Page 33 of 313

Elemcsere1.Vegye ki a beépített kulcsot a távirányító‐
ból.2.Illessze a beépített kulcsot az elemtartó fe‐
dele alá (1. nyíl), és a beépített kulcsot
emelőként használva emelje meg a fedelet.3.Vegye le az elemtartó fedelét, 2. nyíl.4.Helyezzen be egy azonos típusú elemet, a
pozitív oldalával felfelé.5.Zárja le a fedelet.
Az elhasznált akkumulátorokat a gyártó
szerviz partnereinél, más minősített
szerviz partnereknél, szakműhelyek‐
ben, vagy gyűjtőpontokon adhatja le.
Új távirányítók Új távirányítók a gyártó szerviz partnereinél,
más minősített szerviz partnereknél vagy szak‐
műhelyekben szerezhetők be.
A távirányítók elvesztése Az elveszett távirányító a gyártó szerviz partne‐
reinél, más minősített szerviz partnereknél
vagy szakműhelyekben letiltható.
Távirányító vészfelismerése
Működési elv
Ha a gépjármű nem ismeri fel a távirányítót, a
motorindítás a távirányító vészfelismerés funk‐
ciójával lehetséges.
Általános információk
Megjelenik egy Check-Control üzenet.
A távirányító gépjármű általi felismerését
többek között a következő körülmények zavar‐
hatják:▷A távirányító eleme lemerült. Elem cseréje,
lásd a 33. oldalon.▷A rádiókapcsolatot adótorony vagy más,
nagy adóteljesítményű berendezés zavarja.▷A távirányítót fémes tárgyak árnyékolják.▷A rádiókapcsolatot közvetlen közelben lévő
mobiltelefon vagy más elektronikus készü‐
lék zavarja.▷Mobil eszköz, pl. mobiltelefon töltése za‐
vart okoz a távirányítóra történő rádiójel-át‐
vitelben.
Motorindítás
1.Tartsa a távirányítót hátoldalával a kormá‐
nyoszlopon lévő jelhez.2.10 másodpercen belül indítsa be a motort.
Ha a gépjármű nem ismeri fel a távirányítót,
tartsa kissé másképp a távirányítót, és ismé‐
telje meg a műveletet.
Személyes profil Működési elv
A személyes profil funkció segítségével több
vezető egyéni beállításai tárolhatók, és egy ké‐
sőbbi időpontban ismét megjeleníthetők.
Seite 33Nyitás és zárásKezelés33
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 800 - II/16
Page 34 of 313

Általános információk
Három vezetői profil áll rendelkezésre, ame‐
lyekben személyes gépjármű-beállítások tárol‐
hatók. Minden távirányítóhoz hozzá van ren‐
delve az egyik ilyen vezetői profil.
Ha a gépjármű zárjait távirányítóval nyitják ki,
aktiválódik a hozzárendelt vezetői profil. A ve‐
zetői profilban tárolt összes beállítás automati‐
kusan érvénybe lép.
Amennyiben több vezető mindegyike a saját távirányítóját használja, nyitáskor a gépjármű
mindenkinek a saját személyes beállításait tölti
be. Ezek a beállítások helyreállnak akkor is, ha
a gépjárművet időközben valaki más egy másik
távirányítóval használta.
A beállítások módosításait a rendszer automa‐
tikusan az éppen aktív vezetői profilban tárolja.
Ha az iDrive segítségével egy másik vezetői
profilt választ ki, automatikusan megtörténnek
az abban tárolt beállítások. A rendszer hozzá‐
rendeli az új vezetői profilt a pillanatnyilag
használt távirányítóhoz.
Továbbá rendelkezésre áll egy vendégprofil,
amely nincs hozzárendelve távirányítóhoz: En‐
nek használatával a személyes vezetői profilok
módosítása nélkül végezhetők el beállítások a
gépjárművön.
Beállítások
A következő rendszerek és funkciók beállításai
az aktív profilban tárolódnak. A tárolható beállí‐
tások országtól és felszereltségtől függenek.▷Nyitás és zárás.▷Világítás.▷Klimatizálás.▷Rádió.▷Műszeregység.▷Kedvencek gombok.▷Hangerők, hangzás.▷Monitor.▷Navigáció.▷Tévé.▷Parkolássegítő rendszer (PDC).▷Tolatókamera.▷Oldalkamera.▷Felülnézet.▷Head-Up Display.▷Vezetésiélmény-kapcsoló.▷Vezetőülés helyzete, külső visszapillantó
tükör helyzete, kormánykerék helyzete.▷Intelligent Safety.▷Sávváltásra figyelmeztető rendszer.▷Night Vision.
Profilműveletek
Profilok megjelenítése
Az éppen használt távirányítótól függetlenül
másik profil is előhívható.
Az iDrive segítségével:
1.„Beállítások”2.„Profilok”3.Válassza ki a profilt.▷A betöltött profilban tárolt beállítások auto‐
matikusan érvénybe lépnek.▷A rendszer hozzárendeli az előhívott profilt
a pillanatnyilag használt távirányítóhoz.▷Ha a profil már egy másik távirányítóhoz
van rendelve, a profil mindkét távirányítóval
érvényes lesz. A két távirányítóhoz rendelt
beállításokat a továbbiakban nem lehet
megkülönböztetni.
Profil átnevezése
A profilok összetévesztésének elkerülése ér‐
dekében mindegyik profilt egyedi névvel lehet
ellátni.
A monitor segítségével:
1.„Beállítások”2.„Profilok”3.Válassza az „Opciók” elemet.4.„Akt. profil átírása”Seite 34KezelésNyitás és zárás34
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 800 - II/16
Page 35 of 313

Profil visszaállításaAz aktív profil beállításai visszaállíthatók a gyári
beállításokra.
A monitor segítségével:1.„Beállítások”2.„Profilok”3.Válassza az „Opciók” elemet.4.„Akt. profil visszaállítása”
Profilok exportálása
Az aktív profil legtöbb beállítása exportálható.
Ez például a személyes beállítások mentésé‐
hez és újbóli megjelenítéséhez lehet hasznos,
pl. műhelyben töltött idő esetén. A tárolt profi‐
lok átvihetők egy másik gépjárműre, ha az is
rendelkezik Személyes profil funkcióval.
A következőképpen exportálhat:
▷A BMW Online rendszeren keresztül.▷USB-csatlakozón keresztül USB-adathor‐
dozóra.
Az USB-adathordozók esetén szokásos
fájlrendszerek támogatottak. Profilok ex‐
portálásához a FAT32 és exFAT formátum
ajánlott, más formátumok esetén előfordul‐
hat, hogy nem lehetséges az exportálás.
A monitor segítségével:
1.„Beállítások”2.„Profilok”3.„Profil exportálása”4.BMW Online: „BMW Online”
USB-csatlakozó:„USB eszköz”
Profilok importálása A BMW Online szolgáltatáson keresztül ex‐
portált profilok a BMW Online szolgáltatáson
keresztül importálhatók.
Az USB adathordozón tárolt profilok az USB-
csatlakozón keresztül importálhatók.
A meglévő beállítások és névjegyek felülírha‐
tók az importált profillal.
A monitor segítségével:1.„Beállítások”2.„Profilok”3.„Profil importálása”4.BMW Online: „BMW Online”
USB-csatlakozó:„USB eszköz”
Vendégprofil használata A vendégprofillal egyéni beállítások adhatók
meg, amelyeket a gépjármű a három szemé‐
lyes profil egyikében sem tárol.
Ez például olyankor lehet hasznos, ha átmene‐
tileg saját profillal nem rendelkező gépjármű‐
vezető vezeti a gépjárművet.
A monitor segítségével:
1.„Beállítások”2.„Profilok”3.„Vendég”
A vendégprofilt nem lehet átnevezni. A gép‐
jármű nem rendeli hozzá a pillanatnyilag hasz‐
nált távirányítóhoz.
Profillista megjelenítése indításkor
A profillista minden indításkor megjeleníthető,
és a kívánt profil kiválasztható.
A monitor segítségével:
1.„Beállítások”2.„Profilok”3.Válassza az „Opciók” elemet.4.„Profillista indításkor”
Távirányítóval
Figyelmeztetés FIGYELMEZTETÉS
A gépjárműben maradó személyek vagy
állatok belülről bezárhatják az ajtókat, és a gép‐
járműben rekedhetnek. A gépjármű zárjai
ilyenkor kívülről nem nyithatók. Sérülésveszély
Seite 35Nyitás és zárásKezelés35
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 800 - II/16
Page 36 of 313

áll fenn. Vigye magával a távirányítót, hogy kí‐
vülről ki tudja nyitni a gépjármű zárjait.◀
Zárak kinyitása Nyomja meg a távirányító gombját.
A beállításoktól, lásd a 43. oldalon, függően a
következő hozzáférési pontok zárjai kinyílnak.▷A vezetőoldali ajtó és a tüzelőanyagtartály-
betöltőnyílás fedele.▷Az összes ajtó, a csomagtérajtó és a tüz‐
előanyagtartály-betöltőnyílás fedele.
Az előzőeket kiegészíti a következő funkciók
végrehajtása:
▷A belső világítás bekapcsol; sötétben a
környezetmegvilágítás is bekapcsol. Ez a
funkció nem érhető el, ha a belső világítást
kézzel kikapcsolták.▷Az üdvözlő világítás bekapcsol, ha aktivál‐
ták ezt a funkciót.▷A komfortzárással behajtott külső tükrök
kihajlanak.▷Lopás elleni védelemnél:A lopás elleni vé‐
delem kikapcsol.▷A riasztóberendezés, lásd a 44. oldalon,
kikapcsol.
Komfort nyitás funkció
A zárak nyitása után tartsa lenyomva a
távirányító gombját.
Az ablakok és a tetőablak addig nyílnak, amíg
nyomva tartja a távirányító gombját.
Zárás FIGYELMEZTETÉS
Egyes országspecifikus kiviteleknél a zá‐
rak nyitása belülről nem lehetséges, ha a gép‐
jármű zárait kívülről zárták be.
Ha valakinek hosszabb időt kell a gépjárműben
töltenie nagy meleg vagy hideg hatásának ki‐
téve, az sérülésveszéllyel vagy akár életve‐
széllyel járhat. Ne zárja be a gépjárművet kívül‐
ről, ha maradt bent valaki.◀
A vezetőajtónak csukva kell lennie. Nyomja meg a távirányító gombját.
Bezáródik az összes ajtó, a csomagtérajtó és a
tüzelőanyagtartály-betöltőnyílás fedelének
zárja.
Lopás elleni védelem esetén:
A lopás elleni védelem bekapcsol. Megakadá‐
lyozza az ajtózárak zárógombokkal vagy az aj‐
tónyitó fogantyúkkal történő nyitását.
A riasztóberendezés, lásd a 44. oldalon, be‐
kapcsol.
Ha a gépjármű reteszeléskor kétszer dudál, ak‐
kor még be van kapcsolva a motor vagy a gyúj‐
tás. Ilyenkor a Start/Stop gombbal kapcsolja ki
a motort vagy a gyújtást.
Komfort zárás FIGYELMEZTETÉS
Komfort záráskor egyes testrészek be‐
csípődhetnek. Sérülésveszély áll fenn. Komfort
záráskor ügyeljen arra, hogy ne legyen semmi
az útban.◀
A reteszelés után tartsa lenyomva a táv‐
irányító gombját.
Az ablakok és a tetőablak addig csukódnak,
amíg nyomva tartja a távirányító gombját.
A külső tükrök behajlanak.
Bekapcsolt vészvillogó esetén a külső vissza‐
pillantó tükrök nem hajlanak be.
Belső világítás és
környezetmegvilágítás bekapcsolása
Nyomja meg a távirányító gombját, ami‐
kor a gépjármű zárva van.Seite 36KezelésNyitás és zárás36
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 800 - II/16
Page 37 of 313

A környezetmegvilágítás csak sötétben kap‐
csol be. Ez a funkció nem érhető el, ha a belső
világítást kézzel kikapcsolták.
Ha a zárak zárása után 10 másodpercen belül
ismét megnyomja a gombokat, akkor kikapcsol
az utastérvédelem és a lökésérzékelő, lásd
a 45 . oldalon. A zárak zárása után várjon 10
másodpercig, mielőtt újra megnyomja a gom‐
bot.
Csomagtérajtó nyitása és csukása VIGYÁZAT
A csomagtérajtó nyitáskor hátra és fel‐
felé mozdul el. Anyagi kár veszélye áll fenn.
Nyitáskor és csukáskor ügyeljen arra, hogy ne
legyen semmi a csomagtérajtó útjában.◀
Ne tegye be a távirányítót a csomagtérbe, ne‐
hogy véletlenül bezárja.
Tartsa lenyomva a távirányító gombját
kb. 1 másodpercig.
A csukott csomagtérajtó automatikusan kinyí‐
lik, függetlenül attól, hogy a gépjármű be volt-e
zárva vagy sem. A nyitott csomagtérajtó be‐
csukásához tartsa lenyomva a távirányító
gombját, amíg be nem csukódik a csomagté‐
rajtó. Ehhez az alsó csomagtérajtó legyen
csukva.
Felszereltségtől és országspecifikus változat‐
tól függően beállítható, hogy az ajtók zárjai is
nyíljanak-e. Végezze el a beállításokat, lásd
a 43 . oldalon.
Vontatmánnyal való közlekedésnél a csomag‐
térajtó nem nyitható ki a távirányítóval.
Ha nem nyitották ki az ajtózárakat, akkor a cso‐
magtérajtó a becsukása után újra bezáródik.
Emiatt vigye magával a távirányítót, és ne te‐
gye a csomagtérbe, mert az a csomagtérajtó
lecsukásakor a gépjárműbe zárva marad.
VIGYÁZAT
Menet közben a hegyes vagy éles tár‐
gyak nekiütközhetnek a hátsó ablaknak és a fű‐
tőszálnak. Anyagi kár veszélye áll fenn. Fedje leaz éleket, és ügyeljen arra, hogy a hegyes tár‐
gyak ne ütközzenek a hátsó ablaknak.◀
Működési zavar A távirányító gépjármű általi felismerését
többek között a következő körülmények zavar‐
hatják:▷A távirányító eleme lemerült. Elem cseréje,
lásd a 33. oldalon.▷A rádiókapcsolatot adótorony vagy más,
nagy adóteljesítményű berendezés zavarja.▷A távirányítót fémes tárgyak árnyékolják.▷A rádiókapcsolatot közvetlen közelben lévő
mobiltelefon vagy más elektronikus készü‐
lék zavarja.
A távirányítót ne szállítsa fémes tárgyakkal
vagy elektronikus készülékekkel együtt.
Üzemzavar esetén a gépjármű zárja kívülről
távirányító nélkül, lásd a 37. oldalon, is kinyit‐
ható és bezárható.
Távirányító nélkül
Kívülről FIGYELMEZTETÉS
Egyes országspecifikus kiviteleknél a zá‐
rak nyitása belülről nem lehetséges, ha a gép‐
jármű zárait kívülről zárták be.
Ha valakinek hosszabb időt kell a gépjárműben
töltenie nagy meleg vagy hideg hatásának ki‐
téve, az sérülésveszéllyel vagy akár életve‐
széllyel járhat. Ne zárja be a gépjárművet kívül‐
ről, ha maradt bent valaki.◀
VIGYÁZAT
Az ajtózár stabilan az ajtóra van szerelve.
Az ajtókilincs mozgatható. Az ajtókilincs húzá‐
sakor, ha be van dugva a beépített kulcs, meg‐
sérülhet a lakk vagy a kulcs. Anyagi kár veszé‐
lye áll fenn. A külső ajtókilincs meghúzása előtt
húzza ki a beépített kulcsot.◀
Seite 37Nyitás és zárásKezelés37
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 800 - II/16
Page 38 of 313

Zárja be vagy nyissa ki a beépített kulccsal,
lásd a 32. oldalon, a vezetőoldali ajtó zárját. A
többi ajtó zárját belülről kell kinyitni vagy be‐
zárni.1.Vegye le a takarófedelet az ajtózárról.
Ehhez alulról tolja a beépített kulcsot ütkö‐
zésig a nyílásba, és vegye le a zárófedelet.2.Ajtózár nyitása vagy zárása.
Riasztóberendezés rádió-
távirányítással
A riasztóberendezés nem aktiválódik, ha a
gépjárművet a beépített kulccsal zárják be.
Az ajtó nyitásakor bekapcsol a riasztóberende‐
zés, ha az ajtózárral nyitották ki a gépjárművet.
A riasztó kikapcsolásához nyissa ki a távirányí‐
tóval a gépjárművet, vagy kapcsolja be a gyúj‐
tást, szükség esetén a távirányító vészfelisme‐
rés funkciójával, lásd a 33. oldalon.
Belülről
Nyitás és zárás
A központi zár gombjaival.
▷ A gomb megnyomásával csukott
első ajtók esetén a gépjármű zárjai bezá‐
ródnak.▷ A gomb megnyomásával a gép‐
jármű zárjai kinyílnak.
A gépjármű zárásakor a lopás elleni védelem
nem aktiválódik.
Az tüzelőanyag-tartály-betöltőnyílás fedele
nem záródik.
Adott súlyosságú balesetnél a gépjármű zárja
automatikusan kinyílik. A vészvillogó és a belső
világítás bekapcsol.
Zárak nyitása és kinyitás
▷A központi zár gombjának meg‐
nyomásával nyissa ki egyszerre az
ajtózárakat, majd húzza meg a kartámasz
fölötti ajtónyitó fogantyút.▷Húzza meg a kinyitni kívánt ajtón az ajtó‐
nyitó fogantyút. A többi ajtó zárva marad.
Ajtók
Ajtózárást segítő automatika (Soft
Close Automatic – SCA)
A záráshoz finoman nyomja meg az ajtókat.
A zárási folyamat automatikusan végbemegy.
FIGYELMEZTETÉS
A Soft Close funkció használatakor a zár
önműködően záródik. Egyes testrészek becsí‐
pődhetnek. Sérülésveszély áll fenn. Nyitáskor
és csukáskor ügyeljen arra, hogy ne legyen
semmi az útban.◀
Csomagtérajtó
Tudnivalók Ne tegye be a távirányítót a csomagtérbe, ne‐
hogy véletlenül bezárja.
Seite 38KezelésNyitás és zárás38
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 800 - II/16
Page 39 of 313

FIGYELMEZTETÉS
A csomagtérajtó kezelése során egyes
testrészek becsípődhetnek. Sérülésveszély áll
fenn. Nyitáskor és csukáskor ügyeljen arra,
hogy ne legyen semmi a csomagtérajtó útjá‐
ban.◀
Csomagtérajtó automatikus
működtetése
Nyitási magasság beállítása
Beállíthatja, hogy mennyire nyíljon ki a cso‐
magtérajtó.
VIGYÁZAT
A csomagtérajtó nyitáskor hátra és fel‐
felé mozdul el. Anyagi kár veszélye áll fenn.
Nyitáskor és csukáskor ügyeljen arra, hogy ne
legyen semmi a csomagtérajtó útjában.◀
A nyitási magasság beállításakor ügyeljen arra,
hogy legalább 10 cm szabad hely legyen a
csomagtérajtó fölött.1.„Beállítások”2.„Csomagtérfedél”3.Forgassa el a kontrollert, amíg a kívánt nyi‐
tási magasság meg nem jelenik.4.Nyomja le a kontrollert.
Nyitás
VIGYÁZAT
A csomagtérajtó nyitáskor hátra és fel‐
felé mozdul el. Anyagi kár veszélye áll fenn.
Nyitáskor és csukáskor ügyeljen arra, hogy ne
legyen semmi a csomagtérajtó útjában.◀
▷Nyomja meg a csomagtérajtó külső oldalán
lévő gombot.▷Tartsa lenyomva a távirányító
gombját kb. 1 másodpercig.
Az országspecifikus változatoktól és a be‐
állításoktól függően az ajtók zárjai is kinyíl‐
nak.
Vontatmánnyal való közlekedésnél a cso‐
magtérajtó nem nyitható ki a távirányítóval.▷Nyomja meg a gombot a vezetőoldali
ajtón.
Vontatmánnyal való közlekedésnél a cso‐
magtérajtó nem nyitható ki a vezetőoldali
ajtóban lévő gombbal.
A gépjármű álló helyzetében a csomagtérajtó
automatikusan kinyílik a beállított nyitási ma‐
gasságig.
A nyitási folyamat megszakad:
▷Egy gomb újbóli megnyomásakor.▷Motorindításkor.▷A gépjármű elindulásakor.▷A csomagtérajtó belső oldalán lévő gomb
megnyomásakor.
Becsukás
VIGYÁZAT
Menet közben a hegyes vagy éles tár‐
gyak nekiütközhetnek a hátsó ablaknak és a fű‐
tőszálnak. Anyagi kár veszélye áll fenn. Fedje le
az éleket, és ügyeljen arra, hogy a hegyes tár‐
gyak ne ütközzenek a hátsó ablaknak.◀
Seite 39Nyitás és zárásKezelés39
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 800 - II/16
Page 40 of 313

Ne tegye be a távirányítót a csomagtérbe, ne‐
hogy véletlenül bezárja.
Az alsó csomagtérajtó legyen csukva, külön‐
ben egy Check-Control üzenet jelenik meg.
A csomagtérpadló legyen becsukva, különben
nem lehet becsukni a csomagtérajtót.
Komfortbejutás nélkül:▷Nyomja meg a csomagtérajtó belső oldalán
lévő gombot.
A gomb újbóli megnyomásakor a mozgás
leáll.
Komfortbejutás:
▷Nyomja meg a gombot a csomagtérajtó
belső oldalán, 1. nyíl.
A gomb újbóli megnyomásakor a mozgás
leáll.▷Nyomja meg a gombot (2. nyíl).
A csomagtérajtó becsukása után bezáródik
a jármű zárja. Ehhez a vezetőoldali ajtónak
becsukva kell lennie, és a távirányítónak a
gépjárműn kívül, a terület a csomagtérajtó
környékén kell lennie.A gomb újbóli megnyomásakor a mozgás
leáll.▷Nyomja meg a csomagtérajtó külső oldalán
lévő gombot.
A gomb újbóli megnyomásakor a mozgás
leáll.▷Tartsa lenyomva a távirányító
gombját, amíg a csomagtérajtó
becsukódik.
A gomb elengedésével a mozgás leáll.▷Húzza ki, és tartsa ebben a helyzet‐
ben a vezetőoldali ajtóban lévő gom‐
bot. Elengedésekor a mozgás leáll.
Ehhez a funkcióhoz a távirányítónak az
utastérben kell lennie.
A csomagtérajtó becsukódik.
A zárási folyamat leáll:
▷Motorindításkor.▷Hirtelen elinduláskor.
Kézi működtetés
FIGYELMEZTETÉS
Az elakadt csomagtérajtó kézi működte‐
téskor váratlanul elmozdulhat. Sérülésveszély
vagy anyagi kár veszélye áll fenn. Ne működ‐
tesse kézzel az elakadt csomagtérajtót. Ellen‐
őriztesse a gyártó szerviz partnerével, más mi‐ nősített szerviz partnerrel vagy
szakműhellyel.◀
Elektromos hiba esetén lassan és hirtelen
mozgatás nélkül, kézzel működtesse a kinyitott
csomagtérajtót.
Seite 40KezelésNyitás és zárás40
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 800 - II/16