Page 489 of 847

Caractéristiques du véhicule
388
4
✽AVIS - UTILISATION
D'UN iPod®
• Certains modèles d'iPod®
pourraient ne pas prendre en
charge le protocole de
communication, de sorte qu'il sera
impossible de lire les fichiers
correctement.
Modèles d'iPod
®compatibles :
- iPod®Mini
- iPod®de 4e(Photo) à 6e(Classic)
génération
- iPod
®Nano, 1reà 4egénération
- iPod®Touch, 1reà 2egénération
• L'ordre de recherche ou de lecture des chansons dans un iPod
®peut
être différent de l'ordre de
recherche dans le système audio.
• Si l'iPod
®est désactivé en raison
d'un défaut interne, il faut le
réinitialiser. (Réinitialisation : Se
reporter au manuel iPod
®)
• Un iPod®pourrait ne pas
fonctionner normalement si la pile
est faible. (suite)(suite)
• Certains appareils iPod
®, comme
un iPhone®, peuvent être connectés
au moyen de l'interface Bluetooth®
Wireless Technology. L'appareil
doit être compatible avec la chaîne
sonore Bluetooth
®Wireless
Technology (tel un casque d'écoute
stéréo Bluetooth
®Wireless
Technology). L'appareil peut jouer,
mais il ne sera pas commandé à
partir de la chaîne sonore.
• Pour utiliser les fonctionnalités d'un iPod
®avec le système audio,
utiliser le câble fourni lors de
l'achat de l'iPod
®.
• Un saut ou un mauvais fonctionne -
ment peut se produire en fonction
des caractéristiques de l'iPod
®ou
du téléphone.
• Si l'iPhone
®est connecté à un
appareil avec Bluetooth®Wireless
Technology ou à une prise USB, le
son risque de ne pas être bon. Sur
l'iPhone, sélectionner la station
d'accueil ou la fonction Bluetooth
®
Wireless Technology pour modifier
la sortie audio (la source).
(suite)(suite)
• Au moment de connecter l'iPod
®au
moyen du câble d'alimentation
pour iPod
®, insérer le connecteur
jusqu'au bout dans la prise
multimédia. Si le connecteur n'est
pas bien inséré, les communications
entre l'iPod
®et la chaîne sonore
pourraient être interrompues.
• Au moment d'ajuster les effets sonores de l'iPod
®et du système
audio, les effets des deux appareils
se chevaucheront et pourraient
diminuer ou compromettre la
qualité sonore.
• Désactiver la fonction d'égaliseur d'iPod
®au moment d'ajuster le
volume de la chaîne sonore et
fermer l'égaliseur du système audio
lors de l'utilisation d'un égaliseur
d'iPod
®.
• Déconnecter le câble de l'iPod®de
l'iPod®lorsqu'aucun iPod®n'est
utilisé avec la chaîne sonore de la
voiture. Autrement, l'iPod
®
pourrait demeurer en mode
d'accessoires et pourrait ne pas
bien fonctionner.
Page 490 of 847

4389
Caractéristiques du véhicule
✽AVIS - Bluetooth®Wireless
Technology
• Le logo et la marque Bluetooth®
sont des marques de commerce
déposées de Bluetooth SIG Inc., et
toute utilisation de ces marques est
accordée par licence.
Un téléphone cellulaire Bluetooth
®
est nécessaire pour utiliser
Bluetooth®Wireless Technology.
• On peut vérifier la compatibilité du téléphone à Bluetooth
®Wireless
Technology en consultant le site
Web www
. hyundaiusa.comsous
la rubrique ENTRETIEN ET
PIÈCES - COMPATIBILITÉ
BLUETOOTH.
✽AVIS - AVANT L'UTILISA-
TION DE
Bluetooth®
MAINS LIBRES
Qu'est-ce que Bluetooth®?
• Bluetooth
®fait référence à une
technologie de réseautage sans fil
à courte distance qui fait appel à la
fréquence entre 2,4 et 2,48 GHz
afin de se connecter à différents
appareils à l’intérieur d’une
certaine distance.
• Pris en charge à l'intérieur des ordinateurs personnels, des
appareils externes, des téléphones
Bluetooth
®, des PDA, des
différents appareils électroniques
et dans les automobiles, Bluetooth
®
permet la transmission de données
à hautes vitesses sans devoir
utiliser un câble de branchement.
• Le Bluetooth
®mains libres est un
dispositif qui permet à
l’utilisateur d’effectuer de
manière pratique des appels
téléphoniques à partir de
téléphones cellulaires Bluetooth®
grâce au système audio. (suite)(suite)
•
Bluetooth
®mains libre pourrait
être incompatible sur certains
téléphones cellulaires. Pour en
apprendre davantage sur la
compatibilité d'un appareil
mobile, visiter le site à l'adresse
www
. hyundaiusa.com.
Page 491 of 847

Caractéristiques du véhicule
390
4
✽AVIS - PRÉCAUTIONS
POUR UNE CONDUITE
PRUDENTE
• Le Bluetooth®mains libres est une
caractéristique qui permet aux
conducteurs de pratiquer une
conduite prudente. En connectant
l'unité principale à un téléphone
Bluetooth
®, on permet à
l'utilisateur de placer et de
recevoir des appels de manière
pratique et d'utiliser ses contacts.
Avant d'utiliser le Bluetooth
®, lire
attentivement le contenu de ce
manuel d'utilisation.
• Une utilisation excessive ou des opérations pendant la conduite
peuvent donner lieu à des
pratiques de conduite négligentes,
ainsi qu'à des accidents. Éviter de
procéder à un trop grand nombre
d'opérations pendant la conduite.
• Fixer l'écran pendant de longues périodes de temps est dangereux et
pourrait provoquer des accidents
de circulation. Pendant la
conduite, observer l'écran
pendant de courtes périodes
seulement.
✽AVIS - PENDANT LA
CONNEXION AU TÉLÉ-
PHONE
Bluetooth®
• Avant de connecter l'unitéprincipale au téléphone cellulaire,
vérifier d'abord que le téléphone
cellulaire prend en charge les
caractéristiques Bluetooth
®.
• Même si le téléphone prend Bluetooth
®en charge, on ne
pourra trouver le téléphone lors
de recherches si celui-ci est réglé
au mode caché ou si le système
Bluetooth
®a été désactivé.
Invalider l'état caché ou activer
l'appareil Bluetooth
®avant de
rechercher ou de se brancher à
l'unité principale.
• Le téléphone Bluetooth se branche automatiquement lorsque
l'allumage est activé.
• Si on ne veut pas de connexion automatique avec l'appareil
Bluetooth
®, désactiver la caractéris -
tique du téléphone cellulaire.
• Le volume et la qualité des appels mains libres peuvent varier en
fonction du téléphone cellulaire. (suite)(suite)
• Stationner le véhicule au moment
de brancher l'unité principale au
téléphone cellulaire.
• La connexion de Bluetooth
®
Wireless Technology peut être
interrompue par intermittence sur
certains téléphones cellulaires.
Suivre les étapes pour essayer de
nouveau.
1. Désactiver/activer la fonction Bluetooth
®dans le téléphone
cellulaire et essayer ensuite de
nouveau.
2. ALLUMER et ÉTEINDRE le téléphone cellulaire, puis essayer
de nouveau.
3. Retirer complètement la batterie du téléphone cellulaire, le
rallumer, puis essayer à
nouveau.
4. Redémarrer le système audio et essayer de nouveau.
5. Supprimer tous les appareils jumelés pour ensuite les jumeler
et les essayer de nouveau.
• La qualité et le volume des appels mains libres peuvent varier selon
le modèle de téléphone cellulaire.
Page 492 of 847

4391
Caractéristiques du véhicule
✽AVIS - UTILISATION DELA reconnaissance
vocale
• Quand vous utilisez la fonction de
reconnaissance vocale, seule les
commandes figurant dans le
manuel d'utilisation sont prises en
charge.
• Il faut être conscient que, pendant le fonctionnement du système de
reconnaissance vocale, si vous
appuyez sur une touche autre que
la touche ou si vous touchez
l'écran, le mode de reconnaissance
vocale prendra fin.
• Pour optimiser les performances en matière de reconnaissance
vocale, placer le microphone
utilisé pour la reconnaissance
vocale au-dessus de la tête du siège
conducteur et maintenir une
position appropriée pendant
l'énonciation des commandes.
• Dans les situations suivantes, il se peut que la reconnaissance vocale
ne fonctionne pas correctement en
raison de sons extérieurs. (suite)(suite)
- Lorsque les glaces et le toitouvrant vitré sont ouverts
- Lorsque l'air provenant du dispositif de refroidissement/
chauffage souffle fort
- Lorsqu'on entre et passe à travers un tunnel
- Lorsqu'on conduit sur des routes accidentées et cahoteuses
- Pendant de fortes pluies (orages, tempêtes)
• Les commandes vocales téléphoniques ne peuvent être
utilisées que lorsqu'un dispositif
Bluetooth
®Wireless Technology
est connecté.
• Lors d'appels effectués en énonçant un nom, le contact
correspondant doit être téléchargé
et enregistré dans le système audio.
• Après le téléchargement de l'annuaire téléphonique
Bluetooth
®Wireless Technology, la
conversion des données du
répertoire téléphonique en
données vocales prend un certain
temps. Pendant ce temps, il se peut
que la reconnaissance vocale ne
fonctionne pas correctement. (suite)(suite)
• Énoncer les commandes vocales
naturellement et clairement,
comme dans le cadre d'une
conversation normale.
Page 493 of 847
Caractéristiques du véhicule
392
4
■ CD Player : AM1B2DMKN, AM1B3DMAN, AM1B0DPAN
Page 494 of 847

4393
Caractéristiques du véhicule
CONTRÔLEURS ET
FONCTIONS DU SYSTÈME
❈L'affichage et les paramètres
peuvent varier selon le type
d'audio sélectionné.
Unité audio principale
1. (ÉJECTER)
• Éjecte le disque. 2.
• Changements au mode FM/AM/XM.
• Chaque fois qu'un bouton est
enfoncé, le mode change dans
l'ordre suivant : FM1
➟FM2 ➟AM
➟XM1 ➟XM2 ➟XM3.
❈ Dans Réglages>Affichage, l'écran
flash de la radio apparaîtra
lorsque le [mode Flash] est activé
. Lorsque l'écran flash
apparaît, utiliser le bouton
SYNTONISER ou les touches ~ pour sélectionner le
mode voulu.
3.
• Change au mode CD, USB (iPod
®),
AUX, Ma musique, Audio BT.
• Chaque fois qu'un bouton est enfoncé, le mode change dans
l'ordre suivant : CD, USB (iPod
®),
AUX, Ma musique, Audio BT.
❈ Dans Réglages>Affichage, l'écran
flash de l'appareil apparaîtra
lorsque le [mode Flash] est activé
. Lorsque l'écran flash apparaît,
utiliser le bouton SYNTONISER
ou les touches ~ pour
sélectionner le mode voulu.
4.
• Fait fonctionner l'écran du téléphone.
❈ Quand un téléphone n'est pas
connecté, l'écran de connexion
apparaît.
5. Bouton alimentation/volume
• Alimentation : Allume et éteigne l'alimentation en appuyant sur le
bouton.
• Volume : Établit le volume en tournant le bouton de gauche à
droite.
PHONE
51
On
MEDIA
61
On
RADIO
Page 495 of 847

Caractéristiques du véhicule
394
4
6.
• Mode radio : Recherche automa -
tiquement des fréquences de
diffusion.
• Modes CD, USB, iPod
®, Ma
musique
- Appuyer sur la touche rapidement (moins de 0,8 s) : Passe à la
chanson suivante ou précédente
(fichier).
- Maintenir enfoncé la clé (plus de 0,8 s) : Recule ou avance la
chanson actuelle.
• Mode Audio BT : Passe à la chanson suivante ou précédente.
(fichier)
❈ La fonction lecture/pause peut
s'exécuter différemment en
fonction du téléphone cellulaire. 7.
• Mode radio
- XM Radio
MC: Recherche par
catégorie.
• Mode MP3, CD, USB : Recherche par dossier. 8. ~ (Programmation)
• Mode radio : Enregistre les
fréquences (stations) ou reçoit les
fréquences enregistrées (stations)
• Modes CD, USB, iPod
®, Ma
musique
- : Répéter
- : Aléatoire
• Sur l'écran flash de la radio, du média, des configurations et des
menus, le menu des numéros est
sélectionné.
9.
• Chaque fois que le bouton est enfoncé brièvement (moins de 0,8
s), éteint l’écran
➟allume l’écran ➟
éteint l’écran
❈ Le son continue et seulement
l'écran sera éteint. Lorsque l'écran
est éteint, appuyer sur n'importe
quelle touche pour le rallumer.
DISP
2
1
61
CAT
FOLDER
SEEK
TRACK
Page 496 of 847

4395
Caractéristiques du véhicule
10.
• Mode radio- Appuyer sur la clé rapidement(moins de 0,8 s) : Donne un
aperçu de chaque diffusion
pendant 5 secondes.
- Maintenir enfoncé la clé (plus de 0,8 s) : Donne un aperçu des
diffusions enregistrées dans le
préréglage ~ pendant
5 secondes.
❈ Appuyer sur la touche une
fois de plus pour continuer à
écouter la fréquence actuelle.
❈ La XM Radio
MCtion de balayage
programmé.
• Modes CD, USB, Ma musique - Appuyer sur la toucherapidement (moins de 0,8 s) : Fait
entendre chaque chanson
(fichier) pendant 10 secondes.
❈ Appuyer sur la touche une
fois de plus pour continuer à
écouter la chanson ou le fichier
actuel. 11.
• Appuyer sur la touche rapidement
(moins de 0,8 s) : Passe aux
modes de réglage de l'affichage,
du son, de l'horloge, du téléphone
et du système.
• Maintenir enfoncé la clé (plus de 0,8 s) : Passe à l'écran de réglage
de l'heure.
12.
• Affiche les menus pour le mode actuel. 13. Bouton SYNTONISER
• Mode radio : La fréquence change
en tournant le bouton de gauche à
droite.
• Modes CD, USB, iPod
®, Ma
musique : Recherche les chansons
(fichiers) en tournant le bouton de
gauche à droite.
❈ Quand la chanson désirée est
affichée, appuyer sur le bouton
pour l'écouter.
• Déplace la focalisation dans tous les menus de sélection et
sélectionne les menus.
14. DÉL DISQUE INSÉRÉ
• DÉL qui indique si un disque est inséré
MENU
SETUPCLOCK
SCAN
SCAN
61
SCAN