Page 17 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
16 Informação breve e concisa
Sistema Start/Stop
Se o veículo estiver a circular a
baixa velocidade ou parado e
estiverem reunidas determinadas
condições, activar um Autostop do
seguinte modo:
.carregar no pedal da
embraiagem
. colocar a alavanca em ponto
morto
. soltar o pedal da embraiagem
Um Autostop é indicado pelo
ponteiro na posição AUTOSTOP no
conta-rotações. Para ligar novamente o motor,
carregar de novo no pedal da
embraiagem.
Sistema Start/Stop
0Função do
sistema pára/arranca 0154
ii.
Estacionamento
{Aviso
.
Não estacione o veículo
numa superfície facilmente
inflamável. A temperatura
elevada do sistema de
escape pode provocar a
inflamação da superfície.
. Utilizar sempre o travão de
mão. Puxe o interruptor
Y
durante cerca de um
segundo.
. Desligar o motor.
(Continuação)
Aviso
(Continuação)
. em plano ou em subida,
engatar a primeira veloci-
dade ou colocar a alavanca
selectora na posição P
antes de retirar a chave da
ignição. Numa subida, virar
as rodas dianteiras para o
lado contrário ao do
passeio.
Se o veículo estiver numa
superfície plana ou numa
descida, engatar a
marcha-atrás ou colocar a
alavanca selectora na
posição P antes de retirar a
chave da ignição. Virar as
rodas dianteiras na direcção
do passeio.
(Continuação)
Page 18 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
Informação breve e concisa 17
Aviso
(Continuação)
. Retirar a chave do inter-
ruptor da ignição. Rodar o
volante até sentir a tranca
da direcção engatar.
Nos veículos com caixa de
velocidades automática, só
se pode retirar a chave
quando a alavanca selec-
tora estiver na posição P.
. Feche os vidros.
. Trancar o veículo com
Qno
radiotelecomando.
. Activar o sistema de alarme
anti-roubo
0Sistema de alarme
anti-roubo 025
ii.
. As ventoinhas de arrefecimento
do motor poderão funcionar
depois de se desligar o motor
0
Recolha de veículos em fim de
vida 0175ii. .
Após circular a alta rotação do
motor ou com esforço elevado
do motor, fazer funcionar o
motor por alguns momentos a
regime baixo ou em ponto-morto
durante cerca de
30 segundos antes de desligar o
motor, para proteger o turbo-
compressor.
Chaves, fechaduras
0Chaves
0 18
ii,
Não utilização do veículo durante
muito tempo
0Imobilizar o veículo
a longo prazo 0174
ii.
Page 19 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
18 Chaves, portas, janelas
Chaves, portas,
janelas
Chaves e fechaduras
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Radiotelecomando . . . . . . . . . . . . . 19
Definições memorizadas . . . . . . . 20
Sistema de fecho centra-lizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Dispositivos de segurança para crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Portas
Bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Segurança do Veículo
Sistema de alarmeanti-roubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Imobilizador electrónico . . . . . . . . 26
Espelhos Retrovisores
Exteriores
Espelhos retrovisores convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Espelhos retrovisores eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Espelhos retrovisores rebatíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Espelhos retrovisores
aquecidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Espelhos Retrovisores
Interiores
Espelho retrovisor manual . . . . . 28
Janelas
Accionamento manual dosvidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vidros Eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . 28
Óculo traseiro aquecido . . . . . . . 30
Palas pára-sol . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tejadilho
Tecto de abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Chaves e fechaduras
Chaves
Chaves de substituição
O número da chave está escecifi-
cado numa etiqueta separável.
O número da chave deve ser
referido sempre que se encomen-
darem chaves de substituição já
que é um componente do sistema
imobilizador electrónico.
Fechaduras
0Conservação da
carroçaria 0213
ii.
Page 20 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
Chaves, portas, janelas 19
Chave com secção retráctil
Para desdobrar pressione a tecla.
Para recolher a chave, pressionar o
botão primeiro.
Radiotelecomando
Utilizado para accionar:
. sistema de fecho centralizado
das portas
. sistema de alarme anti-roubo
O comando tem um raio de alcance
de aproximadamente 20 metros.
Pode ser reduzido devido a influên-
cias exteriores.
As luzes de emergência confirmam
o accionamento. Manuseie-o com cuidado, proteja-o
da humidade e de temperaturas
elevadas e evite utilizações desne-
cessárias.
Avaria
Se não for possível accionar o fecho
centralizado das portas com o
comando, isso pode dever-se às
seguintes razões:
.
Veículo fora do raio de alcance,
. Pilha fraca,
. Utilização frequente e repetida
do comando quando fora do raio
de alcance, levando a que seja
necessário proceder à ressincro-
nização,
. Sobrecarga do sistema de fecho
centralizado devido a acciona-
mento repetido num pequeno
escaço de tempo, levando a que
a alimentação seja interrompida
durante um curto período de
tempo,
. Interferência de ondas rádio com
maior potência provenientes de
outras origens.
Page 21 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
20 Chaves, portas, janelas
Destrancagem0Sistema de fecho
centralizado 021
ii.
Substituição da pilha do
comando
Substituir a pilha assim que o raio
de alcance diminuir.
As pilhas não devem ser eliminadas
junto com os resíduos domésticos.
Devem ser colocadas em pontos de
recolha para reciclagem apropriados
(i.e. pilhões).
Chave com secção retráctil
Retirar a chave e abrir a unidade.
Substituir a bateria (bateria de tipo
CR 2032), prestando atenção à
posição de colocação. Fechar a
unidade e sincronizar.
Chave com secção fixa
Mandar substituir a pilha numa
oficina.
Sincronização do comando
Depois de substituir a bateria,
destrancar a porta do condutor com
a chave na fechadura. O radiotele-
comando ficará sincronizado
quando se liga a ignição.
Definições memorizadas
Sempre que a chave é retirada do
interruptor da ignição, as configura-
ções que se seguem são automati-
camente memorizadas pela chave:
.
iluminação
. sistema de informação e lazer
. sistema de fecho centralizado
das portas
. definições de conforto
As definições são utilizadas
automaticamente na vez seguinte
em que a chave memorizada é
inserida no interruptor da ignição e
rodada para a posição 1
0
Posições da ignição 0152ii.
A pré-condição é que seja activada
a Personalização por condutor nas
definições pessoais do Visor gráfico
de informação.
Tem de ser definido para cada
chave utilizada.
Em veículos equipados com Visor
de informação a cores, a personali-
zação é activada em permanência.
Page 22 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
Chaves, portas, janelas 21
Personalização do veículo0
Personalização do veículo087ii.
Sistema de fecho centra-
lizado
Destranca e tranca as portas,
bagageira.
Nota
No caso de um acidente em que os
airbags ou pré-tensores dos cintos
tenham sido accionados, o veículo
é automaticamente destrancado.
Destrancagem
PrimaK. .
Para apenas destrancar a porta
do condutor, premir uma vez
K.
Para destrancar todas as portas
e a bagageira, premir duas
vezes
K,
ou
. premir uma vez
Kpara
destrancar todas as portas,
bagageira.
A definição pode ser alterada no
menu Definições no Visor de infor-
mação.
Personalização do veículo
0
Personalização do veículo 087ii.
A configuração pode ser guardada
para a chave que está a ser
utilizada.
Configurações memorizadas
0
Definições memorizadas 020ii.
Trancagem
Fechar portas, bagageira e porti-
nhola do depósito de combustível.
PrimaQ.
Se a porta do condutor não estiver
bem fechada, o sistema de fecho
centralizado das portas não
funcionará.
Botão do fecho centralizado
Tranca ou destranca todas as
portas, a bagageira a partir do
habitáculo.
Page 23 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
22 Chaves, portas, janelas
Pressionar o botão de fecho centra-
lizado: as portas são trancadas e
destrancadas.
Avaria no sistema do comando
à distância
Destrancagem
Destrancar manualmente a porta do
condutor rodando a chave na fecha-
dura. Ligar a ignição e premir o
botão de fecho centralizado, para
abrir todas as portas, bagageira.
Ao ligar a ignição, o sistema de
protecção anti-roubo é desactivado
0Alarme anti-roubo025ii. Trancagem
Todas as portas fechadas, Abrir a
porta do condutor, premir o botão
de fecho centralizado. O veículo é
trancado.
Fechar a porta do condutor. Trancar
manualmente a porta do condutor
rodando a chave.
Avaria no sistema de fecho
centralizado
Destrancagem
Destrancar manualmente a porta do
condutor rodando a chave na fecha-
dura. As outras portas podem ser
abertas puxando para cima o botão
no forro da porta e puxando o
manípulo interior para soltar o trinco
das outras portas. A bagageira não
pode ser aberta.
Para desactivar o sistema de
trancagem anti-roubo, ligar a
ignição
0Alarme anti-roubo
025ii.
Page 24 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
Chaves, portas, janelas 23
Dispositivos de
segurança para crianças
{Aviso
Utilizar os fechos de segurança
para crianças sempre que
estejam crianças nos bancos
traseiros.
Atenção
Não puxar o manípulo interior da
porta quando o trinco de
segurança para crianças da porta
estiver na posição LOCK. Este
procedimento pode danificar o
manípulo da porta.
Para fechar o dispositivo de
segurança para crianças, mover a
alavanca para cima para a posição
Trancar.
Para abrir uma porta traseira com o
dispositivo de segurança para
crianças activado, destrancar a
porta a partir do interior e abrir a
porta a partir do exterior.
Para cancelar o dispositivo de
segurança para crianças, mover a
alavanca para baixo para a posição
Destrancar.
Portas
Bagageira
Porta da bagageira
Abrir
Para abrir a porta da bagageira,
com todas as portas destrancadas,
premir o interruptor do dispositivo
táctil na face inferior do manípulo da
porta e levantá-la.
Sistema de fecho centralizado das
portas
0Sistema de fecho centrali-
zado 021
ii.