F2Vous ne devriez jamais modifier votre Hyundai. Des modifications peuvent avoir un effet négatif
sur la performance, la sécurité et la durabilité de votre Hyundai. Elles pourraient aussi aller à
l’encontre des conditions de la garantie limitée du véhicule, ainsi qu’à l’encontre des
règlements du ministère du Transport ou d’autres agences gouvernementales dans votre pays.
Votre véhicule est équipé d’un dispositif électronique d’\
injection en carburant et d’autres
composants électroniques. Il est possible que la mauvaise installation d’une radio
bidirectionelle ou d’un téléphone cellulaire puisse nuire au bon fonctionnement de ces
dispositifs électroniques. Nous vous recommandons donc de suivre soigneusement les
directives du fabricant de la radio ou de consulter votre concessionnaire Hyundai concernant
les mesures de précaution à prendre ou des directives spéciales à suivre pour leur installation.
ATTENTION : MODIFICATION DE VOTRE HYUNDAI
INSTALLATION DE RADIOS BIDIRECTIONELLES ET DE CELLULAIRES
Caractéristiques du véhicule
64
Déverrouillage du hayon (3)
Le hayon se déverrouillera si vous
appuyez sur le bouton pendant plus
d'une seconde.
De plus, une fois le hayon ouvert
puis refermé, il se reverrouillera
automatiquement.
Alerte (4)
Le klaxon retentit et les feux de
détresse clignotent pendant 30
secondes environ si vous appuyez
sur ce bouton pendant plus d'une 1,5
seconde. Appuyez sur un bouton
quelconque du transmetteur, sauf
celui du coffre, pour éteindre les feux
et couper le klaxon.
Mises en garde concernant
l'émetteur
✽AVIS
L'émetteur ne fonctionnera pasdans les conditions suivantes :
• La clé de contact se trouve dans le commutateur d'allumage.
• Vous êtes au-delà de la portée de l'émetteur (30 m [90 pi] environ).
• La pile de l'émetteur est faible.
• D'autres véhicules ou objets bloquent le signal.
• La température est extrêmement froide.
• L'émetteur se trouve près d'un émetteur radio comme une station
de radio ou un aéroport, qui fait
interférence au fonctionnement
normal de l'émetteur.
Si l'émetteur ne fonctionne pas
correcte-ment, verrouillez et
déverrouillez la porte avec la clé de
contact. Si vous éprouvez des
difficultés avec l'émetteur, consultez
un concessionnaire HYUNDAI agréé. (suite)(suite)
• Si la télécommande se trouve près
d’un téléphone cellulaire, son signal
pourrait être bloqué par les signaux
de fonctionnement normaux du
téléphone cellulaire. Cela est
particulièrement important lorsque
le téléphone est actif, par exemple,
si on est en train de faire ou de
recevoir un appel, d’envoyer un
message texte, de recevoir et/ou
d’envoyer des courriels. Éviter de
placer la télécommande et un
téléphone cellulaire dans la même
poche de pantalon ou de veston, et
toujours essayer de maintenir une
distance adéquate entre les deux
appareils.
MISE EN GARDE
Garder l'émetteur loin de l’eau,de liquide ou du feu. Sil’intérieur de l'émetteur esthumidifié (par un déversementde liquide ou l’humidité) ou estchauffé, le circuit internepourrait être endommagé. Cegenre de dommage n’est pascouvert par la garantie duvéhicule.
415
Caractéristiques du véhicule
Précautions relatives à la clé
intelligente
• La clé intelligente ne fonctionnerapas dans les cas suivants :
- La clé intelligente se trouve prèsd'un émetteur radio tel qu'une
station de radiodiffusion ou un
aéroport qui peut provoquer une
interférence avec le
fonctionnement normal de la clé
intelligente.
- La clé intelligente se trouve près d'une radio bidirectionnelle ou
d'un téléphone cellulaire.
- La clé intelligente d'un autre véhicule est utilisée à proximité
de votre véhicule.
• Si la clé intelligente ne fonctionne pas correctement, ouvrez et
fermez la porte au moyen de la clé
mécanique. En cas de tout
problème avec la clé intelligente,
veuillez communiquer avec un
concessionnaire HYUNDAI agréé. • Si la clé Smart est à proximité de
votre téléphone cellulaire ou de
votre téléphone intelligent, le
signal de la clé Smart pourrait être
bloqué par le fonctionnement
normal de votre téléphone
cellulaire ou de votre téléphone
intelligent. Il s'agit d'un point
particulièrement important lorsque
le téléphone est en mode actif
comme lorsque vous faites un
appel, recevez un appel, vous vous
servez de la messagerie texte
et/ou vous envoyez/recevez des
courriels. Veuillez éviter de placer
la clé Smart et votre téléphone
cellulaire ou votre téléphone
intelligent dans la même poche de
pantalon ou de manteau et garder
une distance adéquate entre les
deux appareils.
MISE EN GARDE
Garder la clé intelligente loin del’eau, de liquide ou du feu. Sil’intérieur de la clé intelligenteest humidifié (par undéversement de liquide oul’humidité) ou est chauffé, lecircuit interne pourrait êtreendommagé. Ce genre dedommage n’est pas couvert parla garantie du véhicule.
Caractéristiques du véhicule
42
4
✽AVIS
• La fonction intelligente du hayon
ne fonctionnera pas dans les
situations suivantes :
- Si la clé intelligente est àproximité d’un émetteur radio,
comme une station de radio ou
un aéroport, car ceux-ci peuvent
gêner le fonctionnement de
l’émetteur.
- Si la clé intelligente est à proximité d’un système radio
bilatéral mobile ou d’un
téléphone cellulaire.
- Si la clé intelligente d’un autre véhicule est actionnée à
proximité du véhicule.
• La portée de détection peut être augmentée ou réduite si :
- L’un des pneus est surélevé, lorsdu changement d’un pneu ou de
l’inspection du véhicule par
exemple.
- Le véhicule est penché, dans une pente ou sur une route non
goudronnée par exemple.
Ouverture d'urgence du hayon
Le véhicule est muni d’un levier de
dégagement de sécurité d’urgence
du hayon qui est placé sur la partie
inférieure du hayon. Si quelqu’un
s’est enfermé par inadvertance dans
le coffre, il est possible d’ouvrir le
hayon en procédant comme suit :
1. Déposer le couvercle.
2. Pousser le levier de dégagement
vers la droite.
3. Pousser le hayon vers le haut.
OANNCO43004
AVERTISSEMENT
• Bien connaître l'emplacementet le fonctionnement du levier
d'ouverture d'urgence du
hayon, afin de pouvoir ouvrir
le hayon si l'on se retrouve
accidentellement enfermé
dans le compartiment à
bagages.
• Ne jamais laisser personne monter dans le compartiment
à bagages du véhicule. Le
compartiment à bagages est
un endroit très dangereux en
cas de collision.
• Utiliser le levier d'ouverture uniquement en cas d'urgence.
User d'extrême prudence,
surtout si le véhicule est en
mouvement.
4133
Caractéristiques du véhicule
5. Il pleut beaucoup ou de l’eau estpulvérisée sur le véhicule.
6. Des télécommandes sans fil ou des téléphones portables sont à
portée du capteur.
7. Remorquage. Il se peut que la portée de
détection diminue quand :
1. Le capteur est recouvert d’un
corps étranger, tel que de la neige
ou de l’eau. (La portée de
détection retrouvera son état
normal une fois le corps étranger
éliminé.)
2. La température de l’air extérieur est extrêmement chaude ou
froide.
Il se peut que le capteur ne
reconnaisse pas les objets
suivants :
1. Des objets pointus ou fins, tels qu’une corde, une chaîne ou de
petites barres.
2. Les objets qui ont tendance à absorber la fréquence du capteur,
tels que les vêtements, les
matières spongieuses ou la neige.
3. Des objets non détectables plus petits que 1 m (40 po) et plus
étroits que 14 cm (6 po) de
diamètre.Précautions relatives
au système d’aide au
stationnement arrière
• Le système d’aide au stationnementarrière peut ne pas sonner en série
selon la vitesse et la forme des
objets détectés.
• Le système d’aide au stationnement arrière peut mal fonctionner si la
hauteur du pare-chocs du véhicule a
été modifiée ou si le capteur a été
endommagé pendant son
installation. Tout équipement ou
accessoire non installé en usine
peut également entraver le
fonctionnement du capteur.
• Il se peut que le capteur ne reconnaisse pas les objets situés à
moins de 40 cm (15 po) du capteur
ou qu’il détecte une distance
erronée. Faire attention.
• Si le capteur est gelé ou recouvert de neige, d’impuretés ou d’eau, il
peut devenir inopérationnel jusqu’à
ce que les corps étrangers soient
éliminés à l’aide d’un tissu doux.
• Ne pas enfoncer, rayer ni donner de coup au capteur. Cela pourrait
endommager le capteur.
Caractéristiques du véhicule
180
4
La prise de courant sert à alimenter
les téléphones mobiles et autres
appareils conçus pour fonctionner
sur le système électrique d'un
véhicule. Les appareils doivent
consommer moins de 10 ampères
quand le moteur tourne.MISE EN GARDE
• N'utilisez la prise de courant
que lorsque le moteur est enmarche et déconnectez lafiche de l'accessoire aprèsson utilisation. Brancher unaccessoire pendant unepériode prolongée alors que lemoteur est éteint, pourraitdécharger la batterie.
• Ne branchez que des accessoires 12 volts quiconsomment moins de 10ampères.
• Ajustez le climatiseur ou la chaufferette au réglageminimal quand vous utilisez laprise de courant.
• Refermez le couvercle quand vous n'utilisez pas la prise.
(suite)
(suite)• Certains appareils électriques peuvent causer uneinterférence électroniquequand ils sont branchés dansla prise du véhicule. Cesappareils peuvent émettre desparasites et causer le mauvaisfonctionnement d'autressystèmes ou appareilsélectriques dans le véhicule.
AVERTISSEMENT
Éviter de placer les doigts ou
des objets étrangers (goupille,
etc.) dans une prise
d’alimentation et ne pas la
toucher avec une main humide.
On risque de subir un choc
électrique.
Caractéristiques du véhicule
190
4
Commandes de radio au volant
(si équipé)
Le volant peut être doté de boutons
de commande de la radio.
MODE (1)
Appuyez sur le bouton pour changer
de source sonore.
PRESET/SEEK ( / ) (2)
Le bouton SEEK/PRESET agit de
façons différentes dépendamment
du mode.
Pour les fonctions suivantes,
appuyez sur le bouton pendant 0,8 s
ou plus.
Mode RADIO
Elle exécute la recherche
automatique (AUTO SEEK).
Mode CD/USB/iPod
®
Elle exécute l'avance et le recul
rapides (FF/REW).
Si vous appuyez sur SEEK/PRESET
pendant moins de 0,8 seconde, il
fonctionnera comme suit. Mode RADIO
Elle agit comm touche de mémoire
(PRESET STATION).
Mode CD/USB/iPod
®
Elle agit comme touche de piste
précédente/suivante (TRACK UP/
DOWN).
VOLUME (VOL+/-) (3)
• Soulevez le levier (+) pour
augmenter le niveau sonore.
• Abaissez le levier (-) pour réduire le niveau sonore.
MUTE (4)
• Appuyez sur le bouton pourengager la sourdine.
• Appuyez sur le bouton pour couper le microphone pendant un appel
téléphonique.
Les boutons de commande sont
expliqués plus en détail dans les
pages qui suivent.
ODM042327
MISE EN GARDE
N'appuyez pas simultanémentsur plusieurs boutons de latélécommande.
4193
Caractéristiques du véhicule
• Annulation par cheminementsmultiples - Des signaux radio reçus
de plusieurs directions peuvent
causer de la distorsion ou un
scintillement. Ceci est causé par
un signal direct et réfléchi
provenant de la même station, ou
par des signaux de deux stations
de fréquences voisines. Si cela se
produit, syntonisez une autre
station jusqu'à ce que la condition
disparaisse.Utilisation d'un cellulaire ou
d'une radio bidirectionnelle
L'utilisation d'un téléphone cellulaire
dans le véhicule peut faire inter -
férence avec l'équipement radio.
Cela ne veut pas dire que l'équipe-
ment faite défaut. Dans pareil cas,
utilisez le cellulaire aussi loin que
possible de l'équipement radio.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas un cellulaire en
conduisant. Vous devriez vous
arrêter en lieu sûr avant
d'utiliser votre cellulaire.
MISE EN GARDE
Quand on utilise un appareil decommunication comme uncellulaire ou une radio dans levéhicule, il faut utiliser uneantenne séparée. Si on utilise lecellulaire ou la radio avec uneantenne intégrée seulement, ilpeut y avoir interférence avec lesystème électrique du véhicule,ce qui pourrait nuire au bonfonctionnement du véhicule.