Page 113 of 780

111
DS5_sk_Chap04_conduite_ed02-2015
Zobrazenia na združenom prístroji
V prípade posunutia voliča radenia do niektorej
z možných polôh sa na združenom prístroji
rozsvieti príslušná kontrolka.
P
P
arking (parkovanie)
R
R
everse (spätný chod)
N
N
eutral (neutrál)
D
D
rive (automatická jazda)
S
P
rogram Šport
T
P
rogram Sneh
1
až 6
P
revodový stupeň zaradený
v
manuálnom režime
-
N
eplatná hodnota v manuálnom režime
Automatická šesťstupňová prevodovka
ponúka v závislosti od vašej voľby komfort
integrálnej automatiky doplnenej o programy
Šport a Sneh, alebo potešenie z manuálneho
zaraďovania prevodových stupňov.
K dispozícii máte dva jazdné režimy:
-
a
utomatický
režim pre elektronické
radenie rýchlostných stupňov prevodovkou,
s programom Šport pre dynamickejší štýl
jazdy alebo programom Sneh na zlepšenie
jazdy v prípade slabej priľnavosti voozovky,
-
m
anuálny
režim pre sekvenčné radenie
prevodových stupňov vodičom.
Automatická prevodovka
1. Volič radenia.
2. T lačidlo „ T“ (sneh) .
3.
T
lačidlo „ S“ (špor t) .
4.
S
erigrafia polôh voliča radenia.
Ovládací panel rýchlostnej
prevodovky Polohy voliča radenia
P.
Parkovanie.
- V ozidlo imobilizované, zatiahnutá alebo
uvoľnená parkovacia brzda.
-
Š
tartovanie motora.
R.
S
pätný chod.
-
P
ri zaradení spätného chodu vozidlo
zastavené, motor na voľnobežné otáčky.
N.
N
eutrál.
-
V
ozidlo imobilizované, zatiahnutá
parkovacia brzda.
-
Š
tartovanie motora.
D.
A
utomatická činnosť.
M. + / -
M
anuálna činnosť so sekvenčným
radením šiestich prevodových stupňov.
F
Z
atlačením smerom dopredu zvýšite
prevodový stupeň.
alebo
F
Z
atlačením smerom dozadu znížite
prevodový stupeň.
Riadenie
Page 114 of 780

DS5_sk_Chap04_conduite_ed02-2015
F Noha na brzdovom pedáli, zvoľte si polohu P alebo N.
F
N
aštartujte motor.
V opačnom prípade zaznie zvukový signál,
doprevádzaný správou na displeji združeného
prístroja.
F
M
otor v chode, zatlačte na brzdový pedál.
F
Z
voľte si polohu R , D alebo M.
Rozbeh vozidla
Ak je motor v chode na voľnobežných
otáčkach, uvoľnené brzdy a zvolená
poloha R, D alebo M , vozidlo sa
uvedie do pohybu aj bez zásahu na
akcelerátor.
Pri motore v chode nikdy nenechávajte
deti bez dozoru vo vnútri vozidla.
Pri motore v chode, v prípade úkonu
údržby, zatiahnite parkovaciu brzdu
a
zvoľte polohu P .
Ak sa parkovacia brzda neuvoľní
automaticky, skontrolujte, či sú predné
dvere dobre zatvorené.
Nikdy nezaraďujte polohu N na vozidle
za jazdy.
Nikdy nezaraďujte polohu P alebo R, ak
nie je vozidlo úplne zastavené.
Automatická činnosť
F Zvoľte polohu D pre automatické radenie
šiestich prevodových stupňov.
Prevodovka pracuje v autoadaptívnom režime,
bez zásahu vodiča. Nepretržite volí prevodový
stupeň, ktorý najlepšie zodpovedá spôsobu
jazdy, profilu vozovky a zaťaženiu vozidla.
Maximálnu akceleráciu bez použitia voliča
radenia získate úplným zatlačením pedála
akcelerátora (kick down). Prevodovka
automaticky preradí na nižší prevodový stupeň
alebo si zvolený prevodový stupeň zachová až
po dosiahnutie maximálnych otáčok motora.
Pri brzdení prevodovka automaticky preraďuje
na nižšie prevodové stupne, čím plní funkciu
účinnej motorovej brzdy.
V prípade náhleho uvoľnenia akcelerátora
prevodovka nepreradí na vyšší prevodový
stupeň z dôvodu zachovania maximálnej
bezpečnosti.
V prípade, ak bola za jazdy nedopatrením
zaradená poloha N , ponechajte motor v
chode na voľnobežných otáčkach a následne
zaraďte polohu D pre akceleráciu vozidla.
Ak nestlačíte brzdový pedál, aby
ste uvoľnili volič radenia z polohy P ,
na združenom prístroji sa rozsvieti
táto kontrolka alebo sa zobrazí tento
piktogram sprevádzaný blikaním
kontrolky P , zobrazením správy
a
zukovým signálom.
F
S
kontrolujte, či zobrazenie na združenom
prístroji zodpovedá zvolenej polohe.
F
P
ostupne uvoľnite brzdový pedál.
Vozidlo sa uvedie do pohybu.
Ak je parkovacia brzda je stlačená a je
aktivovaný automatický režim, rýchlosť
pridávajte postupne.
Page 115 of 780

11 3
DS5_sk_Chap04_conduite_ed02-2015
Manuálna činnosť
F Zvoľte si polohu M pre sekvenčné radenie
šiestich prevodových stupňov.
F
P
osuňte volič radenia smerom k označeniu +
pre zaradenie vyššieho prevodového stupňa.
F
Potiahnite volič radenia smerom k označeniu -
p re zaradenie nižšieho prevodového stupňa.
Preradenie z jedného prevodového stupňa do
druhého sa zrealizuje len vtedy, ak to rýchlostné
podmienky vozidla a otáčky motora umožnia;
v opačnom prípade sa dočasne uprednostnia
zákony automatickej činnosti.
D zmizne a zaradené prevodové
stupne sa postupne zobrazia na
združenom prístroji.
V podrežime alebo nadrežime zvolený
prevodový stupeň bliká po dobu niekoľkých
sekúnd, následne sa zobrazí skutočne
zaradený prevodový stupeň.
V zastavenom vozidle alebo pri jeho veľmi
nízkej rýchlosti si prevodovka automaticky zvolí
rýchlosný stupeň 1 .
Pri zmenách prevodového stupňa netreba
uvoľniť akcelerátor.
Prechod z polohy D (automatický režim) do
polohy M (manuálny režim) môže byť vykonaný
kedykoľvek.
Programy Šport a Sneh sú v manuálnom
režime činnosti prevodovky nefunkčné.
Programy Šport a Sneh
Program Šport „S“
F Zatlačte na tlačidlo „ S“, akonáhle je motor
v chode.
Prevodovka automaticky uprednostňuje
dynamický štýl jazdy.
Na združenom prístroji sa zobrazí S.
Program Sneh „ T“
F Zatlačte na tlačilo „ T“, akonáhle je motor
v chode.
Prevodovka sa prispôsobí jazde na klzkej
vozovke.
Tento program uľahčuje rozbeh a ovládanie
vozidla za podmienok nízkej adhézie vozovky.
Na združenom prístroji sa zobrazí T .
Návrat do autoadaptívneho
režimu
F Kedykoľvek môžete opätovným stlačením
zvoleného tlačidla opustiť osobitný
aktivovaný program a vrátiť sa do
autoadaptívneho režimu.
Tieto dva špecifické programy dopĺňajú
automatickú činnosť v prípade osobitých
podmienok použitia.
Riadenie
Page 116 of 780

DS5_sk_Chap04_conduite_ed02-2015
Neplatná voľba v manuálnom
režime
Tento znak sa zobrazí v prípade, ak bol
nesprávne zaradený prevodový stupeň
(voľba medzi dvoma polohami).
Zastavenie vozidla
Skôr ako vypnete motor, dajte volič radenia do
polohy P (parkovanie) alebo N (neutrál).
V oboch prípadoch zatiahnite parkovaciu
brzdu, čím vozidlo imobilizujete. Výnimkou
je len prípad, ak je brzda naprogramovaná
v
automatickom režime. Ak volič radenia nie je v polohe P , po
otvorení dverí vodiča alebo po približne
45
sekundách od vypnutia zapaľovania
zaznie zvukový signál a zobrazí sa
správa.
F
V
olič radenia dajte do polohy P ;
zvukový signál sa preruší a správa
sa prestane zobrazovať.
Porucha činnosti
Pri zapnutom zapaľovaní sa zobrazí správa
na displeji združeného prístroja signalizujúca
poruchu činnosti prevodovky.
V tomto prípade prejde prevodovka do
núdzového režimu a zablokuje sa na
3.
prevodovom stupni. Pri prechode z polohy P
do R a z polohy N do R môžete pocítiť
intenzívne trhnutie. Toto trhnutie nepredstavuje
žiadne riziko pre rýchlostnú prevodovku.
Neprekračujte rýchlosť 100
km/h v súlade
s
miestnou legislatívou.
Nechajte si vykonať kontrolu v sieti CITROËN
alebo v odbornom servise. Riziko poškodenia prevodovky hrozí
v
nasledovných prípadoch:
-
a
k súčasne zatlačíte na pedál
akcelerátora a brzdový pedál,
-
a
k sa v prípade poruchy batérie
snažíte nasilu presunúť volič
radenia z polohy P do inej polohy.
Aby ste obmedzili nadmernú spotrebu
paliva pri dlhšom zastavení vozidla
s
motorom v chode (dopravná zápcha...),
presuňte volič radenia do polohy N
a
zatiahnite parkovaciu brzdu, s výnimkou
prípadu brzdy naprogramovanej
v
automatickom režime.
Page 117 of 780

11 5
DS5_sk_Chap04_conduite_ed02-2015
Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa*
Na vozidlách vybavených manuálnou
prevodovkou môže byť šípka
sprevádzaná znakom odporúčaného
prevodového stupňa.Systém upraví odporúčania na
zmenu prevodového stupňa podľa
jazdných podmienok (svah, náklad...)
a požiadaviek vodiča (požiadavka na
výkon, zrýchlenie, brzdenie...).
Systém v žiadnom prípade neodporučí:
-
z
aradenie prvého prevodového
stupňa,
-
z
aradenie spätného chodu.
Na vozidle s automatickou prevodovkou
je systém aktívny len v manuálnom
režime.
* V závislosti od motora.
Pri verziách Diesel BlueHDi 135
a 150
s
manuálnymi prevodovkami vám systém
môže navrhnúť preradenie na neutrál kvôli
podpore pohotovostného stavu motora (režim
STOP funkcie Stop & Start) za určitých
jazdných podmienok. V takomto prípade sa na
združenom prístroji zobrazí N .
Systém, ktorý umožňuje znížiť spotrebu paliva tak, že odporúča preradenie na vyhovujúcejší prevodový stupeň.
Činnosť
V závislosti od situácie a výbavy vášho vozidla
vám môže systém odporučiť preskočenie
jedného prevodového stupňa (alebo niekoľkých
prevodových stupňov). Tento údaj môžete
vziať na vedomie bez toho, aby ste zaradili
medzistupne.
Odporúčania týkajúce sa zaradenia
prevodového stupňa nie je potrebné považovať
za povinné. Usporiadanie vozovky, hustota
premávky alebo bezpečnosť ostávajú
rozhodujúcimi faktormi pri voľbe optimálneho
prevodového stupňa. Vodič je teda i naďalej
zodpovedný za akceptovanie, prípadne
odmietnutie odporúčaní systému.
Táto funkcia nemôže byť deaktivovaná.
Napríklad:
-
M áte zaradený tretí prevodový stupeň.
-
S
tlačíte pedál akcelerátora.
-
S
ystém vám môže navrhnúť zaradenie
vyššieho prevodového stupňa.
Táto informácia sa na združenom prístroji
zobrazí vo forme šípky.
Riadenie
Page 118 of 780

DS5_sk_Chap04_conduite_ed02-2015
Detekcia podhustenia pneumatík
Systém na zabezpečenie automatickej kontroly
tlaku v pneumatikách počas jazdy.
Systém nepretržite kontroluje tlak vo všetkých
štyroch pneumatikách od okamihu uvedenia
vozidla do pohybu.
Snímače tlaku sú umiestnené vo ventiloch
všetkých pneumatík (okrem rezervného
kolesa).
Systém spustí alarm hneď, ako zaznamená
pokles tlaku hustenia v niektorej z pneumatík.Tento systém vás nezbavuje povinnosti
každý mesiac a pred dlhou cestou
skontrolovať tlak hustenia pneumatík
(vrátane tlaku hustenia rezervného
kolesa).
Jazda s podhustenými pneumatikami
znamená zhoršenie jazdnej stability,
predĺženie brzdných vzdialeností a
spôsobuje predčasné opotrebovanie
pneumatík, najmä v sťažených
podmienkach (veľké zaťaženie, vysoká
rýchlosť, dlhá trasa).
Jazdou s podhustenými pneumatikami
sa zvyšuje spotreba paliva.
Hodnoty tlaku hustenia predpísané pre
vaše vozidlo sú vyznačené na štítku
tlaku pneumatík.
Kontrola tlaku pneumatík sa musí
uskutočňovať „za studena“ (keď vozidlo
stálo 1
hodinu alebo po prejdení
trasy kratšej ako 10 km pomalšou
rýchlosťou). Ak to nie je možné, pridajte
k hodnotám vyznačeným na štítku
0,3 baru.
Podrobnejšie informácie o
identifikačných prvkoch vrátane štítku
tlaku pneumatík nájdete v príslušnej
kapitole.
Systém kontroly podhustenia pneumatík
pomáha pri jazde, ale nenahrádza
opatrnosť vodiča.
Page 119 of 780

11 7
DS5_sk_Chap04_conduite_ed02-2015
Výstraha podhustenia
Táto výstraha je signalizovaná
nepretržitým svietením tejto kontrolky,
sprevádzaným zvukovým signálom a
podľa typu výbavy zobrazením správy.
V prípade zistenia anomálie iba na jednej
pneumatike umožní túto pneumatiku
identifikovať piktogram alebo zobrazená
správa, a to podľa typu výbavy.
F
I
hneď znížte rýchlosť, vyvarujte sa
trhavých pohybov a prudkého brzdenia.
F
Z
astavte hneď, ako to bude možné, keď
vám to umožnia podmienky premávky. Výstraha bude aktívna až do okamihu
nahustenia, opravy alebo výmeny
príslušnej pneumatiky alebo príslušných
pneumatík.
Rezervné koleso (typu kolesa na
dočasné použitie alebo plechového
disku) neobsahuje snímač.
Zaznamenaný pokles tlaku neznamená
vždy viditeľný defekt pneumatiky.
Neuspokojte sa iba s vizuálnou
kontrolou.
Porucha činnosti
Blikanie a potom nepretržité svietenie
kontrolky podhustenia, sprevádzané
rozsvietením servisnej kontrolky,
signalizuje poruchu systému.
Táto výstraha sa zobrazí vždy, keď
najmenej jedno z kolies nie je vybavené
snímačom (napr. rezervné koleso typu
kolesa na dočasné použitie alebo
plechového disku).
Obráťte sa na sieť CITROËN alebo na odborný
servis, kde vám systém skontrolujú, alebo v
prípade defektu znovu namontujte pneumatiku
na originálny disk vybavený snímačom. V takomto prípade už nebude kontrola tlaku
pneumatík zabezpečovaná.
F
A
k máte kompresor (napr. kompresor ako
súčasť súpravy na provizórnu opravu
pneumatiky), skontrolujte v studenom stave
tlak vo všetkých štyroch pneumatikách.
A
k takúto kontrolu nemôžete vykonať
hneď, jazdite pomalšie a opatrne.
alebo
F
V p
rípade poškodenia pneumatiky použite
súpravu na provizórnu opravu pneumatík
alebo rezervné koleso (podľa výbavy). Akákoľvek oprava alebo výmena pneumatiky
na kolese, ktoré má tento systém, môže
byť vykonaná len v sieti CITROËN alebo v
odbornom servise.
Ak počas výmeny pneumatiky namontujete
koleso, ktoré vaše vozidlo nezistí (napríklad
montáž zimných pneumatík), musíte si dať
systém opätovne inicializovať v sieti CITROËN
alebo v odbornom servise.
Riadenie
Page 120 of 780

DS5_sk_Chap04_conduite_ed02-2015
Systém Stop & Start
Činnosť
Prechod motora do
režimu STOP
Kontrolka „ECO “ sa rozsvieti
na kombinovanom prístroji a
motor sa automaticky uvedie do
pohotovostného stavu:
-
v p
rípade manuálnej prevodovky
pri rýchlosti nižšej ako 20
km/h alebo
stojaceho vozidla pri verziách benzín
THP 210
a Diesel BlueHDi 115 a 120, keď
preradíte na neutrál a uvoľníte spojkový
pedál,
-
v p
rípade automatickej prevodovky pri
stojacom vozidle, keď zošliapnete brzdový
pedál alebo posuniete voliacu páku do
polohy N. Ak je ním vaše vozidlo vybavené,
počítadlo času sčíta doby trvania
režimu STOP v priebehu cesty.
Vynuluje sa po každom stlačení
tlačidla
„ START/STOP “.
Nikdy nedopĺňajte palivo, keď je motor
v režime STOP; okamžite prerušte
kontakt stlačením tlačidla „ S TA R T/
STOP “.
Pre váš komfort počas parkovacieho
manévra nie je režim STOP dostupný
počas niekoľkých sekúnd, ktoré
nasledujú po vyradení spiatočky.
Stop & Start nemení funkcie vozidla,
ako sú brzdenie, posilňovač riadenia...
Systém Stop & Start okamžite uvedie motor do pohotovostného stavu - režim STOP - počas doby zastavenia premávky (červená na semafore,
zápchy...). Motor sa automaticky spustí - režim ŠTART - hneď, ako budete chcieť odísť. K opätovnému spusteniu dôjde ihneď, rýchlo a ticho.
Dokonale adaptovaný na mestské použitie, systém Stop & Star t umožňuje zníženie spotreby paliva, emisií plynu, škodlivín a hladiny hluku pri zastavení.