Page 353 of 671

•Ha a DVD-lemezt fejjel lefelé helyezi
be, akkor a lejátszó kiadja azt.
Előfordulhat, hogy a lejátszó kidobja a
koszos/hibás DVD-t.
•Ne tegyen tisztítólemezt a
DVD-lejátszóba.
•Ne tegyen be olyan lemezt, amelyre
matrica van ragasztva.
•Előfordulhat, hogy a lejátszó azok
műszaki karakterisztikája, karcos,
szennyezett állapota vagy a lejátszó
lencséjének szennyezett, párás állapota
miatt nem játszik le bizonyos
számítógépen vagy DVD-felvevőn
megírt DVD-R/DVD
R/
DV D- RW / DV D
RW l e m e z e k e t .
•Ha a DVD-R/DVDR/DVD-RW/DVD
RW lemezek magas hőmérsékletnek
vannak kitéve vagy közvetlenül a napon
álló járműben tárolja azokat, akkor
károsodhatnak és lejátszhatatlanná
válhatnak.
•Előfordulhat, hogy a lejátszó a CD-író
szoftver írási beállításai miatt nem képes
bizonyos számítógépen megírt CD-ket
lejátszani. (A részletekért vegye fel a
kapcsolatot a viszonteladóval, akitől a
szoftvert beszerezte.)
•Figyelmesen olvassa végig a
DV D- R/ DV D
R/ DVD-RW/DVDRW
használati utasítását.
•Ne használjon olyan lemezeket,
amelyeken ragasztószalag, félig levált
matrica, vagy egyéb ragasztóanyag lóg
ki a DVD szélein. Továbbá ne
használjon olyan lemezeket, amelyekre
kereskedelemben kapható DVD-R
matricát ragasztottak. Előfordulhat, hogy
a lejátszó nem tudja kiadni a lemezt, ami
működési hibát okoz.
•A DVD-film lejátszási feltételeit a lemez
szoftverének készítője előre
meghatározhatta. Előfordulhat, hogy
egyes funkciók nem működnek úgy,
ahogy a felhasználó szeretné, mert a
DVD-lejátszó a szoftver készítőjének
szándékai szerint fog működni. Mindig
olvassa el a lemezhez mellékelt
útmutatót.
•Gyártva a Dolby Labouratories, Inc.
engedélye alapján. A Dolby és a dupla D
szimbólum a Dolby Labouratories
védjegyei.
MEGJEGYZÉS
•A DVD/DVD-R/DVD R/
DVD - RW / DVD
RW lemezre írt
videoadatok (DVD-Video/DVD-VR
fájlok) lejátszhatók.
•Az egység kétrétegű DVD/DVD-R
lemezek lejátszására is alkalmas.
•Az egység régiókódja [2] vagy [3] (a
régiókód a piactól függ).
•Előfordulhat, hogy a nem a megjelölt
specifikációnak megfelelően megírt
DVD-Video/DVD-VR fájlok nem
játszhatók le, vagy a fájlok és
mappanevek nem jeleníthetők meg
helyesen.
A lemezen látható jelzések
A lemezen vagy a csomagolásán látható
jelzések jelentése:
Jel zés Jel en té s
NTSC PALA színes TV-adás rendszerét jelzi (a
sugárzási rendszer a piactól függ).
A hangsávok számát jelzi.
A szám a hangfelvételek számát jel-
zi.
Az utastérben elérhető funkciók
Hangrendszer
5-23
Page 354 of 671

Jelz és Jele nt é s
A felirat nyelveinek számát jelzi.
A szám a rögzített nyelvek számát
jelzi.
Szögek száma.
A szám a rögzített beállítási szögek
számát jelzi.
A választható képarányokat jelzi.
A „16:9” a széles képernyőt, a
„4:3” a normál képarányt jelzi.
Azt a régiókódot jelzi, ami alatt a
lemez lejátszható.
Az ALL (Mind) globális lejátszha-
tóságot jelent, a szám pedig régió
alapú lejátszhatóságot.
Szószedet
DVD-Video
A DVD-Video egy videokép-tárolási
szabvány, amit a DVD fórum határozott
meg.
A képadatokat átlagosan kb. 1/40-ére
tömörítő, és így tároló „MPEG2”, egy
digitális tömörítéstechnológiai globális
szabványon alapszik. A szabvány emellett
egy változó arányú tömörítési technológiát
is átvett, ami a képernyőkép alakjának
megfelelő mértékben módosítja a
kapcsolódó információk mennyiségét. A
hangadatok PCM
(impulzuskód-moduláció) helyett Dolby
digital formátumban kerülnek tárolásra,
így realisztikusabb hangzás élvezhető.
Emellett számos kiegészítő funkció,
például több nyelv elérhetősége is
rendelkezésre áll, ami tovább növeli az
élményt.
DV D - V R
A DVD-VR a DVD-Video rögzítési
formátum rövidítése; videokép-tárolási
szabvány, amelyet a DVD fórum határozott
meg.
Multi-angle
A DVD-lejátszó egyik funkciója. Mivel a
jelenetek többféle szögből
(kameraállásból) kerülnek rögzítésre, a
felhasználó kiválaszthatja a neki tetsző
szöget.
Multi-language
A DVD-lejátszó funkciójaként ugyanaz a
film több különböző nyelvű szinkronnal
vagy felirattal is tárolható, és a nyelvet a
néző választhatja ki.
Régiókód
A DVD-lejátszók és korongok a piaci
régiónak megfelelő régiókóddal vannak
ellátva, és adott földrajzi helyen csak az
adott régióra gyártott lemez játszható le.
A lemez nem játszható le, ha a lejátszó
régiókódja nem szerepel a lemezen.
A régiótól függően akkor is meghiúsulhat
a lemez lejátszása, ha a régiókód esetleg
nincs feltüntetve a lemezen. Ebben az
esetben a lemezt ez a DVD-lejátszó nem
játssza le.
Az utastérben elérhető funkciók
Hangrendszer
5-24
Page 355 of 671

▼Tippek OGG lejátszásához
Az OGG a Xiph. Org Foundation
hangtömörítési formátuma.
Segítségével a hangadatokat nagyobb
tömörítési aránnyal lehet létrehozni és
tárolni, mint az MP3 esetében.
A lejátszó az (.ogg) kiterjesztésű fájlokat
OGG-fájlokként játssza le.
VIGYÁZAT
Ne használjon hangfájl-kiterjesztést
nem hangformátumú fájlokhoz.
Továbbá ne módosítsa a hangfájlok
kiterjesztését. Ellenkező esetben az
egység hibásan fogja felismerni a fájlt,
ami zajt vagy hibás működést
eredményezhet.
•Előfordulhat, hogy a nem a megjelölt
specifikációnak megfelelően megírt
OGG-fájlok nem játszhatók le, vagy a
fájlok és mappanevek nem jeleníthetők
meg helyesen.
•A számítógép operációs rendszerétől,
verziószámától, a szoftvertől vagy a
beállításoktól függően előfordulhat,
hogy a fájlkiterjesztés nem elérhető.
Ilyen esetben a fájlnévhez adja hozzá az
„.ogg” kiterjesztést, és úgy írja ki a
lemezre.
▼Tippek az USB-eszközök
használatához
A lejátszó a következő hangfájlokat játssza
le:
Kiterjesztés Lejátszás a lejátszóval
.mp3 MP3
.wma WMA
.aac
AAC .m4a
.wav
*1
.ogg*1OGG
VIGYÁZAT
Ne használjon hangfájl-kiterjesztést
nem hangformátumú fájlokhoz.
Továbbá ne módosítsa a hangfájlok
kiterjesztését. Ellenkező esetben az
egység hibásan fogja felismerni a fájlt,
ami zajt vagy hibás működést
eredményezhet.
MEGJEGYZÉS
•Az USB-memóriaeszköz típusától és
állapotától függően előfordulhat,
hogy a lejátszás akkor sem
lehetséges, ha a hangfájl megfelel a
fenti szabványnak.
•Szerzői jogvédett WMA/AAC-fájlok
nem játszhatók le az egységen.
•Az eszközön tárolt zenei adatok
sorrendje eltérhet a lejátszási
sorrendtől.
•A tárolt adatok elvesztésének vagy
károsodásának megelőzésére
javasoljuk, hogy mindig készítsen az
adatairól biztonsági másolatot.
Az utastérben elérhető funkciók
Hangrendszer
5-25
Page 356 of 671

•Ha az eszköz áramfelvétele
meghaladja a maximális 1000 mA-es
értéket, előfordulhat, hogy
csatlakoztatáskor nem fog működni
vagy töltődni.
•Ne húzza ki az USB-eszközt, ha a
készülék USB-módban van (csak
FM/AM rádió vagy CD-módban
húzza ki).
•A készülék nem fog működni, ha az
adatokat jelszó védi.
Előfordulhat, hogy a nem a megjelölt
specifikációnak megfelelően megírt
MP3/WMA/AAC/OGG
*1 fájlok nem
játszhatók le, vagy a fájlok és mappanevek
nem jeleníthetők meg helyesen.
*1C típus/D típus
▼Tippek iPod használatához
A lejátszó támogatja iPodra felvett
hangfájlok lejátszását.
∗Az iPod az Apple Inc. bejegyzett
védjegye az Egyesült Államokban és
más országokban.
A típustól vagy OS verziótól függően
elképzelhető, hogy az iPod nem
kompatibilis. Ilyen esetben hibaüzenet
jelenik meg.
VIGYÁZAT
•Ha nem használja az iPodot, távolítsa
el. Az iPodot nem arra tervezték,
hogy elviselje a nagy
hőmérséklet-ingadozásokat. Ha benn
felejti az autóban, akkor a magas
hőmérséklet vagy páratartalom
károsíthatja azt, illetve az
akkumulátora is kárt szenvedhet.
•Ha az iPodon tárolt adatok elvesznek,
miközben a lejátszóra van kapcsolva,
a Mazda nem tudja garantálni az
adatok visszaállítását.
•Ha az iPod akkumulátora károsodott,
előfordulhat, hogy az iPod nem
töltődik vagy nem lehet róla
lejátszani, amikor a lejátszóra van
kapcsolva.
•Az iPod használatának részleteit
illetően tájékozódjon az iPod
használati utasításából.
•Miután az iPodot csatlakoztatta egy
USB-porthoz, a hangberendezésről
kell azt vezérelnie. Az iPodról a
vezérlés nem működik.
MEGJEGYZÉS
A hangberendezés nem képes
megjeleníteni az iPodon tárolt képeket
és videókat.
Az utastérben elérhető funkciók
Hangrendszer
5-26
Page 357 of 671
![MAZDA MODEL CX-3 2016 Kezelési útmutató (in Hungarian) Hangrendszer [A típus/B típus (nem érintőképernyős)]
B típus (RDS-kompatibilis) A típus (nem RDS-kompatibilis)
1Bekapcsolás/hangerő/hangfunkciók vezérlése................................. MAZDA MODEL CX-3 2016 Kezelési útmutató (in Hungarian) Hangrendszer [A típus/B típus (nem érintőképernyős)]
B típus (RDS-kompatibilis) A típus (nem RDS-kompatibilis)
1Bekapcsolás/hangerő/hangfunkciók vezérlése.................................](/manual-img/28/13655/w960_13655-356.png)
Hangrendszer [A típus/B típus (nem érintőképernyős)]
B típus (RDS-kompatibilis) A típus (nem RDS-kompatibilis)
1Bekapcsolás/hangerő/hangfunkciók vezérlése.....................................................5-28. oldal
2Óra....................................................................................................................... 5-30. oldal
3A rádió használata (A típus)................................................................................ 5-31. oldal
4A rádió használata (B típus).................................................................................5-33. oldal
5A CD-lejátszó használata..................................................................................... 5-36. oldal
6A külső jackdugó/USB-port használata............................................................... 5-39. oldal
7Hibajelzések.........................................................................................................5-40. oldal
Az utastérben elérhető funkciók
Hangrendszer
5-27
Page 358 of 671

▼Bekapcsolás/hangerő/hangfunkciók vezérlése
Be- és kikapcsoló/hangerő-szabályozó/hangrendszer-vezérlő tárcsa
Az ábrán példaként az A típusú berendezés látható. Menü gomb Hangrendszer kijelzője
Be- és kikapcsolás
Forgassa a gyújtáskapcsolót ACC
(Tartozékok) vagy ON (Be) helyzetbe.
Kapcsolja be a hangrendszert a
bekapcsolás/hangerő-szabályozó tárcsa
megnyomásával. Nyomja meg újra a
bekapcsolás/hangerő-szabályozó tárcsát a
hangrendszer kikapcsolásához.
Hangerő-szabályozás
A hangerő beállításához forgassa el a
bekapcsolás/hangerő-szabályozó tárcsát.
Forgassa a tárcsát az óramutató járásával
megegyezően a hangerő növeléséhez, és
ellentétesen a csökkentéséhez.
A hangzás beállítása
1. Nyomja meg a menü gombot ()
a funkció használatához. A kijelzőn
megjelenik a kiválasztott funkció.
2. A hangbeállítás tárcsa elforgatásával
állítsa be a kiválasztott funkciót az
alábbiak szerint:
KijelzésÉrték beállítása
Forgassa el
az óramutató
járásával el-
lentétesenForgassa el
az óramutató
járásával
megegyezően
AF
*1
(Alternatív frekvencia
(AF) beállítása)Ki Be
REG
*1
(Regionális program
(REG) beállítása)Ki Be
ALC
(Automatikus hang-
erő-szabályozás)Hangerő csök-
kentéseHangerő növe-
lése
BASS
(Mély hangok)Basszus csök-
kentéseBasszus növe-
lése
TREB
(Magas hangok)Magas hangok
csökkentéseMagas hangok
növelése
FADE
(Első/hátsó hangerő
egyensúlya)Hangerő elto-
lása előreHangerő elto-
lása hátra
BAL
(Bal/jobb oldali hangerő
egyensúlya)Hangerő elto-
lása balraHangerő elto-
lása jobbra
BEEP
(Hangrendszer működési
hangjai)Ki Be
BT SETUP (Bluetooth
beállítás) üzemmód
*2Üzemmód kiválasztása
12Hr
24Hr
(12 ó/24 ó időbeállítás)12Hr (villog) 24Hr (villog)
Az utastérben elérhető funkciók
Hangrendszer
5-28
Page 359 of 671

*1 B típus
*2 A típustól függően a funkció esetleg
nem elérhető.
MEGJEGYZÉS
Ha több másodpercig nem történik
működtetés, a kijelző visszatér az előző
állapotára. A basszus, a magas hangok,
és az első/hátsó és jobb/bal oldali
hangerőegyensúly visszaállításához
tartsa nyomva a menü gombot (
)
2 másodpercig. Az egység sípoló
hangot ad, és a „CLEAR” (Törölve)
felirat jelenik meg a kijelzőn.
AF (Alternatív frekvencia (AF)
beállítása) (B típus)
A Radio Data System (RDS, rádió
adatközlési rendszer) AF funkciója be- és
kikapcsolható.
Lásd „A rádió használata (B típus)” c.
részt, 5-33. oldal.
REG (Regionális program (REG)
beállítása) (B típus)
A Radio Data System (RDS, rádió
adatközlési rendszer) REG funkciója be-
és kikapcsolható.
Lásd „A rádió használata (B típus)” c.
részt, 5-33. oldal.
ALC (automatikus
hangerő-szabályozás)
Az automatikus hangerő-szabályozó
(ALC) a jármű sebességétől függően
automatikusan szabályozza a hangerőt.
Minél gyorsabban megy a jármű, annál
nagyobb lesz a hangerő. Az ALC
funkciónak ALC OFF (ALC ki), továbbá
ALC LEVEL 1 (ALC 1. szint) és
ALC LEVEL 7 (ALC 7. szint) közötti
üzemmódjai vannak. Az ALC LEVEL 7
(ALC 7. szint) üzemmódban a hangerő a
maximálisig képes emelkedni. Válassza ki
az üzemmódot a vezetési körülményeknek
megfelelően.
BEEP (hangrendszer működési
hangjai)
Egy gomb megnyomásának és lenyomva
tartásának működési hangja módosítható.
Az eredeti gyári beállítás a BE. Állítsa KI
értékre a működési hang elnémításához.
BT SETUP (Bluetooth beállítás)
üzemmód
*
A kereskedelmi forgalomban kapható,
Bluetooth
® adatátviteli funkcióval
rendelkező hordozható hangeszközökön és
mobiltelefonokon tárolt zene és egyéb
hanganyag, például beszéd a gépkocsi
hangszóróin keresztül vezeték nélküli
adatátvitellel lejátszható. A BT SETUP
(Bluetooth beállítás) üzemmód
segítségével ezek az eszközök a
Bluetooth
® egységhez programozhatók
vagy módosíthatók (5-87. oldal).
12Hr
24Hr (12 ó/24 ó időbeállítás)
A hangbeállítás tárcsát elforgatva a
kijelzést átválthatja 12 és 24 órás
időformátum között (5-30. oldal).
Az utastérben elérhető funkciók
Hangrendszer
*Egyes modelleken.5-29
Page 360 of 671

▼Óra
Hangrendszer kijelzője Hangbeállítás tárcsa
Óra/perc beállítása kapcsoló:00 gomb
Menü gomb Óra gomb
Az ábrán példaként az A típusú berendezés látható.
A pontos idő beállítása
Az idő a gyújtás ACC (Tartozékok) vagy
ON (Be) állásban bármikor beállítható.
1. A pontos idő beállításához nyomja meg
kb. 2 másodpercig az óra gombot
(
), amíg sípszót nem hall.
2. Villogni kezdenek az óra számjegyei.
Az idő beállítása
•A pontos idő beállítását az óra/perc
gombbal (
, ) végezheti, amikor a
pontos idő kijelzése villog.
•Az órabeállító gomb () nyomva
tartásával az órák száma növekszik.
A percbeállító gomb (
) nyomva
tartásával a percek száma növekszik.
3. Az óra elindításához nyomja meg újra
az óra (
) gombot.
Az idő nullázása
1. Nyomja meg kb. 2 másodpercig az óra
gombot (
), amíg sípszót nem
hall.
2. Nyomja meg a :00 gombot (1).
3. A gomb megnyomására az idő a
következő módon áll vissza:
(Példa)
12:01Š12:29:12:00
12:30Š12:59:1:00
MEGJEGYZÉS
•A :00 gomb (1) megnyomásakor a
másodpercek „00”-val kezdődnek.
•Váltás a 12 és a 24 órás kijelzés
között:
Nyomja meg többször egymás után a
menü gombot (
), amíg meg
nem jelenik a 12 és 24 órás
időkijelzési mód. Fordítsa el a
hangbeállítás tárcsát valamelyik
irányba, és válassza ki a kívánt
időbeállítást, amikor az időformátum
villog.
Az utastérben elérhető funkciók
Hangrendszer
5-30