Page 49 of 644

491-1. Para un uso seguro
1
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
COROLLA_TMMT_ES (OM12J77S)■Cuándo ponerse en contacto con un concesionario Toyota autorizado, con cual-
quier taller, o con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios
En los casos siguientes, el vehículo debe inspeccionarse y/o repararse. Póngase en
contacto lo antes posible con un concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller
o con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
●Se ha inflado alguno de los cojines de aire SRS.
●La parte delantera del vehículo está dañada
o deformada, o ha sufrido un accidente que
no era lo suficientemente grave como para
que se inflaran los cojines de aire SRS delan-
teros.
●Una parte de una puerta está dañada o
deformada, o el vehículo ha sufrido un acci-
dente que no era lo suficientemente grave
como para que se inflaran los cojines de aire
SRS laterales ni los de protección de cortini-
lla.
●Vehículos sin cojín de aire SRS de rodilla
para el conductor: La sección de la almohadi-
lla del volante o el salpicadero situado junto
al cojín de aire del pasajero delantero está
rayado, agrietado o dañado de algún modo.
Vehículos con un cojín de aire SRS para las
rodillas del conductor: La almohadilla del
volante, el salpicadero próximo al cojín de
aire del pasajero delantero o la parte inferior
del tablero de instrumentos está rayada,
agrietada o dañada en general.
●Vehículos con cojines de aire SRS laterales:
La superficie de los asientos con el cojín de
aire lateral está rayada, agrietada o dañada
de algún modo.
Corolla TMMT_OM_ES_OM12J77S.book 49 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時16分
Page 50 of 644
501-1. Para un uso seguro
COROLLA_TMMT_ES (OM12J77S)●Vehículos con cojines de aire SRS de protec-
ción de cortinilla: La parte de los pilares
delanteros, los pilares traseros o las guarni-
ciones (almohadillado) del raíl lateral del
techo que contiene los cojines de aire de pro-
tección de cortinilla está rayada, agrietada o
dañada de algún modo.
Corolla TMMT_OM_ES_OM12J77S.book 50 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時16分
Page 51 of 644
511-1. Para un uso seguro
1
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
COROLLA_TMMT_ES (OM12J77S)
Indicador de activación y desacti-
vación manual del cojín de aire
Vehículos sin un sistema de llave inteli-
gente: Este indicador se enciende
cuando el sistema de cojín de aire está
activado. (Solamente cuando el inte-
rruptor del motor se encuentra en la
posición “ON”.)
Vehículos con un sistema de llave inte-
ligente: Este indicador se enciende
cuando el sistema de cojín de aire está
activado. (Solamente cuando el inte-
rruptor del motor está en el modo IGNI-
TION ON.)
Interruptor de activación y desacti-
vación manual del cojín de aire
Sistema de activación y desactivación manual
del cojín de aire
Este sistema desactiva el cojín de aire del pasajero delantero.
Solo desactive el cojín de aire cuando use un sistema de sujeción para
niños en el asiento del pasajero delantero.
1
2
Corolla TMMT_OM_ES_OM12J77S.book 51 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時16分
Page 52 of 644

521-1. Para un uso seguro
COROLLA_TMMT_ES (OM12J77S)
Vehículos sin un sistema de llave
inteligente: Introduzca la llave en el
cilindro y gírela hasta la posición
“OFF”.
La luz indicadora “OFF” se enciende
(solamente cuando el interruptor del
motor está en la posición “ON”).
Vehículos con un sistema de llave
inteligente: Introduzca la llave mecá-
nica en el cilindro y gírela hasta la
posición “OFF”.
La luz indicadora “OFF” se enciende
(solamente cuando el interruptor del
motor está en el modo IGNITION ON).
■Información del indicador de activación y desactivación manual del cojín de aire
Si se produce alguno de los siguientes problemas, es posible que el sistema presente
un funcionamiento incorrecto. Lleve a revisar el vehículo a un concesionario Toyota
autorizado, a cualquier taller, o a otro profesional con la cualificación y el equipo nece-
sarios.
●No se enciende ni “ON” ni “OFF”.
●La luz indicadora no cambia cuando el interruptor de activación-desactivación
manual del cojín de aire se sitúa en “ON” u “OFF”.
Desactivación del cojín de aire del asiento del pasajero delantero
Corolla TMMT_OM_ES_OM12J77S.book 52 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時16分
Page 53 of 644

531-1. Para un uso seguro
1
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
COROLLA_TMMT_ES (OM12J77S)
PRECAUCION
■Al instalar un sistema de sujeción para niños
Por razones de seguridad, instale siempre un sistema de sujeción para niños en uno
de los asientos traseros. En caso de que no se pueda utilizar el asiento trasero,
podrá utilizar el asiento delantero siempre y cuando el sistema de activación y des-
activación manual del cojín de aire esté apagado. Si se deja el sistema de activación
y desactivación manual del cojín de aire encendido, el fuerte impacto que se pro-
duce al desplegarse (inflarse) el cojín de aire podría provocar lesiones graves o
incluso mortales.
■Cuando un sistema de sujeción para niños no está instalado en el asiento del
pasajero delantero
Asegúrese de que el sistema de activación-desactivación manual del airbag esté
activado.
Si se deja desactivado, el cojín de aire no se desplegará en caso de accidente, lo
cual podría causar lesiones graves o incluso la muerte.
Corolla TMMT_OM_ES_OM12J77S.book 53 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時16分
Page 54 of 644

541-1. Para un uso seguro
COROLLA_TMMT_ES (OM12J77S)
●Se recomienda que los niños se sienten en los asientos traseros para evi-
tar el contacto accidental con la palanca de cambios, el interruptor del lim-
piaparabrisas, etc.
●Utilice el seguro de protección para niños de la puerta trasera o el interrup-
tor de bloqueo de la ventanilla para evitar que los niños abran la puerta
mientras conduce u operen la ventanilla automática accidentalmente.
●No permita que los niños pequeños manipulen equipo en el cual partes de
su cuerpo puedan quedar atrapadas o enganchadas, como por ejemplo la
ventanilla eléctrica, el capó, el maletero, los asientos, etc.
Información de seguridad para niños
Respete las siguientes precauciones cuando haya niños en el vehículo.
Utilice un sistema de sujeción para niños adecuado al niño, hasta que
el niño tenga la altura necesaria para utilizar con seguridad el cinturón
de seguridad del vehículo.
PRECAUCION
No deje nunca a niños solos dentro del vehículo ni permita que tengan o utilicen la
llave del mismo.
Los niños podrían arrancar el vehículo o ponerlo en punto muerto. También existe el
riesgo de que los niños se hagan daño jugando con las ventanillas u otros elemen-
tos del vehículo. Además, en el interior del vehículo, tanto las temperaturas dema-
siado altas como las demasiado bajas pueden resultar mortales para los niños.
Corolla TMMT_OM_ES_OM12J77S.book 54 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時16分
Page 55 of 644

551-1. Para un uso seguro
1
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
COROLLA_TMMT_ES (OM12J77S)
Varios estudios han mostrado que instalar un sistema de sujeción para niños
en el asiento trasero es mucho más seguro que instalarlo en el asiento del
pasajero delantero.
●Elija un sistema de sujeción para niños que se adapte a su vehículo y que
sea adecuado a la edad y tamaño del niño.
●Para los detalles de instalación, siga las instrucciones proporcionadas con
el sistema de sujeción para niños.
En este manual se proporcionan las instrucciones de instalación genera-
les. (→P. 64)
●Si existen normas especiales relativas a los sistemas de sujeción para
niños en el país donde reside, póngase en contacto con un concesionario
Toyota autorizado, con cualquier taller, o con otro profesional con la cualifi-
cación y el equipo necesarios, para proceder a la instalación del sistema
de sujeción para niños.
●Toyota recomienda el uso de un sistema de sujeción para niños que cum-
pla la norma ECE No.44.
Sistemas de sujeción para niños
Toyota recomienda encarecidamente utilizar sistemas de sujeción para
niños.
Puntos que se deben recordar
Corolla TMMT_OM_ES_OM12J77S.book 55 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時16分
Page 56 of 644
561-1. Para un uso seguro
COROLLA_TMMT_ES (OM12J77S)
Los sistemas de sujeción para niños se clasifican en los siguientes 5 grupos
según la norma ECE No.44:
Grupo 0: Hasta 10 kg (22 lb.) (0 - 9 meses)
Grupo 0
+: Hasta 13 kg (28 lb.) (0 - 2 años)
Grupo I: 9 a 18 kg (20 a 39 lb.) (9 meses - 4 años)
Grupo II: 15 a 25 kg (34 a 55 lb.) (4 años - 7 años)
Grupo III: 22 a 36 kg (49 a 79 lb.) (6 años - 12 años)
En este manual del propietario, se explican los siguientes 3 tipos de sistemas
de sujeción para niños más populares que se pueden asegurar con los cintu-
rones de seguridad del asiento:
Tipos de sujeción para niños
XAsiento para bebés XAsiento para niños
Igual que el grupo 0 y 0
+ de ECE
No.44Igual que el Grupo 0+ y I de ECE
No.44
XAsiento para menores
Igual que el Grupo II y III de ECE
No.44
Corolla TMMT_OM_ES_OM12J77S.book 56 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時16分