ar condicionado
Para assegurar que o desempenho
é continuamente eficiente, o arrefe-
cimento deve ser accionado durante
alguns minutos uma vez por mês,
independentemente do clima e da
época do ano. Não é possível ligar
o arrefecimento quando a tempera-
tura exterior é demasiado baixa.
Page 150 of 245
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
Climatização 149
Manutenção / reparação
Para um desempenho optimizado
do arrefecimento, recomendamos
que inspeccione anualmente o
sistema de climatização.
.teste de pressão e funciona-
lidade
. funcionalidade de aquecimento
. verificação de fugas
. verificar correias de transmissão
. limpeza do condensador e
drenagem do evaporador
. verificação do desempenho
Page 151 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
150 Condução e funcionamento
Condução e funcio-
namento
Informações sobre a condução
Controlo de um veículo . . . . . . . 151
Direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Arranque e funcionamento
Acamamento doveículo novo . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Posições da ignição . . . . . . . . . . 152
Ligar o motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Retained Accessory Power (RAP) (potência retida para
acessórios) . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Função Pára/Arranca Automá- tica do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . 156
Gases de escape
Gases de escape . . . . . . . . . . . . . 157
Catalisador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Caixa de velocidades manual
Caixa de velocidades manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Travões
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Sistema de travagem antiblo-queio (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Travão de mão . . . . . . . . . . . . . . . 160
Sistema auxiliar à travagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Assistência de arranque em subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . 161
Sistemas de condução
Sistema de controlo datracção (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . 161
Controlo electrónico de estabi- lidade (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Sistemas de detecção de
objectos
Sensores de estaciona-mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Sistemas de apoio ao condutor
Sistemas de apoio aocondutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Comando da velocidade de cruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Limitador de velocidade . . . . . . 167
Aviso de desvio de trajec- tória (LDW) . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Combustível
Combustível (para motores agasolina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Encher o depósito . . . . . . . . . . . . 171
Consumo de combustível - emissões de CO2 . . . . . . . . . . . 172
Page 152 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
Condução e funcionamento 151
Informações sobre a
condução
Controlo de um veículo
Nunca aproveitar o movimento
do veículo com o motor desli-
gado (excepto durante
Autostop)
Muitos sistemas não funcionam
nesta situação (por exemplo, servo-
freio, direcção assistida). Conduzir
desta forma é um perigo para si e
para os outros.
Reforço do ralenti
Se for necessário carregar a bateria
do veículo devido ao estado da
bateria do mesmo, a potência de
saída do gerador deve ser aumen-
tada. Isso é conseguido com o
reforço do ralenti que poderá ser
audível.
Pedais
Para assegurar que o curso do
pedal está desimpedido, não
deverão existir tapetes na área dos
pedais.Utilizar apenas tapetes que
encaixem corretamente e sejam
fixados pelos retentores do lado do
condutor.
Direcção
Se a direcção assistida deixar de
funcionar porque o motor parou ou
devido a uma avaria do sistema, o
veículo pode ser conduzido, mas
isso poderá exigir um esforço maior
ou menor da direcção.
Indicador de controlo
mDirecção
de esforço variável 075
ii.
Atenção
Veículos equipados com direcção
assistida eléctrica:
Se o volante for rodado até ao
final do seu curso e mantido
nessa posição durante um longo
período de tempo, a direcção
assistida eléctrica poderá ser
reduzida.
(Continuação)
Atenção
(Continuação)
Se a direcção assistida for utili-
zada durante um longo período
de tempo, a assistência eléctrica
poderá ser reduzida.
A utilização normal da direcção
assistida deverá voltar após o
arrefecimento do sistema.