Page 337 of 558

Black plate (337,1)
lLa extensión de archivo podría no ser
provista dependiendo del sistema
operativo de la computadora, versión,
software o ajustes. En ese caso,
agregue la extensión de archivo“.mp3”
al final del nombre del archivo, y luego
grábelo en la memoria.
Especificación de los archivos WMA
reproducibles
Archivos WMA reproducibles son los
siguientes:
Item Contenido
EspecificaciónWindows Media Audio
Versión 7.0, 8.0, 9.0
(estándar)
Frecuencia de muestreo8/11,025/12 kHz (LOW)
16/22,05 kHz (MID)
44,1/48/32 kHz (HI)
Tasa de bits 32―320 kbps
PRECAUCION
Esta unidad reproduce archivos con la
extensión de archivo (wma) como un
archivo WMA. No use la extensión de
archivo WMA para archivos diferentes
de los archivos WMA. De lo contrario,
podría resultar en ruidos o
malfuncionamientos.
lLos archivos WMA grabados bajo
especificaciones diferentes de las
indicadas podrían no reproducirse
normalmente o nombres de archivos o
carpetas podrían no exhibirse
correctamente.
lLa extensión de archivo podría no ser
provista dependiendo del sistema
operativo de la computadora, versión,
software o ajustes. En ese caso,
agregue la extensión de archivo
“.wma”al final del nombre del archivo,
y luego grábelo en la memoria.
Especificación de archivo ACC
reproducible
Archivos AAC reproducibles son los
siguientes:
Item Contenido
Especificación MPEG4 AAC-LC
Frecuencia de muestreo8/11,025/12 kHz
16/22,05/24 kHz
32/44,1/48 kHz
Tasa de bits 16―320 kbps
PRECAUCION
Esta unidad reproduce archivos con la
extensión de archivo (.aac/.m4a) como
un archivo AAC. No use la extensión
de archivo AAC para archivos
diferentes de los archivos AAC. De lo
contrario, podría resultar en ruidos o
malfuncionamientos.
lLos archivos AAC grabados bajo
especificaciones diferentes de las
indicadas podrían no reproducirse
normalmente o nombres de archivos o
carpetas podrían no exhibirse
correctamente.
lLa extensión de archivo podría no ser
provista dependiendo del sistema
operativo de la computadora, versión,
software o ajustes. En ese caso,
agregue la extensión de archivo“.mp4”
o“.m4a”al final del nombre del
archivo, y luego grábelo en la
memoria.
Comodidad interior
Sistema de audio
6-31
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page337
Tuesday, December 4 2012 3:22 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 338 of 558

Black plate (338,1)
qConsejos de funcionamiento para
iPod
Esta unidad permite reproducir archivos
de música grabados en un iPod.
liPod es una marca registrada de Apple
Inc., registrada en los EE.UU. y otros
países.
liPod classic es una marca registrada de
Apple Inc., registrada en los EE.UU. y
otros países.
liPod nano es una marca registrada de
Apple Inc., registrada en los EE.UU. y
otros países.
liPod touch es una marca registrada de
Apple Inc., registrada en los EE.UU. y
otros países.
liPhone es una marca registrada de
Apple Inc., registrada en los EE.UU. y
otros países.
liPad es una marca registrada de Apple
Inc., registrada en los EE.UU. y otros
países.
Los iPods conectables son los siguientes:
liPod: 5G
liPod classic
liPod nano: 1/2/3/4/5/6G
liPod touch*1: 1/2/3/4G
liPhone*1: iPhone/3G/3GS/4/4S
liPad*1: 1ra./2a./3a.
*1 Función sólo iPod
PRECAUCION
lRetire el iPod cuando no se use.
Debido a que el iPod no fue
diseñado para soportar cambios
excesivos de temperatura dentro de
la cabina, se podría dañar o la pila se
podría deteriorar debido a excesos de
temperatura o humedad dentro de la
cabina si este es dejado dentro del
vehículo.
lSi se pierden los datos del iPod
cuando este está conectado a la
unidad, Mazda no puede garantizar
la recuperación de ningún dato
perdido.
lSi la pila del iPod se deteriora, el
iPod podría no recargarse y no será
posible reproducir cuando está
conectado a la unidad. Cambie
inmediatamente la pila del iPod.
lTenga cuidado de no pellizcar el
cable de conexión del iPod al abrir/
cerrar la consola central.
lPor detalles sobre el uso del iPod,
consulte el manual de instrucciones
del iPod.
lCuando conecte el iPod a un puerto
USB, todos los comandos se
realizará desde la unidad de audio.
No se podrá controlar el iPod.
NOTA
Esta unidad de audio no puede mostrar
las imágenes o los vídeos de un iPod.
6-32
Comodidad interior
Sistema de audio
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page338
Tuesday, December 4 2012 3:23 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 339 of 558

Black plate (339,1)
Audioí
PRECAUCION
No presione con fuerza el panel ni lo presione con un objeto de punta aguda. De lo
contrario podría dañar el panel.
Tipo B (compatible con RDS) Tipo A (no compatible con RDS*)
*Sistema de datos de radio
Ilustración de una unidad de audio representativa.
Controles de conexión/desconexión/Volumen/Exhibición/Sonido ................. página 6-34
Funcionamiento de la radio (Tipo A) ............................................................. página 6-38
Funcionamiento de la radio (Tipo B) .............................................................. página 6-41
Funcionamiento del reproductor de discos compactos ................................... página 6-46
Como usar la toma auxiliar/puerto USB ......................................................... página 6-50
Indicación de error .......................................................................................... página 6-51
Ajuste ............................................................................................................. página 6-51
Comodidad interior
Sistema de audio
6-33íAlgunos modelos. CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page339
Tuesday, December 4 2012 3:23 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 340 of 558

Black plate (340,1)
qControles de conexión/desconexión/Volumen/Exhibición/Sonido
Botón de audioBotón de ajuste
Dial de control
de audio
Botón de teléfono
La figura es un ejemplo que muestra el tipo de unidad B.
Botón de
navegación
Perilla de conexión/
desconexión/
volumen
Conexión/desconexión
Cambie el encendido a ACC u ON.
Oprima la perilla de conexión/
desconexión/volumen para encender el
sistema de audio. Oprima la perilla de
conexión/desconexión/volumen otra vez
para apagar el sistema de audio.
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen, gire la perilla de
conexión/desconexión/volumen.
Gire la perilla de conexión/desconexión/
volumen hacia la derecha para aumentar
el volumen, hacia la izquierda para
bajarlo.
Ajuste de la exhibición
Oprima el botón de ajuste (
) para
exhibir la pantalla de ajuste de exhibición.
Toque la lengüeta en la pantalla
para seleccionar el ítem que desea
cambiar.
Ajuste de brillo
: Aumento de brillo
: Disminución de brillo
Ajuste de contraste
: Mayor contraste
: Menor contraste
6-34
Comodidad interior
Sistema de audio
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page340
Tuesday, December 4 2012 3:23 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 341 of 558

Black plate (341,1)
Ajuste de tinte*1
: Color de mejoramiento de tinte
verde
: Color de mejoramiento de tinte rojo
*1 El ajuste se puede realizar sólo
mientras se encuentra en el modo de
cámara para ver hacia atrás.
Ajuste de color
*1
: Para acentuar un color
: Para suavizar un color
*1 El ajuste se puede realizar sólo
mientras se encuentra en el modo de
cámara para ver hacia atrás.
Ajuste de la pantalla de día/noche
*1
La pantalla de día o noche se puede
seleccionar incluso si los faros están
encendidos o apagados (cuando se precisa
que la pantalla se vea brillante durante la
noche o la pantalla se vea oscura durante
el día).
: Ajuste de pantalla de día
: Ajuste de pantalla de noche
: La pantalla cambia
automáticamente de acuerdo a las
condiciones de iluminación del faro
*1 El ajuste no se puede realizar mientras
se encuentra en el modo de cámara
para ver hacia atrás.
Exhibición desactivada
La exhibición se puede apagar. Toque el
botón en la pantalla
para
apagar la exhibición.
La exhibición se puede volver a encender
de la siguiente manera:
lOprima el botón de audio () para
exhibir la pantalla de audio.
lOprima el botón de navegación ()
para exhibir la pantalla de navegación.
lOprima el botón de teléfono ()
para exhibir la pantalla de dial de
Bluetooth
®.
lOprima el botón de ajuste ()
para exhibir la pantalla de ajuste de dial
de ajuste.
lOprima el dial de control de audio para
exhibir la pantalla de ajuste de sonido
de ajuste.
lCambie a la posición R para cambiar el
modo de cámara para ver hacia atrás.
Cambie a una posición diferente de R
para volver a la condición de
exhibición apagada.
NOTA
La pantalla también se puede apagar
usando el reconocimiento de voz.
Consulte la sección Partes de los
componentes en la página 6-67.
Reposición del ajuste de exhibición
Todos los valores de ajuste de pantalla se
pueden reponer a los ajustes iniciales.
1. Toque el botón en la pantalla
.
2. Toque el botón en la pantalla
.
Comodidad interior
Sistema de audio
6-35
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page341
Tuesday, December 4 2012 3:23 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 342 of 558

Black plate (342,1)
Ajuste del sonido
Oprima el dial de control de audio o toque
el botón en la pantalla
para exhibir
la pantalla de ajuste de sonido.
Indicación Valor de ajuste
Graves
(Sonido de tonos bajos)
: Mejoramiento de
tonos bajos
: Reducción de
tonos bajos
Agudos
(Sonido agudo)
: Mejoramiento de
agudos
: Reducción de
agudos
Balance
(Balance de volumen
izquierda/derecha)
: Reducción de
volumen de lado derecho
: Reducción de
volumen de lado
izquierdo
Fader
(Balance de volumen
delantero/trasero)
: Reducción de
volumen de altavoz
delantero
: Reducción
de volumen de altavoz
trasero
Sonido Bip
(Sonido de operación de
audio)
:
encendido/apagado*1
Volumen TA*2
(Volumen independiente
de TA: Ajuste de
volumen para recibir
transmisiones de
información de tránsito.): Para subir el
volumen
: Para bajar el
volumen
Volumen automático
*3
(Ajuste automático de
volumen): Subir: Bajar
AudioPilot
*4
(Ajuste automático de
volumen):
encendido/apagado
Centerpoint
*4
(Ajuste automático de
nivel sonido surround):
encendido/apagado
*1 Algunas funciones no se apagan
*2 Tipo B
*3 Audio estándar
*4 Sistema de sonido Bose
®
Control de nivel automático (ALC)
El control de nivel automático es una
función que ajusta automáticamente el
volumen del audio y la calidad de sonido
de acuerdo a la velocidad del vehículo. El
volumen aumenta de acuerdo con el
aumento de la velocidad del vehículo y
disminuye a medida que la velocidad del
vehículo disminuye.
AudioPilot
®2*5
AudioPilot®2 ajusta automáticamente el
volumen de audio y la calidad de sonido
de acuerdo con el nivel de ruido que entra
al interior del vehículo cuando está
conduciendo. Cuando AudioPilot
®2 está
en ON, el sistema calculará
automáticamente las condiciones de
escucha de sonido óptimas que pueden ser
difíciles de escuchar dependiendo del
ruido exterior. AudioPilot
®2 se puede
ajustar a ON u OFF.
*5 AudioPilot
®2 es una marca registrada
de Bose Corporation.
Centerpoint
®*6
Centerpoint®le ofrece la experiencia del
sonido surround de 5.1 canales en su
vehículo incluso con sus discos
compactos estéreo de 2 canales
convencionales. Centerpoint
®se puede
conectar o desconectar.
*6 Centerpoint
®es una marca registrada
de Bose Corporation.
6-36
Comodidad interior
Sistema de audio
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page342
Tuesday, December 4 2012 3:23 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 343 of 558
Black plate (343,1)
NOTA
lCenterpoint®funciona óptimamente
con un disco compacto estéreo de 2
canales. Se pueden reproducir los
archivos de audio codificados con
alta compresión, sin embargo, podría
resultar en mala calidad de sonido.
lCenterpoint®está disponible para
audio estéreo de 2 canales excepto
para radio AM/radio FM/AUX/audio
Bluetooth®.
Reposición del ajuste de sonido
Los ajustes para graves, agudo, equilibrio
delantero/trasero y equilibrio izquierda/
derecha se pueden volver a sus ajustes
iniciales.
1. Toque el botón en la pantalla
.
2. Toque el botón en la pantalla
.
Comodidad interior
Sistema de audio
6-37
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page343
Tuesday, December 4 2012 3:23 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 344 of 558
Black plate (344,1)
qFuncionamiento de la radio (Tipo A)
Botón de audio
Botones de
búsqueda de
sintonía
Dial de sintonía
manual
Conexión de la radio
Oprima el botón de audio (
)y
toque la lengüeta en la pantalla
o
.
Selección de banda
Toque la lengüeta en la pantalla
para seleccionar AM. Toque la lengüeta
en la pantalla
para seleccionar
FM1 y FM2.
NOTA
lCuando se selecciona FM1, se
exhibe
. Cuando se selecciona
FM2, se exhibe
.
lSi la señal de FM se debilita, la
recepción se conmutará
automáticamente de estéreo a
monoaural para reducir el ruido, y no
se exhibirá más el indicador
“ESTÉREO”.
Sintonización
La radio tiene los siguientes métodos de
sintonización: manual, búsqueda, barrido,
canal prefijado y sintonización de
memoria automática. La forma más fácil
de sintonizar las emisoras es memorizarlas
en los canales prefijados.
6-38
Comodidad interior
Sistema de audio
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page344
Tuesday, December 4 2012 3:23 PM
Form No.8CR6-SP-12I