4229
Caractéristiques du véhicule
Jumelage d’un dispositif
Bluetooth®Wireless
Technology
Qu'est-ce que le jumelage
Bluetooth®Wireless Technology ?
Le jumelage désigne le processus
de synchronisation de votre
téléphone ou dispositif
Bluetooth®
Wireless Technology avec le
système audio de votre voiture pour
assurer la connexion. Le jumelage
est nécessaire pour connecter et
utiliser la fonction
Bluetooth®
Wireless Technology.
AVERTISSEMENT
•
La distraction au volant peutentraîner une perte de contrôle
du véhicule pouvant causer un
accident, des blessures graves,
voire la mort. La principale
responsabilité du conducteur
est de conduire le véhicule de
manière sûre et conforme aux
lois et l’utilisation d’appareils
portables et d’autres
équipements ou systèmes de
véhicules, qui détourne les
yeux du conducteur, son
attention et sa concentration de
la conduite sécuritaire du
véhicule, ou qui ne sont pas
autorisés par la loi, ne doit
jamais avoir lieu pendant la
conduite du véhicule.
4415
Caractéristiques du véhicule
• Vérifier l'historique des appels etplacer un appel.
➀ Appuyer rapidement (moins de 0,8
s) sur la touche sur la
télécommande de volant de
direction.
\b L'historique des appels apparaîtra
sur l'écran.
➂ Appuyer sur la touche une
fois de plus pour appeler le
numéro sélectionné.
• Recomposition du dernier numéro appelé.
➀ Maintenir enfoncé (plus de 0,8 s)
la touche sur la
télécommande de volant de
direction.
\b Le dernier numéro appelé est
recomposé.
❈ Si l'historique des appels n'existe
pas, un écran apparaît pour nous
demander si l'on veut télécharger
l'historique des appels. (La
fonction de téléchargement
pourrait être incompatible sur
certains téléphones cellulaires)Jumelage d’un dispositif
Bluetooth®Wireless
Technology
Qu'est-ce que le jumelage
Bluetooth®Wireless Technology ?
Le jumelage désigne le processus
de synchronisation de votre
téléphone ou dispositif
Bluetooth®
Wireless Technology avec le
système audio de votre voiture pour
assurer la connexion. Le jumelage
est nécessaire pour connecter et
utiliser la fonction
Bluetooth®
Wireless Technology.
AVERTISSEMENT
•
La distraction au volant peutentraîner une perte de contrôle
du véhicule pouvant causer un
accident, des blessures graves,
voire la mort. La principale
responsabilité du conducteur
est de conduire le véhicule de
manière sûre et conforme aux
lois et l’utilisation d’appareils
portables et d’autres
équipements ou systèmes de
véhicules, qui détourne les
yeux du conducteur, son
attention et sa concentration de
la conduite sécuritaire du
véhicule, ou qui ne sont pas
autorisés par la loi, ne doit
jamais avoir lieu pendant la
conduite du véhicule.
Conduite du véhicule
16
5
R (Reverse) (marche arrière)
Utilisez cette position pour faire
marche arrière avec le véhicule. N (Neutre)
Les roues et la boîte-pont sont
désengagées. Le véhicule roule
librement même dans une petite
pente, à moins que le frein de
stationnement ou les freins ne soient
engagés.
D (Drive)
Il s'agit de la position normale de
marche avant. La boîte-pont pausse
automatiquement à travers
laséquence de 6 rapports afin
d'assurer une économie de
consommation et une puissance
maximales.
Pour plus de puissance lors d'un
dépassement ou en grimpant une
côte, enfoncez l'accélérateur. La boîte-
pont effectuera alors une
rétrogradation automatique.
✽AVIS
Faites toujours un arrêt complet
avant d'engager le levier à la position
" D " (Drive).
MISE EN GARDE
La boîte-pont peuts'endommager si vousl'embrayez sur P (Park) alors quele véhicule est en mouvement.
MISE EN GARDE
Arrêtez toujours le véhiculecomplètement avant de passeren marche arrière; vous pourriezendommager la boîte-pont enembrayant en marche arrièrealors que le véhicule est enmouvement, sauf tel qu'expliquédans " Faire balancer le véhicule", plus loin dans ce manuel.
AVERTISSEMENT
• Embrayer sur P (Park) quand levéhicule roule bloquera les
roues de traction, causant une
perte de contrôle du véhicule.
• Ne pas utiliser la position P (stationnement) à la place du
frein de stationnement. Placer
le levier de vitesses à la
position P (stationnement) et
serrer le frein de stationnement
au maximum.
• Ne laissez jamais un enfant seul dans le véhicule.
519
Conduite du véhicule
Dispositif de verrouillage de la clé de
contact (si équipé)
La clé de contact ne peut pas sortir du
commutateur d'allumage tant que le
levier de vitesse n'est pas sur P. Si le
levier se trouve à une autre position, la
clé ne peut pas s'enlever.Bonnes pratiques de conduite
• Ne déplacez jamais le levier de Pou N à une autre position alors que
vous appuyez sur la pédale
d'accélérateur.
• Ne déplacez jamais le levier de vitesse sur P alors que le véhicule
est en mouvement.
• Assurez-vous que le véhicule est complètement arrêté avant
d'embrayer en marche arrière R ou
D.
• Ne désembrayez jamais le véhicule pour descendre une pente
librement. Ceci est extrêmement
dangereux. Laissez toujours le
véhicule embrayé.
• Ne pas « conduire » en freinant. Ils pourraient surchauffer et présenter
un mauvais fonctionnement. Plutôt,
lors de la descente d’une longue
pente, ralentir, placer le levier de
vitesses en mode sport et passer à
un rapport inférieur. Ainsi, le frein
moteur aidera à ralentir le véhicule.
• En mode sport, ralentir avant de passer à un rapport inférieur. • Toujours utiliser le frein de
stationnement et passer à la
position P après avoir stationné le
véhicule. Ne pas se fier sur la boîte-
pont réglée à la position P pour
empêcher le véhicule de se
déplacer.
• Soyez extrêmement prudent quand vous roulez sur une surface
glissante. Soyez spécialement
prudent en freinant, accélérant et
changeant de vitesse. Sur une
surface glissante, tout changement
brusque dans la vitesse du véhicule
peut entraîner une perte de traction
et de contrôle.
• Vous obtiendrez un rendement et une consommation de carburant
optimaux en appuyant et relâchant
la pédale d'accélérateur en douceur.
Conduite du véhicule
38
5
Contrôle électronique de
stabilité (ESC)
Le système de contrôle électronique
de stabilité (ESC) sert à stabiliser le
véhicule quand vous négociez des
virages. L'ESC compare la direction
dans laquelle vous voulez aller avec
celle que prend le véhicule. L'ESC
applique les freins à chaque roue et
prend charge du système de gestion
du moteur afin de stabiliser le
véhicule. Le contrôle électronique de stabilité
(ESC) aide le conducteur à maintenir
le contrôle du véhicule dans des
conditions difficiles. Il n'est pas un
substitut pour de bonnes pratiques
de conduite. Des facteurs comme la
vitesse, les conditions routières et la
réaction du conducteur auront tous
un effet sur l'efficacité de l'ESC à
éviter une perte de contrôle. Il vous
en revient toujours, en tant que
conducteur, de rouler et de négocier
les virages à vitesse raisonnable et
de tenir compte d'une marge de
sécurité suffisante.
Si vous appuyez sur la pédale de
frein dans des conditions où les
roues pourraient se bloquer, vous
pourriez entendre un son de cliquetis
sur les freins ou sentir une réaction
équivalente sur la pédale de frein.
Cela est normal et indique que l'ESC
fonctionne.
ODM052046
AVERTISSEMENT
Ne conduisez jamais trop vite
pour les conditions de la route
ou dans les virages. Le contrôle
électronique de stabilité (ESC)
n'empêche pas les accidents.
Une vitesse excessive dans les
virages, des manoeuvres
brusques et l'hydroplanage sur
les surfaces détrempées
peuvent causer de graves
accidents. Seul un conducteur
prudent et attentif pourra
prévenir un accident en évitant
les manoeuvres qui entraînent
une perte de traction. Même
avec l'ESC, prenez toujours des
précautions normales comme
rouler à vitesse sûre pour les
conditions de la route.
Conduite du véhicule
68
5
Conduire dans un endroit
inondé
Évitez de rouler dans les endroits
inondés à moins que vous ne soyez
certain que le niveau d'eau
n'atteindra pas le bas de l'essieu des
roues. Roulez dans l'eau lentement.
Maintenez une distance d'arrêt
suffisante car le rendement des
freins pourrait être affecté.
Après avoir roulé dans l'eau, séchez
les freins en appuyant légèrement
sur la pédale de frein à plusieurs
reprises alors que le véhicule roule
lentement.
Conduite hors route
Conduire prudemment en dehors
des routes, parce que les rochers ou
les racines des arbres pourraient
endommager votre véhicule. Se
familiariser avec les conditions hors
route qu’on doit emprunter avant de
s’y aventurer.
Rouler sur l'autoroute
Pneus:
Ajustez la pression des pneus aux
spécifications. Des pneus mous
pourront surchauffer et entraîner des
problèmes.
Des pneus usés ou endommagés
peuvent offrir une traction réduite et
entraîner des problèmes.
✽AVIS
Ne gonflez jamais un pneu à une
pression supérieure à celle indiquée
sur le pneu.
1VQA1004
AVERTISSEMENT
• Des pneus mous ou trop durspeuvent nuire à la tenue de
route, causer une perte de
contrôle et faire défaut, ce qui
mènerait à un accident, des
blessures et même la mort.
Assurez-vous que vos pneus
sont bien gonflés avant de
prendre la route. Pour
connaître la pression
appropriée, voyez " Pneus et
jantes " à la section 8.
• Rouler sur des pneus dont la semelle est usée peut être
dangereux. Les pneus usés
peuvent entraîner une perte de
contrôle, des collisions, des
blessures et même la mort.
Les pneus usés devraient être
remplacés dès que possible et
ne devraient jamais être
utilisés sur la route. Vérifiez
toujours l'état de la semelle
des pneus avant de prendre la
route. Pour plus de détails et
connaître la limite d'usure de
la bande de roulement, voyez "
Pneus et jantes " à la section 7.
Conduite du véhicule
74
5
Si vous songez à faire du remorquage
avec votre véhicule, vous devriez
d'abord prendre connaissance des
exigences et des règlements auprès
du ministère du transport.
Comme les lois varient d'une province
à l'autre, les exigences concernant le
remorquage de remorques, véhicules
ou autres types de véhicules et
d'appareils peuvent aussi varier.
Consultez un concessionnaire
HYUNDAI agréé pour en savoir plus
sur le remorquage.
Votre véhicule peut remorquer une
remorque. Pour connaître la capacité
de remorquage du véhicule, vous
devriez lire " Poids de la remorque "
plus loin dans cette section.N'oubliez pas que tirer une remorque
n'est pas la même chose que conduire
le véhicule seul. Le remorquage
entraîne des changements dans la
tenue de route, la durabilité et la
consommation de carburant. Un
remorquage en sécurité demande un
équipement approprié, correctement
utilisé.
Cette section offre plusieurs conseils
éprouvés et des règles de sécurité.
Plusieurs sont importants pour votre
sécurité et celle de vos passagers.
Veuillez lire cette section
soigneusement avant de tirer une
remorque.
Les organes de traction comme le
moteur, la boîte-pont, les roues et les
pneus travaillent plus fort pour tirer la
charge accrue. Le moteur doit tourner
à un régime relativement plus élevé et
sous de plus grandes charges. Ce
fardeau additionnel génère plus de
chaleur. La remorque augmente
également considérablement la
résistance du vent, ce qui accroît la
force de traction exigée.
DISPOSITIF DE REMORQUAGE
AVERTISSEMENT
- Remorques
Si vous n'utilisez pas les bons
dispositifs et ne conduisez pas
correctement, vous risquez de
perdre le contrôle du véhicle en
remorquant. Si, par exemple, la
remorque est trop lourde, les
freins pourront ne pas bien
fonctionner ou ne pas
fonctionner du tout. Vous et vos
passagers pourriez souffrir des
blessures graves ou mortelles.
Ne tirez une remorque que si
vous suivez les étapes décrites
dans cette section.
AVERTISSEMENT
- Limites de poids
Avant de faire un remorquage,
assure-vous que le poids total de
la remorque, le PBC (poids brut
combiné), le PBV (poids brut à
vide), le PBE (poids brut par
essieu) et la charge sur la
languette de la remorque se
situent en-deça des limites
établies.
MISE EN GARDE
Mal tirer une remorque peutendommager le véhicule et sesolder par des réparationscoûteuses qui ne sont pascouvertes par la garantie. Pourfaire un remorquage approprié,suivez les conseils de cettesection.
761
Entretien
Remplacement de la roue desecours compacte
La roue de secours compacte
possède une durée de bande bien
plus courte d'un pneu normal.
Remplacez-la quand l'indicateur
d'usure apparaît. La roue de secours
compacte de rechange devrait avoir
les mêmes caractéristiques que celui
fourni avec le véhicule neuf et devrait
être installé à la même place que la
roue de secours compacte d'origine.
Le pneu de secours compact n'est
pas conçu pour être monté sur une
jante normale, et la jante de la roue
de secours compacte ne convient
pas à un pneu normal.
(suite)
• L'utilisation de pneus de grandeur ou de type différent
peut affecter grandement le
roulement, la tenue de route, la
garde au sol, la distance
d'arrêt, l'espace libre pneu-
carrosserie et la fiabilité du
compteur de vitesse.
• Il est préférable de remplacer les quatre pneus en même
temps. Si cela n'est pas
possible ou si la chose est
nécessaire, remplacez les
deux pneus avant ou arrière en
paire. Remplacer un seul pneu
peut nuire gravement à la
tenue de route du véhicule.
• L'ABS compare la vitesse des roues. La grandeur des pneus
peut affecter la vitesse des
roues. Quand vous remplacez
les pneus, utilisez 4 pneus de
la même grandeur que les
pneus d'origine. Utiliser des
pneus de grandeur différente
peut entraîner le fonctionne -
ment irrégulier de l'ABS
(freina
ge antiblocage) et de
l'ESC (contrôle électronique
de la stabilité).
AVERTISSEMENT
-
Remplacer les pneus
• Conduire avec des pneus usés est très dangereux;
l'efficacité du freinage, la
précision de la direction et la
traction s'en trouvent
réduites.
• Votre véhicule est équipé de pneus conçus afin d'assurer
un rendement et une tenue de
route sûrs. N'utilisez pas des
pneus et des jantes d'un type
et d'une grandeur qui diffèrent
de ceux des pneus de
première monte du véhicule.
Ceci risquerait de nuire à la
sécurité et à la performance
du véhicule, entraînant une
perte de contrôle ou un
capotage et des blessures
graves. Lors du remplacement
des pneus, assurez-vous
d'utiliser quatre pneus et
jantes de grandeur, type,
semelle, marque et capacité
de charge identiques.
(suite)