Page 377 of 780
Page 378 of 780
Online užívateľská príručka
Ak rubrika „MyCITROËN“ nie je dostupná na webovej stránke CITROËN vašej krajiny, Užívateľskú
príručku vášho vozidla si môžete prehliadnuť na tejto adrese:
http://service.citroen.com/ddb/
Užívateľskú príručku vášho vozidla si môžete nájsť na webovej stránke CITROËN v rubrike „MyCITROËN“.
Zvoľte si:
Zvoľte si jeden z nasledujúcich prístupov pre
prehliadnutie online Užívateľskej príručky vášho
vozidla...
Tieto osobné stránky prispôsobené vašim potrebám vám umožnia priamy a privilegovaný kontakt
s vašou značkou automobilu.
jazyk,
vozidlo, typ karosérie,
obdobie vydania Užívateľskej príručky vášho vozidla, zodpovedajúce dátumu prvého uvedenia
vozidla do prevádzky.
Nasnímajte tento kód pre priamy prístup k Užívateľskej príručke vášho
vozidla.
Online Užívateľská príručka vám tiež umožňuje
prístup k najnovším dostupným informáciám,
ktoré sa dajú ľahko vyhľadať vďaka označeniu
stránky pomocou tohto piktogramu:
Page 379 of 780
1 Audio a telematika
DS Connect Nav
Navigácia GPS - Pripojiteľnosť - Multimediálne autorádio - Telefón Bluetooth ®
Obsah
Pr vé kroky 2
Ovládače na volante 4
Ponuky 5
Hlasové príkazy 6
Navigácia 12
Pripojená navigácia 28
Pripojiteľnosť 38
Radio Media (Médium Rádio) 50
Te l e f ó n 6 2
Nastavenia 74
Najčastejšie otázky 84
Systém je chránený tak, aby bol funkčný len vo vašom vozidle.
Zdrojové kódy OSS (Open Source Software) systému nájdete na
internetovej stránke
http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss
Z bezpečnostných dôvodov musí vodič vykonať úkony
spárovania mobilného telefónu Bluetooth so systémom
handsfree Bluetooth autorádia, ktoré si vyžadujú jeho zvýšenú
pozornosť, len v zastavenom vozidle
a pri zapnutom
zapaľovaní.
Zobrazenie správy zapnutie energeticky úsporného režimu
signalizuje bezprostredný pohotovostný stav. Pozrite si rubriku
(Režim) Úspora energie v užívateľskej príručke k vášmu vozidlu.
Page 380 of 780
Prvé kroky
Keď motor beží, stlačením sa dá
vypnúť zvuk.
Keď je vypnuté zapaľovanie,
stlačením sa systém zapne.
Nastavenie hlasitosti.
K jednotlivým ponukám sa dostanete pomocou
tlačidiel pod dotykovým displejom, následne
stlačte zobrazené tlačidlá na dotykovom
displeji. Všetky dotykové oblasti dipsleja sú
bielej farby.
Každá ponuka sa zobrazí na jednej alebo
dvoch stránkach (hlavná stránka a vedľajšia
stránka).
Vedľajšia stránka
Hlavná stránka
Displej je „kapacitného“ typu.
Displej odporúčame čistiť jemnou,
neabrazívnou handričkou (na čistenie
okuliarov), bez akéhokoľvek čistiaceho
prípravku.
Displeja sa nedotýkajte špicatými
predmetmi.
Displeja sa nedotýkajte mokrými
rukami.
Page 381 of 780

3 Audio a telematika
Voľba zdroja zvuku (podľa verzie):
- Rádiostanice FM/DAB * /AM * .
- Smartfón cez rozhranie MirrorLink
TM
alebo
CarPlay ® .
- USB kľúč.
- CD prehrávač umiestnený vpredu.
- Prehrávač mediálnych nosičov pripojený
prostredníctvom doplnkovej zásuvky ( jack
zásuvka, kábel nie je súčasťou dodávky).
- Telefón pripojený prostredníctvom
rozhrania Bluetooth * a s prehrávaním
zvuku cez multimediálny systém Bluetooth *
(streaming).
*
V závislosti od výbavy.
Skrátená voľba: pomocou tlačidiel, ktoré sú
umiestnené v hornom pásme na dotykovom
displeji, sa môžete dostať priamo k voľbe
zdroja zvuku, zoznamu staníc (alebo názvom
podľa zdroja), oznámeným správam, mailom,
aktualizáciám máp a v závislosti od služieb aj k
správam týkajúcim sa navigácie.
V prípade horúčavy môže dôjsť k
stlmeniu zvuku z dôvodu ochrany
systému. Zvuk sa môže uviesť do
pohotovostného stavu (úplné vypnutie
displeja a zvuku) na minimálne 5 minút.
Návrat k pôvodnému stavu sa
uskutoční až vtedy, keď teplota vo
vnútri vozidla klesne.
Prostredníctvom ponuky „Settings“
(Nstavenie) si môžete vytvoriť profil pre
jednu osobu alebo pre celú skupinu
osôb so spoločnými záujmami, s
možnosťou predvolenia množstva
nastavení (uloženie rozhlasových
staníc, audio nastavenia, história
navigácie, obľúbené kontakty, ...),
pričom uloženie nastavení prebieha
automaticky.
Page 382 of 780
Ovládače na volante
Médium
(krátke stlačenie): zmena
multimediálneho zdroja.
Te l e f ó n
(krátke stlačenie): prístup do
ponuky telefónu.
Prebiehajúci hovor
(krátke
stlačenie): prístup do ponuky
telefónu.
Te l e f ó n
(dlhé stlačenie): odmietnutie
prichádzajúceho hovoru, zrušenie
prebiehajúceho hovoru; mimo
prebiehajúceho hovoru prístup do
ponuky telefónu.
Hlasové príkazy
:
Krátke stlačenie - hlasové príkazy
systému.
Dlhé stlačenie - hlasové príkazy
smartfónu prostredníctvom systému.
Zníženie hlasitosti.
Rádio
(otáčanie): automatické
vyhľadanie predchádzajúcej/
nasledujúcej stanice.
Médium
(otáčanie): predchádzajúca/
nasledujúca stopa, posúvanie v
zoznamoch.
Krátke stlačenie
: Potvrdenie voľby.
Mimo voľby prístup do pamätí.
Rádio
: zobrazenie zoznamu staníc.
Médium
: zobrazenie zoznamu stôp.
Rádio, kontinuálne stlačenie
:
aktualizácia zoznamu chytaných
staníc.
Pridanie hlasitosti.
Page 383 of 780
5 Audio a telematika
Ponuky
Settings (Nastavenia)
Rádio Médium
Navigácia
Riadenie
Connectivity (Pripojiteľnosť)
Telephone (Telefón)
Nastavenie osobného profilu a/alebo
nastavenie zvuku (vyváženie, zvukové
prostredie...), farebnej škály a zobrazovania
( jazyk, jednotky, dátum, čas...).
Voľba zdroja zvuku, rádiostanice, zobrazenie
fotografií.
Nastavenie parametrov navádzania a voľba
cieľového miesta.
V závislosti od výbavy využitie online služieb.
Prístup k palubnému počítaču.
Aktivácia, deaktivácia, nastavenie určitých
funkcií vozidla.
Použiť určité aplikácie smartfónu pripojeného
prostredníctvom MirrorLink
TM alebo CarPlay®.
Skontroluj stav pripojení Bluetooth a Wi-Fi.
Pripojenie telefónu v režime Bluetooth
®,
prezeranie správ, mailov a odosielanie sms
správ.
Page 384 of 780

Hlasové príkazy
Pr vé kroky
Ovládače na volante
Informácie - použitia
Press the Push To Talk
button and tell me what you'd
like after the tone.
Remember you can interrupt me at any
time by pressing this button.
If you press it again while I'm waiting for
you to speak, it'll end the conversation.
If you need to start over, say „cancel“.
If you want to undo something, say
„undo“.
And to get information and tips at
any time, just say „help“. If you ask to
me do something and there's some
information missing that I need, I'll
give you some examples or take you
through it step by step.
There's more information available
in „novice“ mode. You can set the
dialogue mode to „expert“ when you
feel comfortable.
Odporúčame vám, aby ste
skontrolovali, či systém stále
rozpoznáva hlasové príkazy, a to
nasledujúcim spôsobom:
- hovorte ako obvykle, plynule a
nezvyšujte hlas,
- skôr, ako začnete hovoriť, počkajte
na „pípnutie“ (zvukový signál),
- v záujme optimálneho fungovania
systému vám odporúčame zatvoriť
okná a prípadne otváraciu strechu,
aby vás nerušil žiadny hluk zvonku,
- pred vyslovením hlasových
príkazov požiadajte ostatných
spolujazdcov, aby stíchli.
Hlasové príkazy uskutočnené v
niektorom z 12 jazykov (angličtina,
arabčina, brazílska portugalčina,
francúzština, holandčina, nemčina,
poľština, portugalčina, ruština,
španielčina, turečtina) sa uskutoční
a podľa jazyka prednastaveného v
systéme, ktorý možno zmeniť.
Hlasové príkazy v arabčine ako
„Naviguj na adresu“ a „ Zobraz bod
záujmu v meste“, nie sú dostupné.
Príklad „hlasového príkazu“ pre
navigačný systém:
„
Navigate to address 11 Regent
Street, London“
.
Príklad „hlasového príkazu“ pre
autorádio a médiá:
„Play ar tist „Madonna““
.
Príklad „hlasového príkazu“ pre
telefón:
„Call David Miller“
.
Krátkym stlačením koncovej časti
ovládača osvetlenia sa aktivuje
funkcia hlasových príkazov.