Page 265 of 644

2654-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
COROLLA_TMMT_ES (OM12J77S)
“IPA DESACTIVADO POR
DESCONEXIÓN DE TRC/
VSC, TOME EL CON-
TROL”Se ha desactivado el inte-
rruptor .
Active el interruptor .
“IPA DESACTIVADO POR
LIMITE DE TIEMPO
EXCEDIDO, TOME EL
CONTROL”
Han transcurrido más de 6
minutos desde que se
encendió el interruptor
Simple-IPA y la palanca
de cambios se ha colo-
cado en R antes de que
pudiese comenzar la
dirección automática.
Estacione el vehículo
manualmente o detecte
otro espacio de aparca-
miento.
Han transcurrido más de 6
minutos desde que la
palanca de cambios se ha
colocado en R y comenzó
la dirección automática
antes de que la operación
de asistencia al aparca-
miento pudiese comple-
tarse.
Estacione el vehículo
manualmente o detecte
otro espacio de aparca-
miento.
El tiempo total de parada
durante la dirección auto-
mática excedió los 2
minutos.Estacione el vehículo
manualmente o detecte
otro espacio de aparca-
miento.
“IPA DESACTIVADO:
TOME EL CONTROL Y
REVISE IPA”Funcionamiento inco-
rrecto del sistema.
Lleve a revisar el vehí-
culo a un concesionario
Toyota autorizado, a cual-
quier taller, o a otro profe-
sional con la cualificación
y el equipo necesarios.
“IPA NO DISPONIBLE”
La dirección asistida está
sobrecalentándose de
forma temporal.Intente utilizar Simple-IPA
tras esperar un momento.
El motor no está encen-
dido.Arranque el motor.
Posible funcionamiento
incorrecto del sistema.
Lleve a revisar el vehí-
culo a un concesionario
Toyota autorizado, a cual-
quier taller, o a otro profe-
sional con la cualificación
y el equipo necesarios.
MensajeCausaQué hacer
Corolla TMMT_OM_ES_OM12J77S.book 265 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時16分
Page 266 of 644
2664-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
COROLLA_TMMT_ES (OM12J77S)
“IPA NO DISPONIBLE
POR VELOCIDAD EXCE-
SIVA”Velocidad excesiva del
vehículo (superior a 50
km/h [31 mph])Reduzca la velocidad del
vehículo a 30 km/h (18
mph) o menos y encienda
el interruptor Simple-IPA.
“IPA NO DISPONIBLE
POR DESCONEXIÓN DE
TRC/VSC”El interruptor está
desactivado.
Después de activar el
interruptor , active el
interruptor Simple-IPA.
“IPA NO DISPONIBLE,
DETENGA VEHÍC., GIRE
VOLANTE DE TOPE
IZQUIERDO A TOPE
DERECHO”La inicialización del sis-
tema no se ha realizado
desde que la batería se
ha desconectado/reco-
nectado.
Lleve a cabo la inicializa-
ción. →P. 2 6 8
“REVISE IPA”Funcionamiento inco-
rrecto del sistema.
Lleve a revisar el vehí-
culo a un concesionario
Toyota autorizado, a cual-
quier taller, o a otro profe-
sional con la cualificación
y el equipo necesarios.
MensajeCausaQué hacer
Corolla TMMT_OM_ES_OM12J77S.book 266 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時16分
Page 267 of 644

2674-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
COROLLA_TMMT_ES (OM12J77S)
■Condiciones de funcionamiento del Simple-IPA
●El motor arranca.
●El interruptor está activado.
●La velocidad del vehículo es de 30 km/h (18 mph) o inferior. (Durante la conducción
automática, la velocidad del vehículo es de 6 km/h [3 mph] o inferior).
■Cancelación de la operación Simple-IPA
La operación Simple-IPA será cancelada cuando:
●Se desactiva el interruptor Simple-IPA.
●El ABS, VSC o TRC están en marcha.
●La palanca de cambios se coloca en la posición R durante la detección de un espa-
cio de aparcamiento.
●La palanca de cambios es desplazada a R y el vehículo da marcha atrás 1 m (3 pies)
o más tras detectar un espacio de aparcamiento y antes de oírse el indicador acús-
tico.
●El volante se acciona manualmente durante la conducción automática.
●Se tarda más de 6 minutos en iniciar la dirección automática una vez que el interrup-
tor Simple-IPA se activa y la palanca de cambios se coloca en la posición R.
●La palanca de cambios está en una posición distinta de R tras iniciar la dirección
automática y antes de que el vehículo entre en un espacio de aparcamiento.
●Se tarda más de 6 minutos en completar el aparcamiento una vez que la palanca de
cambios se ha colocado en la posición R y comenzó la dirección automática.
●El tiempo total de parada durante la dirección automática excede los 2 minutos.
■Reanuda el funcionamiento del Simple-IPA
Si se cancela el Simple-IPA debido a una de las siguientes operaciones, el funciona-
miento del Simple-IPA puede ser capaz de reanudarse pulsando el interruptor Simple-
IPA dependiendo de condiciones tales como la posición de parada del vehículo y el
ángulo del volante.
●El volante se acciona manualmente durante la conducción automática.
●La velocidad del vehículo supera los 6 km/h (3 mph) durante la conducción automá-
tica.
●La palanca de cambios se coloca en una posición distinta de R tras iniciar la direc-
ción automática y antes de que el vehículo entre en un espacio de aparcamiento.
Si no se reanuda la operación, aparque el vehículo manualmente o detecte otro espa-
cio de aparcamiento.
Corolla TMMT_OM_ES_OM12J77S.book 267 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時16分
Page 268 of 644

2684-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
COROLLA_TMMT_ES (OM12J77S)■Al utilizar Simple-IPA repetidamente
Cuando se utiliza Simple-IPA repetidamente, la servodirección se puede sobrecalen-
tar temporalmente. Es posible desactivar o cancelar el funcionamiento de Simple-IPA.
En este caso, espere unos minutos antes de utilizar Simple-IPA nuevamente.
■Funcionamiento del sensor de asistencia al aparcamiento de Toyota durante el
funcionamiento del Simple-IPA
El sensor de asistencia al aparcamiento de Toyota seguirá funcionando incluso si el
interruptor del sensor de asistencia al aparcamiento de Toyota está desactivado mien-
tras Simple-IPA se encuentra activado. En este caso, cuando la operación Simple-IPA
se completa o cancela, el sensor de asistencia al aparcamiento de Toyota se desacti-
vará.
■Funcionamiento del sistema de parada y arranque durante el funcionamiento del
Simple-IPA (vehículos con sistema de parada y arranque)
El sistema de parada y arranque no funciona durante la operación del Simple-IPA. Si
se enciende el interruptor del Simple-IPA durante la operación del sistema de parada y
arranque, el sistema de parada y arranque se cancelará.
■Cuando la temperatura del habitáculo es alta
Puede que los sensores no funcionen correctamente cuando la temperatura del habi-
táculo sea alta, debido al estacionamiento del vehículo bajo la luz directa del sol. Uti-
lice Simple-IPA después de que la cabina se haya enfriado.
■Sensores utilizados por Simple-IPA
→P. 2 5 1
■Inicialización Simple-IPA
Dentro de los 15 segundos siguientes a la activación del interruptor Simple-IPA gire
por completo el volante a la izquierda o la derecha y luego al lado contrario.
Cuando aparece la pantalla de detección del espacio de aparcamiento, la inicializa-
ción ha finalizado.
Si pulsar el interruptor Simple-IPA nuevamente sigue mostrando “IPA NO DISPONI-
BLE, DETENGA VEHÍC., GIRE VOLANTE DE TOPE IZQUIERDO A TOPE DERE-
CHO” en el visualizador de información múltiple, la inicialización ha fallado. Lleve a
revisar el vehículo con un concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller, o con
otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
Corolla TMMT_OM_ES_OM12J77S.book 268 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時16分
Page 269 of 644

2694-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
COROLLA_TMMT_ES (OM12J77S)
PRECAUCION
■Precauciones relativas al uso del Simple-IPA
●Nunca dependa por completo del Simple-IPA al estacionar. El conductor es el res-
ponsable de la seguridad. Tenga cuidado, tal como lo tendría al estacionar cual-
quier vehículo.
●Dé marcha atrás lentamente, utilizando el pedal del freno para controlar la veloci-
dad del vehículo.
●Si existe la probabilidad de golpear vehículos cercanos, obstáculos o personas,
pise el pedal del freno para detener el vehículo y desactive el sistema.
■Condiciones en las que está prohibido el uso del Simple-IPA
No use el Simple-IPA en las siguientes condiciones.
De lo contrario podría ocasionar un funcionamiento incorrecto y provocar un acci-
dente inesperado.
●En curvas o pendientes pronunciadas.
●En carreteras resbaladizas, heladas o con nieve.
●En carreteras con superficies irregulares como grava.
●En condiciones meteorológicas adversas, como lluvia intensa, niebla, nieve o tor-
mentas de arena.
●Cuando los neumáticos están demasiado desgastados o la presión de los neumá-
ticos es baja.
●Cuando el vehículo tiene una alineación incorrecta de las ruedas debido a que los
neumáticos han recibido un fuerte impacto como golpear un bordillo.
●Cuando el neumático de repuesto compacto (si está instalado) o las cadenas para
nieve están instalados.
●Cuando los neumáticos patinan al intentar estacionar.
●Cuando hay hojas caídas o nieve en un espacio de aparcamiento.
●Cuando elementos tales como un arrastre de un remolque, remolque, soporte de
bicicleta, etc. están instalados en la parte trasera del vehículo.
●Cuando un vehículo cuyo extremo delantero/trasero está por encima de la zona de
detección como, por ejemplo, un remolque, bus o un vehículo con arrastre de un
remolque, soporte de bicicleta, etc., se encuentra aparcado en la parte delantera o
trasera del espacio de aparcamiento.
●Si se ha dañado el parachoques delantero.
●Si el sensor está cubierto por la tapa del parachoques delantero, etc.
●Si un vehículo u obstáculo no está en una posición adecuada en la parte delantera
o trasera del espacio de aparcamiento.
Corolla TMMT_OM_ES_OM12J77S.book 269 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時16分
Page 270 of 644
2704-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
COROLLA_TMMT_ES (OM12J77S)
PRECAUCION
■Precauciones para la conducción automática
Mientras el volante se mueve de forma automática en la función de asistencia al
aparcamiento, tenga en cuenta el siguiente punto.
●Mantenga la ropa como corbatas, bufandas y mangas largas lejos del volante, ya
que podrían atascarse. También mantenga a los niños alejados del volante.
●Si tiene las uñas largas, tenga cuidado de no lastimarse cuando el volante esté en
movimiento.
Corolla TMMT_OM_ES_OM12J77S.book 270 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時16分
Page 271 of 644

2714-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
COROLLA_TMMT_ES (OM12J77S)
AV I S O
■Al utilizar el Simple-IPA
●Compruebe que el espacio de aparcamiento es adecuado. (Anchura del espacio,
si hay algún obstáculo, la condición de la superficie de la calzada, etc.)
●El Simple-IPA no funcionará correctamente si el vehículo en la parte delantera o
trasera del espacio de aparcamiento se mueve o si un obstáculo entra en el espa-
cio de aparcamiento una vez que los sensores han detectado el espacio de apar-
camiento. Compruebe siempre el área circundante durante el funcionamiento de la
asistencia al aparcamiento.
●Los sensores pueden no ser capaces de detectar bordillos. El vehículo podría con-
ducir contra el bordillo dependiendo de la situación, como si un vehículo situado
por delante o por detrás del espacio de aparcamiento ha sido conducido en el bor-
dillo.
Compruebe el área circundante para evitar que los neumáticos y las ruedas sufran
daños.
●Es posible que el vehículo no se pueda aparcar en un lugar de aparcamiento obje-
tivo si el vehículo se desplaza hacia adelante cuando la palanca de cambios está
en R o retrocede cuando la palanca de cambios se encuentra en una posición dis-
tinta de R, como por ejemplo al estacionar en una pendiente.
●Al retroceder, dé marcha atrás lentamente
con el vehículo para evitar que el extremo
frontal del vehículo golpee contra un obstá-
culo en la parte delantera del mismo.
●Al retroceder, dé marcha atrás lentamente
con el vehículo para evitar que el extremo
frontal del vehículo golpee el vehículo esta-
cionado delante del espacio de aparca-
miento.
Corolla TMMT_OM_ES_OM12J77S.book 271 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時16分
Page 272 of 644

2724-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
COROLLA_TMMT_ES (OM12J77S)■
Parada del motor
Con el pedal del embrague pisado a fondo, detenga el vehículo. Colo-
que la palanca de cambios en N.
Suelte el pedal del embrague.
El motor se detendrá y se encen-
derá el indicador de parada y arran-
que.
*1: Vehículos con visualizador de infor-
mación múltiple
*2: Vehículos sin visualizador de infor-
mación múltiple
■
Arranque de motor
Asegúrese de que la palanca de cambios se encuentra en la posición N y
pise el pedal del embrague.
El motor volverá a arrancar. El indicador de parada y arranque se apagará.
(En esta situación, al soltar el pedal del embrague no se volverá a detener el
motor.)
Sistema de parada y arranque∗
∗
: Si está instalado
El sistema de parada y arranque se detiene y el motor se vuelve a
poner en marcha dependiendo del funcionamiento del pedal del embra-
gue para parar y detener el vehículo.
1
*1*2
2
Corolla TMMT_OM_ES_OM12J77S.book 272 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時16分