Page 225 of 454
CONJUNTO DE AMORTIGUADOR TRASERO
5-63
Desmontaje de la barra de unión
Orden Nombre de la piezaCanti-
dadObservaciones
1 Barra de unión 1
2 Brazo de unión 1
3Collares 3
4 Juntas de aceite 6
5 Arandelas 8
6 Cojinete 6
Para la instalación, invierta el procedimiento
de extracción.
5
3
5
6
165
4
5
5
4
5
6
6
5
4
3
2
4
6
6
3
4
4
T.R.80 Nm (8.0 mlbf) kgf, 58 ft
M
M
M
M
M MM
Page 226 of 454

CONJUNTO DE AMORTIGUADOR TRASERO
5-64
SAS2GB3210MANIPULACIÓN DEL AMORTIGUADOR
TRASERO
EWA
ADVERTENCIA
Este amortiguador trasero contiene gas ni-
trógeno muy comprimido. Antes de manip-
ular el amortiguador trasero, lea y
asegúrese de entender la siguiente infor-
mación. El fabricante no se hace respon-
sable de los daños materiales o lesiones
personales derivadas de la manipulación
incorrecta del amortiguador trasero.
• No altere ni intente abrir el amortiguador
trasero.
• No someta el amortiguador trasero al
fuego ni a ninguna otra fuente de calor in-
tenso. El calor intenso puede producir una
explosión debido a la excesiva presión del
gas.
• No deforme ni dañe de ningún modo el
amortiguador trasero. Un amortiguador
trasero dañado dará lugar a una amor-
tiguación deficiente.
NOTA
Se requiere un período de rodaje de hasta un
máximo de aproximadamente 50 km de funcio-
namiento.
SAS2GB3211ELIMINACIÓN DEL AMORTIGUADOR TRA-
SERO
Antes de deshacerse del amortiguador trasero,
asegúrese de extraer el gas de nitrógeno de la
válvula “1”.
EWA
ADVERTENCIA
• Utilice gafas protectoras para evitar daños
oculares causados por la dispersión del
gas o las virutas metálicas.
• Para deshacerse de un amortiguador tra-
sero dañado o desgastado, lleve la unidad
a su concesionario Yamaha.
SAS2GB3212
EXTRACCIÓN DEL CONJUNTO DE AMOR-
TIGUADOR TRASERO
1. Utilice un soporte adecuado para levantar la
rueda trasera del suelo.
EWA
ADVERTENCIA
Sujete firmemente el vehículo de forma que
no exista riesgo de que se caiga.
2. Extraer:
• Perno inferior del conjunto de amortiguador
trasero “1”
NOTA
Mientras extrae el perno inferior del conjunto
de amortiguador trasero, sujete el basculante
para que no se caiga.
3. Extraer:
• Perno superior del conjunto de amortigua-
dor trasero
• Conjunto de amortiguador trasero
SAS2GB3213DESMONTAJE DEL COJINETE
1. Extraer:
• Aro de tope (cojinete superior) “1”
NOTA
Presione el cojinete mientras presiona la guía
exterior y extrae el anillo de tope.1
1
Page 227 of 454

CONJUNTO DE AMORTIGUADOR TRASERO
5-65
2. Extraer:
• Cojinete superior “1”
NOTA
Extraiga el cojinete presionando la guía exteri-
or.
3. Extraer:
• Cojinete inferior “1”
NOTA
Extraiga el cojinete presionando la guía exteri-
or.
SAS2GB3214COMPROBACIÓN DEL CONJUNTO DE AM-
ORTIGUADOR TRASERO
1. Comprobar:
• Barra del amortiguador trasero
Dobladuras o daños Cambie el conjunto
de amortiguador trasero.
•
Pérdidas de gas o de aceite Sustituya el
conjunto de amortiguador trasero.
• Muelle
Daños o desgate Sustituir.• Guía de muelle
Daños o desgate Sustituir.
• Cojinete
Daños o desgate Sustituir.
• Pernos
Dobladuras, daños o desgate Sustituir.
SAS2GB3215COMPROBACIÓN DEL BRAZO DE UNIÓN Y
DE LA BARRA DE UNIÓN
1. Comprobar:
• Brazo de unión
• Barra de unión
Daños o desgate Sustituir.
2. Comprobar:
• Cojinete
• Espaciadores
Daños/corrosión/arañazos Cambie los
cojinetes y los espaciadores en conjunto.
3. Comprobar:
• Juntas de aceite
Daño/corrosión Cambiar.
SAS2GB3216INSTALACIÓN DE LA BARRA DE UNIÓN
1. Lubricar:
• Juntas de aceite
• Cojinete
• Espaciadores
• Arandelas
•Collares
2. Instalar:
• Cojinete “1”
• Arandela “2”
• Juntas de aceite “3”
(a la barra de unión “4”)
1
Lubricante recomendado
Grasa de disulfuro de molibde-
no
Profundidad instalada “a”
0 mm (0 in)
New
3 3
43
2 2
22
a
1
11
Page 228 of 454

CONJUNTO DE AMORTIGUADOR TRASERO
5-66
3. Instalar:
• Cojinete “1”
• Juntas de aceite “2”
(al brazo de unión “3”)
SAS2GB3217INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DE AMOR-
TIGUADOR TRASERO
1. Lubricar:
• Cojinete (lado inferior)
• Junta antipolvo
•Collares
• Manguito
ECA
ATENCIÓN
No aplique grasa sobre la guía exterior del
cojinete, ya que causará el desgaste de la
superficie del amortiguador trasero sobre el
cual se ha instalado a presión el cojinete.
2. Lubricar:
• Junta tórica
3. Instalar:
• Cojinete
• Aro de tope
(al conjunto de amortiguador trasero (lado
superior))
NOTA
• Instale el cojinete paralelo hasta que aparez-
ca la ranura del anillo de tope presionando la
guía exterior.
• Después de instalar el aro de tope, empuje
hacia atrás la unidad de cojinete hasta que
esté en contacto con el aro de tope.4. Instalar:
• Cojinete “1”
• Manguito “2”
• Collar “3”
• Junta antipolvo “4”
(al conjunto de amortiguador trasero (lado
inferior))
NOTA
Coloque las juntas antipolvo con los rebordes
hacia dentro.
5. Lubricar:
• Brazo de unión y perno del bastidor
• Barra de unión y perno del brazo de unión
• Barra de unión y perno del basculante
(circunferencia y parte roscada)
• Perno superior del conjunto de amortigua-
dor trasero
• Perno inferior del conjunto del amortiguador
trasero
6. Instalar:
• Conjunto de amortiguador trasero
NOTA
• Cuando instale el conjunto de amortiguador
trasero, levante el basculante.
• Instale el perno superior del conjunto del am-
ortiguador trasero y el perno del brazo de
unión (lado del bastidor) por la derecha.
• Instale los pernos inferiores del conjunto del
amortiguador trasero, el perno del brazo de
unión (lado de la barra de unión) y el perno de
la barra de unión (lado del basculante) por la
izquierda. Profundidad instalada “a”
0 mm (0 in)
Lubricante recomendado
Grasa de disulfuro de molibde-
no
Lubricante recomendado
Grasa de jabón de litio
New
3
a 1
12
a
2
New
Profundidad instalada “a”
4.25 mm (0.17 in)
Lubricante recomendado
Grasa de disulfuro de molibde-
no
Page 229 of 454
CONJUNTO DE AMORTIGUADOR TRASERO
5-67
7. Apretar:
• Perno superior del conjunto de amortigua-
dor trasero
• Perno del brazo de unión (lado del bastidor)
• Perno del brazo de unión (lado de la barra
de unión)
• Perno de la barra de unión (lado del bascu-
lante)
• Perno inferior del conjunto del amortiguador
traseroPerno superior del conjunto de
amortiguador trasero
56 Nm (5.6 m·kgf, 41 ft·lbf)
Perno del brazo de unión (lado
del bastidor)
80 Nm (8.0 m·kgf, 58 ft·lbf)
Perno del brazo de unión (lado de
la barra de unión)
80 Nm (8.0 m·kgf, 58 ft·lbf)
Perno de la barra de unión (lado
del basculante)
70 Nm (7.0 m·kgf, 51 ft·lbf)
Perno inferior del conjunto del
amortiguador trasero
53 Nm (5.3 m·kgf, 38 ft·lbf)
T R..
T R..
T R..
T R..
T R..
Page 230 of 454
BASCULANTE
5-68
SAS2GB3218
BASCULANTE
Extracción del basculante
Orden Nombre de la pieza Canti-
dadObservaciones
Utilice un soporte adecuado para levantar la
rueda delantera del suelo.
Soporte del tubo de frenoConsulte “FRENO TRASERO” en la página
5-24.
Pinza de freno traseroConsulte “FRENO TRASERO” en la página
5-24.
Tornillo (pedal de freno)
Cadena de transmisión
1Collares 2
2Juntas de aceite 2
3Cojinete de empuje 2
4Manguito 2
5Juntas de aceite 2
6Cojinete 4
Para la instalación, invierta el procedimiento
de extracción.
1
2
3
6
4
6
4
1
3
6
2
5
T.R.70 Nm (7.0 mlbf) kgf, 51 ft
T.R.4.0 Nm (0.40 mlbf) kgf, 2.9 ft
Page 231 of 454

BASCULANTE
5-69
SAS2GB3219DESMONTAJE DEL BASCULANTE
1. Utilice un soporte adecuado para levantar la
rueda trasera del suelo.
EWA
ADVERTENCIA
Sujete firmemente el vehículo de forma que
no exista riesgo de que se caiga.
2. Medir:
• Juego del lado del basculante
• Movimiento vertical del basculante
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Mida el par de torsión de apriete de la tuerca
del eje pivote.
b. Mida el juego del lado del basculante “a”
moviendo el basculante de un lado a otro.
c. Si la holgura lateral del basculante está
fuera del valor especificado, compruebe los
espaciadores, los cojinetes y los collares.
d. Compruebe el movimiento vertical del bas-
culante “b” moviendo el basculante hacia ar-
riba y abajo.
Si el movimiento vertical del basculante no
es suave o existe alguna traba, compruebe
los espaciadores, los cojinetes y los col-
lares.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
SAS2GB3220DESMONTAJE DEL COJINETE
1. Extraer:
• Cojinete “1”
NOTA
Extraiga el cojinete presionando la guía exteri-
or.
SAS2GB3221COMPROBACIÓN DEL BASCULANTE
1. Comprobar:
• Basculante
Dobladuras, grietas o daños Cambiar.
2. Comprobar:
• Eje pivote
Ruede el eje pivote sobre una superficie pla-
na.
Dobladuras Cambiar.
EWA
ADVERTENCIA
No intente enderezar un eje pivote doblado.
3. Lavar con queroseno:
• Eje pivote
• Espaciadores
•Collares
• Cojinete
4. Comprobar:
• Juntas de aceite
Daños Cambiar.
• Cojinete
• Espaciadores
Si hay holgura, revolución poco uniforme u
óxido Cambie el cojinete y el manguito en
conjunto.
SAS2GB3222MONTAJE DEL BASCULANTE
1. Lubricar:
• Cojinete
•Collares
• Espaciadores
• Junta de aceite
• Eje pivote Tuerca del eje pivote
85 Nm (8.5 m·kgf, 61 ft·lbf)
Límite de holgura del extremo del
basculante (radial)
1.0 mm (0.04 in)
T R..
New
Page 232 of 454
BASCULANTE
5-70
2. Instalar:
• Cojinete “1”
• Juntas de aceite “2”
(al basculante)
NOTA
Monte primero el cojinete exterior y luego el in-
terior a la profundidad especificada desde el in-
terior.
3. Instalar:
• Basculante
NOTA
Instale el eje pivote desde la derecha.
4. Instalar:
• Rueda trasera
Consulte “RUEDA TRASERA” en la página
5-9.
5. Ajustar:
• Holgura de la cadena de transmisión
Consulte “AJUSTE DE LA HOLGURA DE
LA CADENA DE TRANSMISIÓN” en la pá-
gina 3-34.Lubricante recomendado
Grasa de disulfuro de molibde-
no
Profundidad instalada “a”
0–0.5 mm (0–0.02 in)
Profundidad instalada “b”
6.5 mm (0.26 in)
Tuerca del eje pivote
85 Nm (8.5 m·kgf, 61 ft·lbf)
Juego de la cadena de transmis-
ión
50–60 mm (1.97–2.36 in)
New
2 22
1 1
aaa
b ba
NewNewNew
T R..