Page 609 of 780

3 Audio a telematika
Voľba zdroja zvuku (podľa verzie):
- Rádiostanice FM/DAB * /AM * .
- Smartfón cez rozhranie MirrorLink
TM
alebo
CarPlay ® .
- USB kľúč.
- CD prehrávač umiestnený vpredu.
- Prehrávač mediálnych nosičov pripojený
prostredníctvom doplnkovej zásuvky ( jack
zásuvka, kábel nie je súčasťou dodávky).
- Telefón pripojený prostredníctvom
rozhrania Bluetooth * a s prehrávaním
zvuku cez multimediálny systém Bluetooth *
(streaming).
*
V závislosti od výbavy.
Skrátená voľba: pomocou tlačidiel, ktoré sú
umiestnené v hornom pásme na dotykovom
displeji, sa môžete dostať priamo k voľbe
zdroja zvuku, zoznamu staníc (alebo názvom
podľa zdroja), oznámeným správam, mailom,
aktualizáciám máp a v závislosti od služieb aj k
správam týkajúcim sa navigácie.
V prípade horúčavy môže dôjsť k
stlmeniu zvuku z dôvodu ochrany
systému. Zvuk sa môže uviesť do
pohotovostného stavu (úplné vypnutie
displeja a zvuku) na minimálne 5 minút.
Návrat k pôvodnému stavu sa
uskutoční až vtedy, keď teplota vo
vnútri vozidla klesne.
Prostredníctvom ponuky „Settings“
(Nstavenie) si môžete vytvoriť profil pre
jednu osobu alebo pre celú skupinu
osôb so spoločnými záujmami, s
možnosťou predvolenia množstva
nastavení (uloženie rozhlasových
staníc, audio nastavenia, história
navigácie, obľúbené kontakty, ...),
pričom uloženie nastavení prebieha
automaticky.
Page 610 of 780
Ovládače na volante
Médium
(krátke stlačenie): zmena
multimediálneho zdroja.
Te l e f ó n
(krátke stlačenie): prístup do
ponuky telefónu.
Prebiehajúci hovor
(krátke
stlačenie): prístup do ponuky
telefónu.
Te l e f ó n
(dlhé stlačenie): odmietnutie
prichádzajúceho hovoru, zrušenie
prebiehajúceho hovoru; mimo
prebiehajúceho hovoru prístup do
ponuky telefónu.
Hlasové príkazy
:
Krátke stlačenie - hlasové príkazy
systému.
Dlhé stlačenie - hlasové príkazy
smartfónu prostredníctvom systému.
Zníženie hlasitosti.
Rádio
(otáčanie): automatické
vyhľadanie predchádzajúcej/
nasledujúcej stanice.
Médium
(otáčanie): predchádzajúca/
nasledujúca stopa, posúvanie v
zoznamoch.
Krátke stlačenie
: Potvrdenie voľby.
Mimo voľby prístup do pamätí.
Rádio
: zobrazenie zoznamu staníc.
Médium
: zobrazenie zoznamu stôp.
Rádio, kontinuálne stlačenie
:
aktualizácia zoznamu chytaných
staníc.
Pridanie hlasitosti.
Page 611 of 780
5 Audio a telematika
Ponuky
Settings (Nastavenia)
Rádio Médium
Navigácia
Riadenie
Connectivity (Pripojiteľnosť)
Telephone (Telefón)
Nastavenie osobného profilu a/alebo
nastavenie zvuku (vyváženie, zvukové
prostredie...), farebnej škály a zobrazovania
( jazyk, jednotky, dátum, čas...).
Voľba zdroja zvuku, rádiostanice, zobrazenie
fotografií.
Nastavenie parametrov navádzania a voľba
cieľového miesta.
V závislosti od výbavy využitie online služieb.
Prístup k palubnému počítaču.
Aktivácia, deaktivácia, nastavenie určitých
funkcií vozidla.
Použiť určité aplikácie smartfónu pripojeného
prostredníctvom MirrorLink
TM alebo CarPlay®.
Skontroluj stav pripojení Bluetooth a Wi-Fi.
Pripojenie telefónu v režime Bluetooth
®,
prezeranie správ, mailov a odosielanie sms
správ.
Page 612 of 780

Hlasové príkazy
Pr vé kroky
Ovládače na volante
Informácie - použitia
Press the Push To Talk
button and tell me what you'd
like after the tone.
Remember you can interrupt me at any
time by pressing this button.
If you press it again while I'm waiting for
you to speak, it'll end the conversation.
If you need to start over, say „cancel“.
If you want to undo something, say
„undo“.
And to get information and tips at
any time, just say „help“. If you ask to
me do something and there's some
information missing that I need, I'll
give you some examples or take you
through it step by step.
There's more information available
in „novice“ mode. You can set the
dialogue mode to „expert“ when you
feel comfortable.
Odporúčame vám, aby ste
skontrolovali, či systém stále
rozpoznáva hlasové príkazy, a to
nasledujúcim spôsobom:
- hovorte ako obvykle, plynule a
nezvyšujte hlas,
- skôr, ako začnete hovoriť, počkajte
na „pípnutie“ (zvukový signál),
- v záujme optimálneho fungovania
systému vám odporúčame zatvoriť
okná a prípadne otváraciu strechu,
aby vás nerušil žiadny hluk zvonku,
- pred vyslovením hlasových
príkazov požiadajte ostatných
spolujazdcov, aby stíchli.
Hlasové príkazy uskutočnené v
niektorom z 12 jazykov (angličtina,
arabčina, brazílska portugalčina,
francúzština, holandčina, nemčina,
poľština, portugalčina, ruština,
španielčina, turečtina) sa uskutoční
a podľa jazyka prednastaveného v
systéme, ktorý možno zmeniť.
Hlasové príkazy v arabčine ako
„Naviguj na adresu“ a „ Zobraz bod
záujmu v meste“, nie sú dostupné.
Príklad „hlasového príkazu“ pre
navigačný systém:
„
Navigate to address 11 Regent
Street, London“
.
Príklad „hlasového príkazu“ pre
autorádio a médiá:
„Play ar tist „Madonna““
.
Príklad „hlasového príkazu“ pre
telefón:
„Call David Miller“
.
Krátkym stlačením koncovej časti
ovládača osvetlenia sa aktivuje
funkcia hlasových príkazov.
Page 613 of 780
7 Audio a telematika
Globálne hlasové príkazy
Tieto príkazy môžete zadať z ktorejkoľvek zobrazenej stránky po tom, ako stlačíte tlačidlo hlasového ovládania alebo tlačidlo telefónu na
volante, pokiaľ práve neprebieha žiadny hovor.
„Hlasové príkazy“
Správy pomocníka
Help
(Pomocník)
There are lots of topics I can help you with.
You can say: „help with phone“, „help with navigation“, „help with media“ or „help with
radio“.
For an overview on how to use voice controls, you can say „help with voice controls“.
Pomocník pre ovládače
Pomocník pre navigáciu
Pomocník pre rádio
Pomocník pre médiá
Pomoc pre telefón
Set dialogue mode as ˂...>
(Nastaviť hlasovú interakciu) Zvoľte si režim „začiatočník“ alebo „pokročilý“.
Select profile ˂...>
(Vybrať profil) Zvoľte si 1, 2 alebo 3.
Áno
Say „yes“ if I got that right. Other wise, say „no“ and we'll start that again.
Nie
Page 614 of 780

Hlasové príkazy pre „Navigáciu“
Tieto príkazy môžete zadať z ktorejkoľvek zobrazenej stránky po tom, ako stlačíte tlačidlo hlasových príkazov alebo tlačidlo telefónu na volante,
pokiaľ práve neprebieha žiadny hovor.
V závislosti od štátu zadajte v niektorom z jazyka systému príkazy týkajúce sa miesta určenia (adresu).
„
Hlasové príkazy
“
Správy pomocníka
Navigate home
(Navigovať domov)
To start guidance or add a stopover, say „navigate to“ and then the address or contact
name.
For example, „navigate to address 11 Regent Street, London“, or „navigate to contact, John
Miller“.
You can specify if it's a preferred or recent destination. For example, „navigate to preferred
address, Tennis club“, „navigate to recent destination, 11 Regent Street, London“.
Other wise, just say, „navigate home“. To see points of interest on a map, you can say
things like „show hotels in Banbury“ or „show nearby petrol station“.
For more information you can ask for „help with route guidance“.
Navigate to work
(Navigovať do práce)
Navigate to preferred address ˂...>
(Navigovať na obľúbenú adresu)
Navigate to contact ˂...>
(Navigovať ku kontaktu) (Vymazať trasu)
Navigate to address ˂...>
(Navigovať na adresu)
Show nearby POI ˂...>
(Zobraziť bod záujmu)
Remaining distance
(Zostávajúca vzdialenosť)
To get information about your current route, you can say „tell me the remaining time“,
„distance“ or „arrival time“.
Try saying „help with navigation“ to learn more commands.
Remaining time
(Zostávajúci čas)
Arrival time
(Čas príjazdu)
Stop route guidance
(Zastaviť navigovanie)
Page 615 of 780

9 Audio a telematika
Hlasové príkazy pre „Rádio a médium“
Tieto príkazy môžete zadať z ktorejkoľvek zobrazenej stránky po tom, ako stlačíte tlačidlo hlasového ovládania alebo tlačidlo telefónu na
volante, pokiaľ práve neprebieha žiadny hovor.
„Hlasové príkazy“
Správy pomocníka
Tune to channel ˂...>
(Počúvať rádio) You can pick a radio station by saying „tune to“ and the station name or frequency.
For example „tune to channel Talksport “ or „tune to 98.5 FM“.
To listen to a preset radio station, say „tune to preset number“. For example „tune to preset
number five“.
What's playing
Pre zobrazenie podrobností o prehrávanej „skladbe“, „interprétovi“ a „albume“ môžete
povedať What's playing
Play song ˂...>
(Prehrať skladbu)
Use the command „play“ to select the type of music you'd like to hear. You can pick by
„song“, „artist “, or „album“. Just say something like „play artist, Madonna“, „play song, „Hey
Jude“, or „play album, Thriller“.
Play ar tist ˂...>
(Prehrať interpréta)
Play album ˂...>
(Počúvať album)
Hlasové príkazy týkajúce sa médií sú dostupné jedine s USB pripojením.
Page 616 of 780

„Hlasové príkazy“
Správy pomocníka
Call contact ˂...>
(Zavolať) *
To make a phone call, say „call“ followed by the contact name, for example: „Call David
Miller“.
You can also include the phone type, for example: „Call David Miller at home“.
To make a call by number, say „dial“ followed by the phone number, for example,
„Dial 107776 835 417“.
You can check your voicemail by saying „call voicemail“.
To send a text, say „send quick message to“, followed by the contact, and then the name
of the quick message you'd like to send.
For example, „send quick message to David Miller, I'll be late“.
To display the list of calls, say „display calls“.
For more information on SMS, you can say „help with texting“.
Vytočiť ˂...>
*
Zobraziť kontakty
*
Display calls
(Zobraziť volania) *
Call (message box | voicemail)
(Zavolať hlasovú
schránku)
*
*
Táto funkcia je k dostupná len v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje stiahnutie adresára a posledných hovorov a ak sa stiahnutie
uskutočnilo.
Hlasové príkazy pre „Telefón“
Ak je k systému pripojený telefón, tieto príkazy môžete zadať z ktorejkoľvek zobrazenej stránky po tom, ako stlačíte tlačidlo hlasového
ovládania alebo tlačidlo telefónu na volante, pokiaľ práve neprebieha žiadny hovor.
Ak nie je pripojený žiadny telefón v Bluetooth, zaznie hlasová správa „Najpr v pripojte telefón“ a hlasová sekvencia bude ukončená.