Page 169 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
168 Condução e funcionamento
O condutor só pode acelerar até à
velocidade predefinida. Podem
ocorrer desvios relativamente à
velocidade limitada em descidas.
O limite de velocidade predefinido é
apresentado no Centro de Infor-
mação do Condutor (DIC) quando o
sistema está activo.
Activação
Premirs. Se o programador de
velocidade tiver sido activado
anteriormente, o mesmo é desligado
quando o limitador de velocidade for
activado e a luz de aviso
5se
apagar.
Definir o limite de velocidade
Com o limitador de velocidade
activo, manter a roda selectora na
posição RES/+ou rodá-la breve-
mente para RES/+de forma
repetida até a velocidade máxima
desejada ser apresentada no CIC.
Acelerar até à velocidade preten-
dida e rodar a roda selectora para a
posição SET/-: a velocidade actual
é guardada e mantida como veloci-
dade máxima. O limite de veloci-
dade é apresentado no DIC.
Alterar o limite de velocidade
Com o limitador de velocidade
activo, rodar a roda selectora para a
posição RES/+para aumentar ou
para SET/- para reduzir a veloci-
dade máxima desejada.
Exceder o limite de velocidade
Numa emergência, é possível ultra-
passar o limite de velocidade, carre-
gando firmemente no pedal do
acelerador para lá do ponto de
resistência. A velocidade limitada
será indicada no Centro de Infor-
mação do Condutor e um aviso
sonoro será emitido durante esse
período.
Soltar o pedal do acelerador e a
função do limitador de velocidade é
reactivada assim que seja atingida
uma velocidade mais baixa do que
a velocidade limite.
Desactivação
Pressionar*: o limitador de veloci-
dade é desactivado e o veículo
pode ser conduzido sem limite de
velocidade.
A velocidade limitada será guardada
e indicada entre parênteses no DIC.
Adicionalmente, é apresentada uma
mensagem correspondente.
Page 170 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
Condução e funcionamento 169
Retomar a velocidade limite
Rodar a roda selectora para a
posiçãoRES/+. O limite de veloci-
dade guardado será atingido.
Desligar
Premirs, a indicação do limite de
velocidade apaga-se no CIC. A
velocidade guardada é apagada.
Ao premir
5para activar o progra-
mador de velocidade, o limitador de
velocidade também é desactivado e
a velocidade memorizada é
apagada.
Ao desligar a ignição, o limitador de
velocidade também é desactivado,
mas o limite de velocidade é
memorizado até à próxima
activação do limitador de
velocidade.
Aviso de desvio de trajec-
tória (LDW)
O sistema de aviso de desvio de
trajectória observa as marcações da
faixa entre as quais o veículo circula
por meio de uma câmara dianteira.
O sistema detecta as mudanças de
faixa e avisa o condutor através de
sinais acústicos e visuais, na
eventualidade de uma mudança de
faixa inadvertida.
Os critérios para a detecção de
mudança de faixa inadvertida são:
. não accionamento dos sinais de
mudança de direcção
. não accionamento do pedal do
travão
. nenhum funcionamento de
acelerador ou velocidade
. nenhuma direcção activa
Se o condutor estiver activo, não
será emitido qualquer aviso.
Activação
O sistema de aviso de saída de
faixa é activado premindo
@. O
LED aceso no botão indica que o
sistema está activo. Quando a luz
de aviso
@no conjunto de instru-
mentos se acende a verde, o
sistema está pronto a funcionar.
O sistema só está funcional a
velocidades do veículo acima de 56
km/h e se existirem marcações da
faixa.
Quando o sistema detecta uma
mudança de faixa inadvertida, o
indicador de controlo
@passa a
Page 171 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
170 Condução e funcionamento
amarelo e fica intermitente. Em
simultâneo, é activado um sinal
sonoro.
Desactivação
O sistema é desactivado premindo@; o LED no botão apaga-se.
A velocidades inferiores a 56 km/h,
o sistema não funciona.
Avaria
O sistema de saída de faixa poderá
não funcionar correctamente
quando:
. O pára-brisas não está limpo.
. Existem condições ambientais
adversas, por exemplo, chuva
forte, neve, luz do sol directa ou
sombras.
O sistema não funciona se não
detectar uma marca de faixa de
rodagem.
Combustível
Combustível (para
motores a gasolina)
Utilize apenas combustível sem
chumbo que cumpra a norma
europeia EN 228 ou E DIN 51626-1
ou equivalente.
O motor é capaz de funcionar com
combustível que contenha até 10%
de etanol (por exemplo, o
chamado E10).
Utilizar combustível com o índice de
octanas recomendado Dados do
motor 0227
ii.
Atenção
Não utilizar combustível nem
aditivos de combustível que
contenham compostos metálicos,
tais como aditivos à base de
manganês. Isto pode danificar o
motor.
Atenção
A utilização de combustível que
não cumpra a norma EN 228 ou
E DIN 51626-1 ou semelhante,
pode dar lugar a depósitos,
aumento de desgaste ou danos
no motor e perda da garantia.
Atenção
Utilizar combustível com um
índice de octanas demasiado
baixo pode provocar combustão
descontrolada e danos no motor.
Page 172 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
Condução e funcionamento 171
Encher o depósito
{Perigo
Antes de reabastecer, desligar a
ignição e quaisquer fontes
exteriores de calor com câmaras
de combustão.
Cumprir as instruções de funcio-
namento e segurança da estação
de serviço quando se estiver a
abastecer.
{Perigo
O combustível é inflamável e
explosivo. Não fumar. Não
produzir chamas nuas ou faíscas.
Se cheirar a combustível no
veículo, reparar a causa dessa
situação imediatamente numa
oficina.
Atenção
No caso de abastecimento com
combustível errado, não ligar a
ignição.
1. Desligar o motor.
2. Puxar para cima a alavanca dedesbloqueio da portinhola de
enchimento do depósito de
combustível, que se encontra
no piso do lado esquerdo
dianteiro ao lado do banco do
condutor.
3. Rodar lentamente para a esquerda o bujão de enchi-
mento do depósito de combus-
tível. Se for ouvido um som de
assobio, aguardar até o som
parar completamente antes de
abrir o tampão. A portinhola de
Page 173 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
172 Condução e funcionamento
enchimento do depósito de
combustível encontra-se no
painel traseiro direito.
4. Retirar o tampão. O bujão estápreso ao veículo com um fio.
5. Depois de reabastecer, colocar novamente o bujão. Rodá-lo
para a direita até ouvir vários
estalidos.
6. Empurrar a portinhola até prender.
Nota
Durante o tempo frio, se a tampa
não abrir, bater ligeiramente para
libertar o trinco. Depois, tentar abrir
novamente a tampa.
Atenção
Elimine imediatamente qualquer
combustível que tenha trans-
bordado.
Consumo de combustível
- emissões de CO2
O consumo de combustível (combi-
nado) do modelo Opel Karl situa-se
entre 4,5 e 4,3 l/100 km.
A emissão de CO
2(trajecto combi-
nado) situa-se entre 104 e 99 g/km.
Para os valores específicos do seu
veículo, consultar o Certificado de
Conformidade CEE fornecido com o
veículo ou outros documentos de
registo nacionais.
Informações gerais
O consumo oficial de combustível e
os valores específicos de emissões
de CO
2indicados baseiam-se no
modelo de base europeu com
equipamento padrão. A informação sobre consumo de
combustível e emissões de CO
2cumprem as normas R (EC) N.º
715/2007 (na versão aplicável
respectivamente), tendo em consi-
deração o peso do veículo em
ordem de marcha, como especifi-
cado pela norma.
Os valores são fornecidos apenas
para efeitos de comparação entre
diferentes versões do veículo e não
devem ser vistos como garantia do
consumo de combustível real de um
veículo em particular. A instalação
de equipamento adicional poderá
resultar em valores ligeiramente
mais elevados de consumo de
combustível e emissões de CO
2.
Para além disso, o consumo de
combustível depende do estilo de
condução de cada um e das condi-
ções do piso e do trânsito.
Page 174 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
Conservação do veículo 173
Conservação do
veículo
Informação geral
Acessórios e Modificações . . . 174
Imobilizar o veículo a longoprazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Recolha de veículos em fim de vida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Verificações do Veículo
Execução dos Trabalhos deAssistência . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Óleo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Líquido de arrefecimento do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Líquido Limpa-vidros . . . . . . . . . 178
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Líquido dos travões . . . . . . . . . . 178
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Substituição de Escovas do Limpa-Pára-brisas . . . . . . . . . . 180
Substituir lâmpadas
Substituir lâmpadas . . . . . . . . . . 181
Faróis e luzes de estaciona-mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Faróis de nevoeiro . . . . . . . . . . . 183 Indicadores de Mudança de
Direcção Dianteiros . . . . . . . . . 184
Luzes Traseiras . . . . . . . . . . . . . . 185
Luzes Indicadoras de Mudança de Direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Lâmpada da terceira luz de paragem (CHMSL) . . . . . . . . . . 187
Luz da placa da matrícula . . . . 187
Luzes interiores . . . . . . . . . . . . . . 187
Iluminação do painel de instru- mentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Instalação Eléctrica
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Caixa de fusíveis no comparti-mento do motor . . . . . . . . . . . . . 190
Caixa de fusíveis no painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Ferramentas do veículo
Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Jantes
Jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Pneus de Inverno . . . . . . . . . . . . 195
Designação dos pneus . . . . . . . 195
Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 195
Sistema de controlo dapressão dos pneus . . . . . . . . . . 196
Profundidade do relevo . . . . . . . 200
Tampões das rodas . . . . . . . . . . 201
Correntes para neve . . . . . . . . . . 201 Kit de reparação de pneus . . . 202
Mudar pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Pneu sobressalente
compacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Arranque do motor com cabos
auxiliares de arranque
Arranque do motor com cabosauxiliares de arranque . . . . . . 210
Rebocar o veículo
Rebocar o veículo . . . . . . . . . . . . 212
Conservação do veículo
Conservação da carroçaria . . . 213
Conservação do habitáculo . . . 215
Page 175 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
174 Conservação do veículo
Informação geral
Acessórios e Modifi-
cações
Recomendamos a utilização de
peças e acessórios de origem e
peças aprovadas pela fábrica
específicas para o seu tipo de
veículo. Não podemos avaliar ou
garantir a fiabilidade de outros
produtos - mesmo que aprovados
por legislação ou por qualquer outra
forma.
Não efectuar alterações no sistema
eléctrico, p. ex. alterações nas
unidades electrónicas de controlo.
Atenção
Ao transportar o veículo num
comboio ou num reboque, as
palas pára-lama podem ficar
danificadas.
Imobilizar o veículo a
longo prazo
Imobilizamento durante muito
tempo
Se o veículo tiver de ser imobilizado
por vários meses :
.Lavar e encerar o veículo.
. Verificar a protecção de cera do
compartimento do motor e da
substrutura.
. Limpar e conservar os vedantes
de borracha.
. Atestar completamente o
depósito do combustível.
. Mudar o óleo de motor.
. Drenar o reservatório do líquido
limpa-vidros.
. Verificar a protecção anti-cor-
rosão e o anticongelante do
líquido de arrefecimento.
. Ajustar a pressão dos pneus
para o valor especificado para
carga completa. .
Estacionar o veículo num local
seco e bem ventilado. Engatar a
primeira velocidade ou a
marcha-atrás. Impedir que o
veículo descaia.
. Não aplicar o travão de mão.
. Abrir o capot, fechar todas as
portas e trancar o veículo.
. Desligar o grampo do terminal
negativo da bateria do veículo.
Não esquecer que nenhum dos
sistemas está funcional, p. ex.
sistema de alarme anti-roubo.
Colocar novamente em funcio-
namento
Quando o veículo vai ser colocado
novamente em funcionamento :
.
Ligar o grampo ao terminal
negativo da bateria do veículo.
Accionar o sistema electrónico
dos vidros eléctricos.
. Verificar a pressão dos pneus.
. Atestar o reservatório do líquido
limpa pára-brisas.
. Verificar o nível do óleo de
motor.
Page 176 of 245
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
Conservação do veículo 175
.Verificar o nível do líquido de
arrefecimento.
. Montar a chapa de matrícula se
necessário.
Recolha de veículos em
fim de vida
Informação acerca dos centros de
recuperação do veículo em fim de
vida e a reciclagem dos veículos em
fim de vida está disponível no nosso
sítio na rede. Confiar este trabalho
apenas a um centro de reciclagem
autorizado.
Os veículos a gás devem ser
reciclados por um centro autorizado
para reciclagem de veículos a gás.
Verificações do
Veículo
Execução dos Trabalhos
de Assistência
{Aviso
Efectue inspecções ao comparti-
mento do motor apenas com a
ignição desligada.
A ventoinha de arrefecimento
poderá começar a funcionar
mesmo com a ignição desligada.
{Perigo
O sistema da ignição utiliza uma
tensão extremamente elevada.
Não tocar.
Capot
Abrir
Puxar a alavanca de abertura e
colocá-la na posição inicial.