Aperçu du véhicule
62
TABLEAU DE BORD
❈ La forme réelle peut différer de l'illustration. 1. Levier de commande d’éclairage .....4-137
2. Boutons de télécommande audio ....4-190
3. Boutons mains libres
du système Bluetooth ..........4-227 / 4-393
4. Bouton de régulateur de vitesse ........5-48
5. Direction à mode sélectionnable par le conducteur ...............................4-66
6. Boutons de commande d’affichage ACL ..................................4-94
7. Avertisseur sonore .............................4-64
8. Coussin de sécurité gonflable avant du conducteur...........................3-62
9. Levier de commande d’essuie-glaces et de lave-glace ......4-146
10. Commutateur d’allumage / Bouton ENGINE START/STOP (mise en
marche/arrêt du moteur) ............5-5 / 5-8
11. Audio ..............................................4-189
12. Clignotant des feux de détresse ....4-136
13. Système de contrôle de la température...............4-152 / 4-162
14. Coussin de sécurité gonflable avant du passager............................3-62
15. Boîte à gants ..................................4-175
OANNIN2004
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
10
3
Mémorisation des positions au
moyen des boutons situés sur laportière
Mémorisation des positions du siège
conducteur
1. Placer le levier de vitesses à la position P ou N (pour la boîte-pont
automatique) alors que le bouton
ENGINE START/STOP est activé
ou que le commutateur d’allumage
est à ON.
2. Régler le siège conducteur et le rétroviseur extérieur aux positions
confortables pour le conducteur.
3. Appuyer sur le bouton SET du panneau de commande. Le
système émet un signal sonore.
4. Appuyer sur l’un des boutons de mémorisation (1 ou 2) dans les 5
secondes après avoir appuyé sur
le bouton SET. Le système émet
deux signaux sonores lorsque les
positions ont été enregistrées. Rappel des positions mémorisées
1. Placer le levier de vitesses à la
position P ou N (pour la boîte-pont
automatique) alors que le bouton
ENGINE START/STOP est activé
ou que le commutateur d’allumage
est à ON.
2. Pour rappeler la position mémorisée, appuyer sur le bouton
de mémorisation désiré (1 ou 2).
Le système émet un signal
sonore, puis le siège conducteur
se place automatiquement à la
position mémorisée.
L’actionnement de la commande du
siège conducteur pendant que le
système rappelle la position
mémorisée arrête le mouvement du
siège et le déplace dans le sens de
l’actionnement de la commande.
Fonction d’accès facile (si équipé)
Le système déplace le siège
conducteur automatiquement de la
façon suivante :
• Sans système de clé intelligente
- Cela aura pour effet de déplacerle siège conducteur vers l’arrière
au moment de retirer la clé
d’allumage et d’ouvrir la portière
conducteur avant.
- Cela aura pour effet de déplacer le siège conducteur vers l’avant
au moment d’introduire la clé
d’allumage.
AVERTISSEMENT
Faire attention pour rappeler la
position mémorisée pendant
que l’on est assis dans le
véhicule. Pousser la commande
du siège immédiatement à la
position désirée si le siège se
déplace trop loin dans un sens
ou dans l’autre.
311
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
• Avec système de clé intelligente- Cela aura pour effet de déplacerle siège conducteur vers l’arrière
au moment de placer le bouton
ENGINE START/STOP à la
position OFF et d’ouvrir la
portière conducteur avant.
- Cela aura pour effet de déplacer le siège conducteur vers l’avant
au moment de placer le bouton
ENGINE START/STOP à la
position ACC ou DÉMARRAGE.
Il est possible d’activer ou de
désactiver cette fonction. Se reporter
à « Réglages de l’utilisateur » à la
section 4.Appui-tête
OLM039303N
Les sièges du conducteur et du
passager avant sont dotés d'un
appuie-tête pour la sécurité et le
confort des occupants.
Non seulement l'appui-tête ajoute-t-il
au confort du conducteur et du
passager avant, mais il aide aussi à
protéger la tête et la nuque en cas de
collision.
AVERTISSEMENT
- Ajustement d’appuie-tête
• Afin d'assurer une efficacité maximale en cas d'accident,
l'appuie-tête devrait être
ajusté de façon à ce que le
centre de l'appuie-tête se
trouve à la hauteur du centre
de gravité de la tête de
l'occupant.
En général, le centre de
gravité de la tête de la plupart
des gens est la même que la
hauteur des yeux. Ajustez
aussi l'appuie-tête aussi près
que possible de votre tête.
• N’utilisez pas le véhicule sans les appui-tête en place car les
passagers risqueraient des
blessures graves en cas
d’accident. Bien ajustés, les
appui-têtes peuvent protéger
contre les blessures à la
nuque.
• N'ajustez pas la position de l'appuie-tête du siège du
conducteur alors que le
véhicule est en mouvement.
411
Caractéristiques du véhicule
Enregistrement de votre
numéro de clés
Le code de la clé est
gravé ou imprimé
sur l'étiquette
attachée au jeu de
clés. Si vous perdez
vos clés, ce numéro
permettra à un concessionnaire
HYUNDAI agréé de les reproduire
facilement. Retirer l’étiquette de code
de clé et la ranger en lieu sûr. Noter
aussi le numéro de code et le
conserver en un lieu sûr et pratique,
mais pas dans le véhicule.
Fonctions de la clé intelligente
Pour retirer la clé mécanique,
maintenir enfoncé le bouton de
dégagement (1) et retirer la clé
mécanique (2).
Pour réinstaller la clé mécanique,
l’insérer dans l’orifice et l’enfoncer
jusqu’à ce qu’un déclic se fasse
entendre.
La clé intelligente permet de
verrouiller et de déverrouiller une
portière (et le hayon) et de démarrer
le moteur.
Lisez ce qui suit pour de plus amples
renseignements.
CLÉ INTELLIGENTE
AVERTISSEMENT
- Clé intelligente
Il est très dangereux de laisser
des enfants sans surveillance
dans un véhicule lorsque la clé
intelligente s’y trouve, même si
le bouton ENGINE START/STOP
est à la position ACC ou ON.
Les enfants copient les actions
des adultes et ils pourraient
appuyer sur le bouton ENGINE
START/STOP.
La clé intelligente permettrait
aux enfants de faire fonctionner
les glaces à commande électri -
ODM042002
que ou d’autres commandes, ou
même de faire rouler le
véhicule, ce qui pourrait
entraîner des blessures graves,
voire mortelles. Ne jamais
laisser les clés dans le véhicule
en présence d’enfants sans
surveillance lorsque le moteur
est en marche.
Caractéristiques du véhicule
94
4
Commande du groupe
d’instruments
Réglage de l’éclairage du groupe
d’instruments
On peut varier l’intensité lumineuse
sur le tableau de bord en déplaçant
le bouton de réglage correspondant
vers la droite ou la gauche alors que
le commutateur d’allumage ou le
bouton engine start/stop (mise en
marche/arrêt du moteur) est ACTIVÉ
ou si les feux arrière sont allumés. • L’intensité lumineuse présente 20
niveaux : 1 (MIN) ~ 20 (MAX)
• Si on maintient le bouton de commande d’éclairage au niveau
de l’extrémité de droite (+) ou de
gauche (-), l’intensité lumineuse
variera de façon continue.
• Si l’intensité lumineuse atteint le niveau maximal ou minimal, une
alarme se fera entendre.
Commande d’affichage ACL
Il est possible de modifier les modes
de l’affichage ACL au moyen des
boutons de commande sur le volant
de direction.
(1) : Bouton MODE pour changer de mode
(2) : Bouton MOVE pour changer d’élément
(3) : Bouton de SÉLECTION / RÉINITIALISATION pour
régler ou réinitialiser
l’élément choisi
❈ Concernant les modes ACL, se
reporter à « Affichages ACL »
dans ce chapitre.
ODM042056ODMEDI2001/ODMEDI2029
■
Type A
■Type B
ODM042224
Caractéristiques du véhicule
96
4
Indicateur de température du
liquide de refroidissement
Cet indicateur indique la température
du liquide de refroidissement du
moteur lorsque le commutateur
d’allumage ou le bouton engine
start/stop (mise en marche/arrêt du
moteur) est ACTIVÉ.
Indicateur de niveau de carburant
Cet indicateur indique la quantité
approximative de carburant qu’il
reste dans le réservoir de carburant.
MISE EN GARDE
Si l’aiguille de l’indicateur sedéplace au-delà de la plagenormale en direction de laposition « H », cela révèle unesurchauffe pouvant endom -
ODMNMM2222/ODMNMM2352
■
Type A
■Type B
ODMNMM2223/ODMNMM2352
■
Type A
■Type B
AVERTISSEMENT
Ne jamais retirer le bouchon du
radiateur lorsque le moteur est
chaud. Le liquide de
refroidissement du moteur est
sous pression et pourrait
entraîner des brûlures graves.
Attendre le refroidissement du
moteur avant d’ajouter du liquide
de refroidissement au réservoir.
mager le moteur.Cesser de conduire le véhicule sile moteur surchauffe. Si levéhicule surchauffe, se reporter àla rubrique « Si le moteursurchauffe » au chapitre 6.
Caractéristiques du véhicule
100
4
Mode d’entretien
Intervalle d’entretien
Entretien dans
Il calcule et affiche un message
lorsqu’un entretien prévu est
nécessaire (en kilométrage ou en
jours).
Si le kilométrage ou le temps restant
atteint 1 500 km (900 mi) ou 30 jours,
le message « Entretien dans »
apparaît pendant plusieurs
secondes chaque fois qu’on place le
commutateur d’allumage ou le
bouton engine start/stop (mise en
marche/arrêt du moteur) à la position
ACTIVÉ. Entretien nécessaire
Si le véhicule n’est pas entretenu
conformément à l’intervalle
d’entretien déjà enregistré, le
message « Entretien nécessaire »
apparaît pendant plusieurs secondes
chaque fois qu’on place le
commutateur d’allumage ou le
bouton engine start/stop (mise en
marche/arrêt du moteur) à la position
ACTIVÉ (le kilométrage et le temps
passent à « --- »).Pour réinitialiser l’intervalle d’entretien
au kilométrage et aux jours saisis
précédemment :
- Appuyer sur le bouton SÉLECTION
/ RÉINITIALISATION ( ) pendant
plus de 1 seconde.
ODMEDI2066/ODMEDI2070
■
Type A
■Type BODMEDI2067/ODM044518LF
■
Type A
■Type B
Caractéristiques du véhicule
102
4
Déverrouillage automatique de
portière (si équipé)
• Off:
Le système de déverrouillage
automatique de portière sera
annulé.
• Clé absente ou alimentation désactivée:
Toutes les portières seront
automatiquement déverrouillées
au moment de retirer la clé de
contact du commutateur
d’allumage ou de placer le bouton
engine start/stop (mise en
marche/arrêt du moteur) à la
position DÉSACTIVÉ.
• Levier de vitesses: Toutes les portières seront
automatiquement déverrouillées si
le levier de vitesses de la boîte-
pont automatique est déplacé à la
position P (stationnement). Déverrouillage à deux pressions
(si équipé)
• Off:
La fonction de déverrouillage à
deux pressions sera désactivée.
Par conséquent, toutes les
portières se déverrouilleront si la
portière est déverrouillée.
• On: La portière du conducteur se
déverrouillera si la portière est
déverrouillée. Lorsque la portière
est déverrouillée de nouveau en
moins de 4 secondes, toutes les
portières se déverrouilleront.
Hayon électrique (Power Tailgate)
(si équipé)
Si cet élément est coché, la fonction
d’ouverture et de fermeture
électriques du hayon sera activée.
Fonction intelligente du hayon
(Smart Tailgate) (si équipé)
Si cet élément est coché, la fonction
intelligente du hayon sera activée. Rétroaction de l’avertisseur sonore
(si équipé)
• Off:
Le fonctionnement de rétroaction
de l’avertisseur sonore sera
désactivé.
• On: Après avoir verrouillé la portière en
appuyant sur le bouton de
verrouillage de la télécommande,
si on appuie de nouveau sur le
bouton de verrouillage en moins de
4 secondes, un avertisseur sonore
se fera entendre une fois pour
indiquer que toutes les portières
sont verrouillées.