OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
Chaves, portas, janelas 25
Segurança do Veículo
Sistema de alarme
anti-roubo
Monitoriza:
.portas, porta da bagageira,
capot
. ignição
Destrancar o veículo desactiva
ambos os sistemas simultanea-
mente.
O LED de estado está integrado no
sensor acima do painel de instru-
mentos. Estado nos primeiros 30 segundos
após a activação do alarme
anti-roubo:
O LED acende em caso de: ensaio,
atraso na activação.
O LED acende a apaga rapida-
mente; portas, porta da bagageira
ou capot não totalmente fechados
ou avaria de sistema.
Desactivação
Destrancar o veículo, premindoK
no telecomando por radiofrequência
faz desactivar o sistema de alarme
anti-roubo.
Alarme
O alarme pode ser silenciado
pressionando qualquer botão do
comando ou ligando a ignição.
O sistema de alarme anti-roubo
pode ser desactivado premindo
K
ou ligando a ignição.
Trancagem automática das
portas
Se qualquer das portas não estiver
aberta ou a posição da chave de
ignição não estiver na posição 1 ou
na posição 2 no intervalo de 3
minutos depois da destrancagem
das portas utilizando o transmissor,
todas as portas são trancadas e o
alarme anti-roubo é activado
automaticamente.
Destrancagem automática das
portas
Todas as portas serão automatica-
mente destrancadas se o impacto
for transmitido aos sensores de
impacto com a ignição na
posição 2.
No entanto, as portas não podem
ser destrancadas no caso de haver
problemas mecânicos no sistema
de trancagem das portas ou da
bateria.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
60 Arrumação
Informação sobre a
carga do veículo
.Os objectos pesados colocados
na bagageira devem ser empur-
rados contra os encostos do
banco. Certificar-se de que os
encostos dos bancos estão bem
engatados. Se se puder
empilhar objectos, os objectos
mais pesados devem ficar por
baixo.
. Prender objectos na bagageira
para evitar que deslizem.
. Ao transportar objectos na
bagageira, os encostos dos
bancos traseiros não devem
estar inclinados para a frente.
. Não deixar que a carga passe
para além da extremidade
superior dos encostos dos
bancos.
. Não colocar quaisquer objectos
na tampa da bagageira ou no
painel de instrumentos, e não
cobrir o sensor que se encontra
na parte de cima do painel de
instrumentos. .
A carga não deve dificultar o
funcionamento dos pedais, do
travão de mão e da alavanca
selectora das mudanças nem
deve restringir a liberdade de
movimentos do condutor. Não
colocar no interior objectos que
não sejam presos.
. Não conduzir com a bagageira
aberta.
{Aviso
Certificar-se sempre que a carga
no veículo está arrumada com
segurança.
Caso contrário, os objectos
podem deslocar-se no interior do
veículo e provocar ferimentos
pessoais ou danos na carga ou
veículo.
. A carga útil é a diferença entre o
peso bruto do veículo admissível
(ver placa de identificação do
veículo
0Número de identifi-
cação do veículo (VIN) 0225
ii) e a tara. Para informações
detalhadas da tara, consultar a
secção de dados técnicos.
A tara inclui pesos do condutor
(68 kg), bagagem (7 kg) e todos
os fluidos (depósito de combus-
tível 90% cheio).
O equipamento opcional e os
acessórios aumentam a tara.
. Conduzir com carga no tejadilho
aumenta a sensibilidade do
veículo a ventos cruzados e
afecta negativamente a
manobrabilidade do veículo por
elevar o centro de gravidade do
veículo. Distribuir a carga unifor-
memente e prendê-la bem com
cintas de fixação. Ajustar a
pressão dos pneus e a veloci-
dade do veículo em conformi-
dade com as condições de
carga. Verificar e apertar as
cintas frequentemente.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
Instrumentos e comandos 61
Instrumentos e
comandos
Comandos
Ajuste do volante . . . . . . . . . . . . . . 62
Telecomandos no volante . . . . . . 62
Volante aquecido . . . . . . . . . . . . . . 63
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Limpa pára-brisas e lavapára-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Limpa-vidros do óculo traseiro e lava-vidros do óculo
traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Temperatura exterior . . . . . . . . . . . 65
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Luzes avisadoras, manóme-
tros e indicadores
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Conta-quilómetros . . . . . . . . . . . . . 67
Conta-quilómetros parcial . . . . . . 67
Conta-rotações . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Indicador de nível do combus- tível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Luzes de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Manómetro da temperatura do
líquido de arrefecimento do
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Visor de manutenção . . . . . . . . . . 71
Indicador de Mudança de Direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Avisos do cinto de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Luz de airbag e pré-tensor do cinto de segurança . . . . . . . . . . . 73
Luz de activação/desactivação do airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Luz do sistema de carga . . . . . . . 73
Luz de aviso de avaria . . . . . . . . . 74
Luz do próximo serviço do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Luz de aviso do sistema de travagem e embraiagem . . . . . 74
Luz de aviso do sistema de travagem antiblo-
queio (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Luz de passagem de caixa . . . . 75
Luz da Direcção de esforço variável . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Luz de aviso de desvio de trajectória (LDW) . . . . . . . . . . . . . 75
Luz dos sensores ultra-sónicos de estacionamento . . . . . . . . . . . 75
Luz indicadora do controlo electrónico de estabili-
dade (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Luz de desactivação do controlo
electrónico de estabili-
dade (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Luz de desactivação do sistema de controlo da
tracção (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Luz indicadora da temperatura do refrigerante do motor . . . . . . 76
Luz do sistema de monitori- zação da pressão dos
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Luz da pressão do óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Luz de aviso de nível de combustível baixo . . . . . . . . . . . . 77
Modo de Autostop . . . . . . . . . . . . . 77
Luz do imobilizador . . . . . . . . . . . . 77
Luz de potência reduzida do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Luzes de máximos ligados . . . . . 77
Luz dos faróis de nevoeiro . . . . . 77
Luz dos farolins de nevoeiro traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Luz indicadora das luzes traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Luz do programador de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Luz de Capot Aberto . . . . . . . . . . . 78
Luz de porta aberta . . . . . . . . . . . . 78
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
70 Instrumentos e comandos
Luzes de aviso no centro
Descrição geral
G:Indicador de mudança de
direcção 072ii.
>:Avisos dos cintos de segurança
0 72ii.
9:Luz do airbag e do tensor do
cinto de segurança 073ii.
+:Luz de activação/desactivação
do airbag 073ii.
":Luz do sistema de carga 073ii.
*:Luz de aviso de avaria 074ii.
B:Luz de indicação do próximo
serviço 074ii.
$:Luz de aviso do sistema de
travagem e embraiagem 074ii.
!:Luz de aviso do sistema de
travagem antibloqueio (ABS) 074ii.
*:Luz da mudança de velocidades
0 75ii.
m:Luz da direção de esforço
variável 075ii.
X:Luz dos sensores de estacio-
namento ultrassónicos 075ii.
d:Luz indicadora do controlo
electrónico de estabilidade (ESC)
0 75
ii.
g:Luz de controlo electrónico de
estabilidade (ESC) desligado 075ii.
i:Luz de sistema de controlo da
tração (TCS) desligado 076ii.
C:Luz indicadora da temperatura
do refrigerate do motor 076ii.
7:Luz do Sistema de controlo da
pressão dos pneus 076ii.
::Luz indicadora da pressão do
óleo do motor 076ii.
.:Luz indicadora de nível de
combustível baixo 077ii.
A:Luz indicadora do imobilizador
electrónico 077ii.
w:Luz de potência do motor
reduzida 077ii.
3:Luz indicadora de luzes de
máximos ligados 077ii.
#:Luz indicadora dos faróis de
nevoeiro 077ii.
s:Luz indicadora do farolim de
nevoeiro traseiro 077ii.
;:Luz do indicador de luzes
traseiras 078ii.
5:Luz do programador de veloci-
dade 078ii.
i:Luz de capô aberto 078ii.
U:Luz de porta aberta 078ii.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
Instrumentos e comandos 75
Luz de passagem de
caixa
*
indica o número da mudança
imediatamente superior, quando é
recomendado o engate de uma
velocidade superior por motivos de
economia de combustível.
Luz da Direcção de
esforço variável
m
acende-se a amarelo.
Avaria no sistema de Direcção
assistida eléctrica (EPS). Pode dar
lugar a um esforço na direcção
maior ou menor. Consultar uma
oficina.
Sistema Start/Stop
0Função pára/
arranca automática do motor 0154
ii.
Luz de aviso de desvio
de trajectória (LDW)
@
acende-se a verde ou pisca a
amarelo. Acende-se a verde
O sistema está ligado e pronto a
funcionar.
Intermitente em amarelo
O sistema reconhece uma mudança
de faixa involuntária.
Luz dos sensores ultra-
sónicos de estaciona-
mento
X
acende-se a amarelo.
Avaria no sistema
ou
Avaria devido a sensores sujos ou
cobertos de gelo ou neve
ou
Interferência devido a fontes de
ultra-sons externas. Uma vez elimi-
nada a fonte de interferência, o
sistema funciona normalmente.
Reparar a avaria no sistema numa
oficina.
Sensor de estacionamento ultra-só-
nico
0Sensores de estaciona-
mento 0164
ii.
Luz indicadora do
controlo electrónico de
estabilidade (ESC)
d
acende-se ou pisca a amarelo.
Aceso
Há uma avaria no sistema.
É possível continuar a conduzir. A
estabilidade da condução pode, no
entanto, deteriorar consoante as
condições da superfície da estrada.
Reparar a avaria numa oficina.
Pisca
O sistema está activo.
A potência do motor pode diminuir e
o veículo pode ser travado um
pouco automaticamente.
Luz de desactivação do
controlo electrónico de
estabilidade (ESC)
g
acende-se a amarelo.
O sistema está desactivado.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
76 Instrumentos e comandos
Luz de desactivação do
sistema de controlo da
tracção (TCS)
i
acende-se a amarelo.
O sistema está desactivado.
Luz indicadora da tempe-
ratura do refrigerante do
motor
C
acende-se a vermelho.
Esta luz indica que ocorreu um
sobreaquecimento do líquido de
arrefecimento do motor.
Se o veículo tiver sido utilizado em
condições normais, estacionar o
veículo fora da faixa de rodagem e
deixar o motor trabalhar ao ralenti
durante alguns minutos.
Se a luz não se apagar, deverá
desligar o motor e consultar uma
oficina logo que possível. Recomen-
damos que consulte uma oficina
autorizada.
Luz do sistema de
monitorização da pressão
dos pneus
7
acende-se ou pisca a amarelo.
Acende
Perda da pressão dos pneus. Parar
imediatamente e verificar as
pressão dos pneus.
Pisca
Avaria no sistema ou pneu montado
sem sensor de pressão (p. ex. roda
sobresselente). Depois de 60-90
segundos as luzes de aviso
acendem continuamente. Consultar
uma oficina.
Sistema de monitorização da
pressão dos pneus
0Pressão dos
pneus 0195
ii.
Luz da pressão do óleo
do motor
:
acende-se a vermelho.
Acende-se quando se liga a ignição
e apaga-se pouco depois de o
motor entrar em funcionamento.
Acende-se quando o motor
está a trabalhar
Atenção
A lubrificação do motor pode ser
interrompida. Isso pode resultar
em danos no motor e/ou em
bloqueio das rodas motrizes.
Se a luz de aviso da pressão do
óleo de motor acender durante a
condução, sair da estrada, parar o
motor e verificar o nível do óleo. 1. Carregue na embraiagem.
2. Seleccionar ponto morto, colocar o selector em N.
3. Saia do trânsito logo que possível sem impedir a circu-
lação de outros veículos.
4. Desligar a ignição.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
84 Instrumentos e comandos
Programação dos pneus
Este ecrã permite fazer corres-
ponder novos pneus e jantes
através dos sensores TPMS.
Para efectuar a correspondência,
premirSET/CLR (DEFINIR/
LIMPAR) durante alguns segundos.
Ver luz do Sistema de controlo da
pressão dos pneus
0Luz do
Sistema de controlo da pressão dos
pneus 076
ii.
Carga dos pneus
Premir SET/CLR (DEFINIR/
LIMPAR) durante alguns segundos
para seleccionar o menu.
Rodar o botão de regulação para
seleccionar uma das definições:
. carga Lo (Baixa)
. carga Eco
. carga Hi (Alta)
Mensagens de falha
As mensagens são indicadas sobre-
tudo no Centro de Informação do
Condutor, em alguns casos junta-
mente com um aviso e sinal
acústico.
Premir SET/CLR (DEFINIR/
LIMPAR), MENUou rodar a roda
selectora para confirmar uma
mensagem.
As mensagens do veículo são
visualizadas como números de
código.
N.º de Mensagem do veículo
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
86 Instrumentos e comandos
84 Engine power is reduced
(Potência do motor reduzida)
89 Próximo serviço manutenção
veículo
95 Reparar airbag
145 Nível líquido lava-vidros baixo -
repor nível
151 Pressionar embraiagem p/ligar
motor
174 Bateria fraca
258 Park assist (Apoio ao estacio-
namento) OFF (Desligado)
Sinais sonoros de aviso
Apenas um sinal sonoro de aviso
será emitido de cada vez.
O sinal sonoro de aviso de cintos
não colocados tem prioridade sobre
qualquer outro sinal sonoro de
aviso.
Ao pôr o motor a trabalhar ou
durante a condução
.Se o cinto de segurança não
estiver apertado.
. Se uma das portas ou a porta da
bagageira não estiver bem
fechada aquando do início da
marcha.
. Se se exceder determinada
velocidade com o travão de mão
accionado.
. Se uma velocidade programada
for ultrapassada.
. Se uma mensagem de aviso ou
um código de aviso surgir no
Centro de Informação do
Condutor.
. Se os sensores de estaciona-
mento detectarem um objecto.
. Se a marcha-atrás estiver
engatada e o suporte traseiro
estiver extraído.
. Se for detectada uma avaria no
sistema de trancar automatica-
mente as portas.
Quando o veículo está estacio-
nado e / ou a porta do
condutor for aberta
.Com as luzes exteriores acesas.
Durante um Autostop
.Se a porta do condutor estiver
aberta.
Pilha fraca
Quando a tensão da bateria do
veículo estiver baixa, é apresentada
no Centro de informação do
condutor uma mensagem de aviso
ou o código de aviso 174.
1. Desligar imediatamente os consumidores eléctricos que
não sejam necessários para
uma condução segura, por
exemplo, o aquecimento do
banco, o desembaciador do
óculo traseiro ou outros consu-
midores importantes.
2. Carregar a bateria do veículo conduzindo continuamente
durante algum tempo ou utili-
zando um dispositivo de carre-
gamento.