Page 265 of 454

VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULAS
6-26
NOTA
Identifique la posición de cada pieza cui-
dadosamente para poder reinstalarlas en el si-
tio correcto.
SAS2GB3253COMPROBACIÓN DE LAS VÁLVULAS Y
GUÍAS DE VÁLVULA
1. Medir:
• Holgura de vástago de válvula a guía de vál-
vula
No cumple las especificaciones Sustituya
la guía de válvula.2. Cambiar:
• Guía de válvula
NOTA
Para facilitar el desmontaje y el montaje de la
guía de válvula y mantener el ajuste correcto,
caliente la culata a 100 °C (212 °F) en un hor-
no.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Extraiga las guías de válvula con el extrac-
tor de guías de válvula “1”.
b. Instale la nueva guía de válvula con el insta-
lador de guías de válvula “2” y el extractor
de guías de válvula “1”.
c. Después de instalar la guía de válvula, ex-
panda el orificio de la guía de válvula con el Holgura de vástago de válvula a guía de vál-
vula =
Diámetro interno de guía de válvula “a” -
Diámetro de vástago de válvula “b”
Holgura entre vástago y guía (ad-
misión)
0.010–0.037 mm (0.0004–0.0015
in)
Límite
0.080 mm (0.0032 in)
Holgura entre vástago y guía (es-
cape)
0.025–0.052 mm (0.0010–0.0020
in)
Límite
0.100 mm (0.0039 in)
1
2
4
5
3
Altura de instalación de la guía de
válvula “a”
Admisión
10.8–11.2 mm (0.43–0.44 in)
Escape
11.2–11.6 mm (0.44–0.46 in)
1
Page 266 of 454

VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULAS
6-27
escariador de guías de válvula “3” para
lograr la holgura vástago de válvula a guía
de válvula correcta.
NOTA
Después de sustituir la guía de válvula, recti-
fique el asiento de válvula.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Eliminar:
• Depósitos de carbón
(del frontal y el asiento de la válvula)
4. Comprobar:
• Frontal de la válvula
Corrosión o desgate Lije el frontal de la
válvula.
• Extremo del vástago de la válvula
Forma de hongo o diámetro mayor que el
cuerpo del vástago de válvula Sustituya
la válvula.
5. Medir:
• Grosor del margen de la válvula D “a”
No cumple las especificaciones Sustituya
la válvula.
6. Medir:
• Descentramiento del vástago de válvula
No cumple las especificaciones Sustituya
la válvula.
NOTA
• Cuando instale una válvula nueva, sustituya
siempre la guía de válvula.
• Si extrae o cambia la válvula, cambie siempre
la junta de vástago de válvula. Admisión
Extractor de guías de válvula (ø5)
90890-04097
Extractor de guías de válvula (5.0
mm)
YM-04097
Montador de guías de válvula (ø5)
90890-04098
Montador de guías de válvula (5.0
mm)
YM-04098
Rectificador de guías de válvula
(ø5)
90890-04099
Rectificador de guías de válvula
(5.0 mm)
YM-04099
Escape
Extractor de guías de válvula
(ø4.5)
90890-04116
Extractor de guías de válvula (4.5
mm)
YM-04116
Montador de guías de válvula
(ø4.5)
90890-04117
Montador de guías de válvula (4.5
mm)
YM-04117
Rectificador de guías de válvula
(ø4.5)
90890-04118
Rectificador de guías de válvula
(4.5 mm)
YM-04118
Espesor del margen de la válvula
D (admisión)
1.20 mm (0.0472 in)
Espesor del margen de la válvula
D (escape)
0.85 mm (0.0335 in)
Descentramiento del vástago de
la válvula
0.010 mm (0.0004 in)
Page 267 of 454

VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULAS
6-28
SAS2GB3254COMPROBACIÓN DE LOS ASIENTOS DE
VÁLVULA
1. Eliminar:
• Depósitos de carbón
(del frontal y el asiento de la válvula)
2. Comprobar:
• Asiento de válvula
Corrosión o desgate Sustituya la culata.
3. Medir:
• Anchura del asiento de válvula C “a”
No cumple las especificaciones Sustituya
la culata.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Aplique colorante azul mecánico (Dykem)
“b” en el frontal de la válvula.b. Monte la válvula en la culata.
c. Introduzca la válvula por la guía de válvula y
por el asiento de válvula para conseguir una
impresión clara.
d. Mida el ancho del asiento de válvula “c”.
NOTA
En el lugar donde el asiento de válvula y el
frontal de la válvula entran en contacto entre sí,
el tinte azul habrá desaparecido.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
4. Lapidar:
• Frontal de la válvula
• Asiento de válvula
ECA
ATENCIÓN
Este modelo utiliza válvulas de admisión y
de escape de titanio.
No utilice válvulas usadas para pulir el
asiento de válvula. Sustituya siempre la vál-
vulas utilizadas para pulir por unas nuevas.
NOTA
• Al sustituir la culata, sustituya también las vál-
vulas por unas nuevas.
• Al sustituir las válvulas o las guías de válvula,
use válvulas nuevas para pulir los asientos de
válvula y, a continuación, sustitúyalas por vál-
vulas nuevas.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Aplique un compuesto lapidador duro “a” al
frontal de la válvula.
ECA
ATENCIÓN
Evite que el compuesto lapidador penetre
en el hueco que hay entre el vástago de vál-
vula y la guía de la válvula. Anchura del contacto del asiento
de la válvula C (admisión)
0.90–1.10 mm (0.0354–0.0433 in)
Anchura del contacto del asiento
de la válvula C (escape)
0.90–1.10 mm (0.0354–0.0433 in)
c
Page 268 of 454

VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULAS
6-29
b. Aplique aceite de disulfuro de molibdeno al
vástago de válvula.
c. Monte la válvula en la culata.
d. Gire la válvula hasta que el frontal de la vál-
vula y el asiento de válvula estén pulidos
uniformemente y, a continuación, elimine
todo resto del compuesto lapidador.
NOTA
Mientras gira la esmeriladora de válvulas, gol-
pee y pula el asiento de válvula.
e. Aplique un compuesto lapidador fino sobre
el frontal de la válvula y repita los pasos
mencionados anteriormente.
f. Después de cada paso de lapeado,
asegúrese de limpiar todo el compuesto lap-
idador del frontal de la válvula y del asiento
de válvula.
g. Aplique colorante azul mecánico (Dykem)
“b” en el frontal de la válvula.
h. Monte la válvula en la culata.
i. Introduzca la válvula por la guía de válvula y
por el asiento de válvula para conseguir una
impresión clara.
j. Vuelva a medir el ancho de la holgura de la
válvula “c”. Si el ancho del asiento de válvu-
la no cumple las especificaciones, rectifique
y lapide el asiento de la válvula.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
SAS2GB3255COMPROBACIÓN DE LOS MUELLES DE
VÁLVULA
1. Medir:
• Longitud de la holgura del muelle de válvula
“a”
No cumple las especificaciones Sustituir
el muelle de válvula.
2. Medir:
• Fuerza de muelle de válvula comprimida “a”
No cumple las especificaciones Sustituir
el muelle de válvula.
Longitud libre (admisión)
36.69 mm (1.44 in)
Límite
35.69 mm (1.41 in)
Longitud libre (escape)
34.86 mm (1.37 in)
Límite
33.86 mm (1.33 in)
b. Longitud montada
Page 269 of 454

VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULAS
6-30
3. Medir:
• Inclinación del muelle de válvula “a”
No cumple las especificaciones Sustituir
el muelle de válvula.
SAS2GB3256COMPROBACIÓN DE LOS TAQUÉS
1. Comprobar:
• Taqué
Daños o arañazos Sustituya los taqués y
la culata.
SAS2GB3257MONTAJE DE LAS VÁLVULAS
1. Limpiar:
• Extremo del vástago de la válvula2. Lubricar:
• Vástago de válvula “1”
• Junta de vástago de válvula “2”
3. Instalar:
• Asiento del muelle “1”
• Junta de vástago de válvula “2”
•Válvula “3”
• Muelle de válvula “4”
• Retenida de muelle de válvula “5”
(a la culata)
NOTA
• Asegúrese de instalar cada válvula en el sitio
correcto.
• Instale los muelles de válvula con el paso
más largo “a” hacia arriba.
4. Instalar:
• Chaveta de válvula “1” Tensión del muelle de compre-
sión montado (admisión)
146.00–168.00 N (14.89–17.13
kgf, 32.82–37.77 lbf)
Tensión del muelle de compre-
sión montado (escape)
137.00–157.00 N (13.97–16.01
kgf, 30.80–35.29 lbf)
Longitud montada (admisión)
31.40 mm (1.24 in)
Longitud montada (escape)
28.50 mm (1.12 in)
Inclinación del muelle (admisión)
2.5 °/1.6 mm (2.5 °/0.06 in)
Inclinación del muelle (escape)
2.5 °/1.5 mm (2.5 °/0.06 in)
Lubricante recomendado
Aceite de disulfuro de molibde-
no
b. Extremo menor
New
Page 270 of 454
VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULAS
6-31
NOTA
Instale las chavetas de válvula comprimiendo
el muelle de válvula con el compresor de
muelles de válvula “2” y el adaptador del com-
presor del muelle de válvula “3”.
5. Para sujetar las chavetas de válvula al vást-
ago de válvula, golpee ligeramente la punta
de la válvula con un mazo blando.
ECA
ATENCIÓN
Si la golpea demasiado fuerte puede dañar
la válvula.
6. Lubricar:
• Pastilla de ajuste “1”
• Taqué “2”7. Instalar:
• Taqué de ajuste
• Taqué
NOTA
• Compruebe que el taqué gira suavemente al
girarlo con el dedo.
• Asegúrese de que el taqué y la pastilla de
ajuste vuelven a ser colocados en su posición
original. Compresor de muelles de válvula
90890-04019
Compresor de muelles de válvula
YM-04019
Adaptador de compresor de
muelles de válvula
90890-04108
Adaptador de compresor de
muelles de válvula de 22 mm
YM-04108
E
1 2
Page 271 of 454
CILINDRO Y PISTÓN
6-32
SAS2GB3258
CILINDRO Y PISTÓN
Extracción del cilindro y del pistón
Orden Nombre de la piezaCanti-
dadObservaciones
CulataConsulte “CULATA DEL CILINDRO” en la
página 6-20.
1Cuerpo del cilindro
1
2Juntas
1
3Clavija de centrado
2
4Clip del pasador de pistón
2
5Pasador del pistón
1
6Pistón
1
7Conjunto de aros de pistón
1
Para la instalación, invierta el procedimiento
de extracción.
1
2
3
4
4
5
6
7
10 Nm (1.0 mkgf, 7.2 ftIbf)T.R.
10 Nm (1.0 mkgf, 7.2 ftIbf)T.R.
E
E
New
New
New
LT
E
Page 272 of 454

CILINDRO Y PISTÓN
6-33
SAS2GB3259EXTRACCIÓN DEL PISTÓN
1. Extraer:
• Clip del pasador de pistón “1”
• Pasador de pistón “2”
• Pistón “3”
ECA
ATENCIÓN
No utilice un martillo para extraer el pasa-
dor del pistón.
NOTA
• Antes de extraer el clip del pasador de pistón,
cubra la abertura del cárter con un trapo para
evitar que el clip del pasador de pistón caiga
en el cárter.
• Antes de extraer el pasador de pistón, des-
barbe la ranura del clip del pasador de pistón
y la zona del diámetro interior del pasador de
pistón. Si la ranura del pasador del pistón
está desbarbada y resulta difícil extraer el clip
del pasador del pistón, use el conjunto de ex-
tracción del pasador del pistón “4”.
2. Extraer:
• Aro superior
• Aro de engrase
NOTA
Cuando extraiga un aro de pistón, abra con los
dedos la distancia entre extremos de aro de
pistón y levante la distancia entre extremos de
aro de pistón opuesta del aro de pistón sobre la
corona del pistón.
SAS2GB3260COMPROBACIÓN DEL CILINDRO Y EL
PISTÓN
1. Comprobar:
• Pared del pistón (Pared lateral)
• Pared del cilindro
Arañazos verticales Sustituya el cilindro y
el pistón y los aros del pistón en su totalidad.
2. Medir:
• Holgura entre pistón y cilindro
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Mida el diámetro del cilindro con el medidor
de diámetros del cilindro.
NOTA
Mida el diámetro del cilindro de lado a lado y de
delante a atrás del cilindro. Seguidamente cal-
cule el promedio de las mediciones. Extractor de pasador de pistón
90890-01304
Extractor de pasador de pistón
YU-01304
1Diámetro
77.000–77.010 mm (3.0315–
3.0319 in)
Límite de conicidad
0.050 mm (0.0020 in)
Límite de deformación circunfer-
encial
0.050 mm (0.0020 in)
Diámetro del cilindro = máximo de D
1–D6
Límite cónico = (máximo de D1o D2) - (máxi-
ma de D
5 o D6)
Fuera de límite de redondez = máximo de D
1,
D
3 o D5 - mínimo de D2, D4 o D6