Page 529 of 847
![Hyundai Santa Fe Sport 2016 Manuel du propriétaire (in French) Caractéristiques du véhicule
428
4
Si linvite de rétroaction est
[ACTIVÉE], le système dira " Veuillez
énoncer une commande après le
signal sonore. " suivi dun signal
sonore.
• Si l’invit Hyundai Santa Fe Sport 2016 Manuel du propriétaire (in French) Caractéristiques du véhicule
428
4
Si linvite de rétroaction est
[ACTIVÉE], le système dira " Veuillez
énoncer une commande après le
signal sonore. " suivi dun signal
sonore.
• Si l’invit](/manual-img/35/16758/w960_16758-528.png)
Caractéristiques du véhicule
428
4
Si l'invite de rétroaction est
[ACTIVÉE], le système dira " Veuillez
énoncer une commande après le
signal sonore. " suivi d'un signal
sonore.
• Si l’invite de rétroaction est en
mode [OFF], le système n’émettra
qu’un signal sonore (bip).
• Pour modifier l'invite de rétroaction [ACTIVÉE]/[DÉSACTIVÉE],
accéder à [Système]
[Invite de rétroaction]
✽AVIS
Pour une bonne reconnaissance
vocale, énoncer la commande vocale
après la directive vocale et le signal
sonore.
Pratiques exemplaires en matière de
listes de contacts
1) Ne pas saisir de nom simple (p. ex., « Bob », « Joe », « Kim »,
etc.) Au lieu de cela, utiliser
toujours des noms complets (y
compris les noms et les prénoms)
pour tous les contacts (p. ex.,
utiliser « Joanne Stevenson » au
lieu de « Jo »).
2) Ne pas utiliser d’abréviation (c.-à- d., utiliser « lieutenant » au lieu de
« Lt. » ou « Sergent » au lieu de «
Sgt. »).
3) Ne pas utiliser d’acronyme (c.-à- d., utiliser « Comté ministériel des
finances » au lieu de « CMF »).
4) Ne pas utiliser de caractère spécial (p. ex., « arobase (@) », «
trait d’union (-) », « astérisque (*)
», « esperluette (&) », etc.).
5) Si le nom n’est pas reconnu dans la liste de contact, le remplacer
par un nom plus descriptif (p. ex.,
utiliser « Grand-père Joseph » au
lieu de « Pa Joe »).Annulation temporaire des invitesde rétroaction
Pendant qu'une invite de rétroaction
est énoncée Appuyer rapidement
sur la touche sur la télécom-
mande de direction
L'invite de rétroaction prend
immédiatement fin et le signal
sonore est émis. Après le signal
sonore, énoncer la commande
vocale.
Réinitier la reconnaissance
vocale
Pendant que le système attend une
commande Appuyer rapidement
sur la touche sur la télécom-
mande de direction
L'état d'attente de commande prend
immédiatement fin et le signal
sonore est émis. Après le signal
sonore, énoncer la commande
vocale
SETUP
Page 530 of 847

4429
Caractéristiques du véhicule
TERMINER L'UTILISATION
DE LA RECONNAISSANCE
VOCALE
Pendant l'utilisation de la
reconnaissance vocale Maintenir
enfoncé la touche sur la
télécommande de volant de direction
✽AVIS
• Pendant l'utilisation de commandevocale, celle-ci prendra fin si une
touche du volant de direction ou
une autre touche est enfoncée.
• Lorsque le système attend une commande vocale, dire « Annuler
» ou « Fin » pour mettre fin à la
commande vocale.
• Lorsque le système attend une commande vocale, appuyer sur la
touche du volant de direction
et la maintenir enfoncée pour
mettre fin à la commande vocale.
Conseils sur la reconnais-
sance vocale et les contacts
du téléphone :
Le système de reconnaissance
vocale Hyundai peut avoir du mal à
comprendre certains accents ou
noms rares.
Lors de l’utilisation de la
reconnaissance vocale pour passer
un appel, parler dans un ton modéré,
avec une prononciation claire. Afin
de maximiser l’utilisation de la
reconnaissance vocale, tenir compte
de ces directives lors de
l’enregistrement des contacts :
• Ne pas enregistrer de nom simple (p.
ex., « Bob », « Joe », etc.) Au lieu de
cela, utiliser toujours des noms
complets (y compris les noms et les
prénoms) pour ces contacts.
• Ne pas utiliser de caractère spécial (p. ex., « @ », « - », « * », « & »,
etc.) • Ne pas utiliser d’abréviation (c.-à-
d., utiliser « lieutenant » au lieu de
« Lt. ») ou d’acronyme (p. ex.,
utiliser « Comté ministériel des
finances » au lieu de « CMF »;
s’assurer de prononcer le nom
exactement de la même façon de
lors de son enregistrement sur la
liste des contacts.
Page 531 of 847

Caractéristiques du véhicule
430
4
Utilisation illustrée des commandes vocales
• Engager la commande vocale.
Appuyez brièvement sur (moins de 0,8 s) :
• Sauter la reconnaissance vocale Appuyez brièvement sur (moins de 0,8 s) : • Fin de la commande vocale.
Appuyez brièvement sur (moins de 0,8 s) :
pendant l'énoncé du message guide
Contacts
Annuler
Aide pour tout
Aide pour tout
Veuillez dire une commande
après le signal sonore. (BIP)
Veuillez dire une...
Contacts.
S'il vous plaît dire le nom du contact que vous
souhaitez appeler.
Bip-
(BIP)
(BIP)
Bip Bip... (bip final)
Appuyez brièvement sur (moins de 0,8 s) :
Aide pour tout
Voici quelques exemples de commandes de mode.
On peut énoncer un type de radio comme « FM », « AM
» ou « satellite ».
On peut également énoncer une source de média
comme « USB », « Ma musique » ou « iPod ».
En outre, il existe des commandes téléphoniques
comme « Contacts », « Historique des appels » ou «
Composer numéro ».
Des commandes plus détaillées figurent dans le manuel
de l’utilisateur.
Veuillez énoncer une commande après le signal sonore.
Aide pour tout
Voici quelques exemples de commandes de mode.
On peut énoncer un type de radio comme « FM », « AM
» ou « satellite ».
On peut également énoncer une source de média
comme « USB », « Ma musique » ou « iPod ».
En outre, il existe des commandes téléphoniques
comme « Contacts », « Historique des appels » ou «
Composer numéro ».
Des commandes plus détaillées figurent dans le manuel
de l’utilisateur.
Veuillez énoncer une commande après le signal sonore.
Page 532 of 847

4431
Caractéristiques du véhicule
Liste des commandes vocales
• Commandes courantes : Ces commandes peuvent être utilisées dans la plupart des cas. (Toutefois, il se peut quecertaines commandes ne soient pas accessibles pendant certaines opérations.)
(Appeler par
nom)
Historique
des appels
Composer le
numéro
Command Function
Aide pour tout Guide sur les commandes qui peuvent être
utilisées en tout temps avec le système.
Aide Guide sur les commandes qui peuvent être
utilisées au mode courant.
Appeler
Permet d’appeler le numéro de
sauvegardé dans le répertoire
Ex. Appeler «Jean Morin»
Appeler Permet d’appeler le numéro de
sur appareil sauvegardé dans «Mobile» dans le répertoire
mobilEx.Appeler «Jean Mori » sur appareil mobile
Appeler Permet d’appeler le numéro de
au bureau sauvegardé dans «Bureau» dans le répertoire
Ex. Appeler «Jean Morin» au bureau
Appeler Permet d’appeler le numéro de
à la maison sauvegardé dans «Maison» dans le répertoire
Ex. Appeler «Jean Morin» à la maison
Appeler Permet d’appeler le numéro de
sur une autre sauvegardé dans «Mobile» dans le répertoire
optionEx.Appeler «Jean Mori » sur appareil mobile
Téléphone Offre des conseils sur les commandes
téléphoniques. Après avoir énoncé cette
commande, dire " Favoris ", " Historique des
appels " ou " Composer le numéro " afin
d'exécuter les fonctions correspondantes.
Favoris Afficher l'écran des favoris.
Affiche l'écran de l'historique des appels.
Command Function
Contacts Affiche l'écran des contacts. Après avoir
prononcé la commande, dites le nom d'un
contact mémorisé dans les Contacts pour
établir une connexion automatique.
Affiche l'écran numérique de composition.
Une fois la commande donnée, vous pouvez
dicter le numéro à composer.
Recomposer Établit la connexion avec le dernier numéro
composé.
Tutoriel Offrir des conseils sur l’utilisation de la reconnais-
sance vocale et les connexions Bluetooth®.
• Pendant l'écoute de la radio, affiche l'écran
suivant de la radio. (FM1➟FM2➟AM➟XM1➟XM2➟XM3➟FM1)
Radio
• Pendant l'écoute à un mode différent,
affiche le dernier écran radio affiché.
• Pendant l'écoute de la radio FM, maintient le
statut courant.
• Pendant l'écoute à un mode différent,affiche le dernier écran FM.
FM1(FM un) Affiche l'écran FM1.
FM2(FM deux) Affiche l'écran FM2.
AM Affiche l'écran AM.
Page 533 of 847

Caractéristiques du véhicule
432
4
Command Function
Syntonise le dernier canal écouté en mémoire
FM 1 à 6.
Syntonise le canal mémorisé en mémoire AM
1 à 6.
FM 87.5~107.9 Syntonise la fréquence FM correspondante.
AM 530~1710 Syntonise la fréquence AM correspondante.
XM (Satellite)
• Pendant l'écoute de la radio XM, maintient
le statut courant.
• Pendant l'écoute à un mode différent,affiche le dernier écran XM affiché.
XM (Satellite) 1~3Affiche l'écran XM choisi.
XM Channel Joue la chaîne XM sélectionnée.
0~255
Média Passe au dernier écran de supports.
CD Fait jouer la musique sur le CD.
USBFait jouer la musique USB.
iPod®Fait jouer la musique d'un iPod.
Command Function
Ma musique Fait jouer la musique mémorisée dans My
Music.
AUX (Auxiliaire) Fait jouer la musique sur un dispositif externe
connecté.
Bluetooth
®Audio Écoutez la musique sauvegardée dans
l’appareil de technologie sans fil Bluetooth®
qui est connecté.
Veuillez répéter Répète le dernier commentaire.
Mute Coupe le son.
Annuler (Quitter) Met fin à la commande vocale.
FM présélection
1~6
AM présélection
1~6
Page 534 of 847

4433
Caractéristiques du véhicule
• Commandes de radio FM/AM : commandes acces-sibles pendant le fonctionnement de la radio FM, AM. • Commandes pour la radio par satellite : commandes
qui peuvent servir à l'écoute de la radio par satellite.
Commande Fonction
Présélection 1~6 Fait jouer le canal mémorisé sous la touche
de mémoire 1 à 6.
Balayage Balaie les fréquences syntonisables suivant la fréquence actuelle et les échantillonne
pendant 10 secondes chacune.
Passe à la position mémoire suivant la position
actuelle et l'échantillonne pendant 10 secondes.
Information Affiche l'information sur la fréquence
courante. (Cette fonction peut être utilisée
pour la réception RBDS.)
Commande Fonction
Canal 0 à 255 Écouter la station de radio satellite
sélectionnée.
Balayage Balaie les canaux syntonisables depuis le canal actuel et les échantillonne pendant 10
secondes chacun.
Présélection 1~6 Fait jouer la fréquence mémorisée sous la
touche 1 à 6.
Information Affiche l'information sur la fréquence
courante.
Balayage des
présélections
Page 535 of 847

Caractéristiques du véhicule
434
4
• Commandes de CD audio : Commandes accessibles
pendant le fonctionnement du CD audio. • Commandes CD MP3/USB : Commandes accessibles
pendant le fonctionnement du lecteur CD MP3/USB.
Commande Fonction
Lecture aléatoire Fait la lecture aléatoire des pistes du CD.
Annule la lecture aléatoire et reprend la
lecture séquentielle.
Répéter Fait répéter la piste actuelle.Annule la lecture répétitive et reprend la
lecture séquentielle.
Piste 1~30 Fait jouer la piste du numéro indiqué.
Commande Fonction
Lecture aléatoire Fait la lecture aléatoire des fichiers dans le
dossier courant.
Annule la lecture aléatoire des fichiers et
reprend la lecture séquentielle.
Répéter Fait répéter le fichier courant.
Annule la lecture répétitive des fichiers et
reprend la lecture séquentielle.
Information Affiche l'écran d'information sur le fichier
courant.
Dossier suivant Écouter le premier fichier du dossier suivant
Dossier précédent Écouter le premier fichier du dossier
précédent
Arrêt de la
lecture aléatoire Arrêt de la
lecture aléatoire
Répétition
désactivée Répétition
désactivée
Page 536 of 847
4435
Caractéristiques du véhicule
• Commandes iPod®: Commandes accessibles en mode
iPod®. • Commandes Ma musique : Commandes accessibles
en mode Ma musique.
Commande Fonction
Fait la lecture aléatoire des chansons dans la
catégorie courante.
Annule la lecture aléatoire des chansons et
reprend la lecture séquentielle.
Répéter Fait répéter la chanson courante. Annule la lectrure répétitive des chansons et
reprend la lecture séquentielle.
Commande Fonction
Lecture aléatoire F ait la lecture aléatoire des chansons
mémorisées.
Annule la lecture aléatoire des fichiers et
reprend la lecture séquentielle.
RépéterFait répéter le fichier courant.
Annule la lecture aléatoire des chansons et
reprend la lecture séquentielle.
Supprimer Efface le fichier courant. Vous passerez par un
procédé additionnel de confirmation.
Arrêt de la
lecture aléatoire
Arrêt de la
lecture aléatoire Lecture aléatoire
Répétition
désactivée
Répétition
désactivée