Page 305 of 558
Black plate (305,1)
Bocina
Para hacer sonar la bocina, oprima la
marca
del volante.
Destellador de aviso de
peligro
El destellador de aviso de peligro se debe
usar cuando se estaciona el vehículo en o
cerca del borde de la carretera en una
emergencia.
El destellador de aviso de peligro sirve
para alertar a los demás conductores que
su vehículo se encuentra en una situación
de peligro para el tráfico y tienen que
conducir con cuidado cuando están cerca.
Oprima el interruptor del destellador y
todas las señales de viraje, destellarán.
NOTA
lLas señales de viraje no pueden
funcionar cuando el destellador de
aviso de peligro está funcionando.
lVerifique las reglamentaciones
locales acerca del uso de las luces de
advertencia de peligro mientras se
remolca el vehículo para verificar
que no está violando ninguna ley.
Conducción de su Mazda
Interruptores y controles
5-113
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page305
Tuesday, December 4 2012 3:22 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 306 of 558
Black plate (306,1)
NOTA
lSi se pisa el pedal de freno mientras
que se conduce en caminos
resbalosos, el sistema de señal de
parada de emergencia puede
funcionar haciendo que las señales
de viraje y de cambio de pista
destellen. Consulte la sección
Sistema de señales de parada de
emergencia en la página 5-11.
lMientras el sistema de señales de
parada de emergencia está
funcionando, todas las señales de
viraje destellaran rápida y
automáticamente para prevenir al
conductor del vehículo detrás del
suyo de la situación de frenado
repentino. Consulte la sección
Sistema de señales de parada de
emergencia en la página 5-11.
5-114
Conducción de su Mazda
Interruptores y controles
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page306
Tuesday, December 4 2012 3:22 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 307 of 558

Black plate (307,1)
6Comodidad interior
Uso de los diferentes dispositivos que hacen cómodo el conducir, incluyendo
el control de climatización y el sistema de audio.
Climatizador .................................................................................. 6-2
Consejos para el funcionamiento .............................................. 6-2
Funcionamiento de las salidas de aire (Delanteras) ................... 6-4
Tipo completamente automático ............................................... 6-6
Funcionamiento de las salidas de aire (Traseras) .................... 6-13
Tipo completamente automático (Traseras) ............................ 6-15
Sistema de audio ......................................................................... 6-19
Antena ..................................................................................... 6-19
Consejos de funcionamiento para el sistema de audio ............ 6-19
Audio
í................................................................................... 6-33
Funcionamiento del interruptor de control de audio ............... 6-52
Modo AUX/USB/iPod ............................................................ 6-54
Bluetooth® .................................................................................. 6-66
Bluetooth®
í........................................................................... 6-66
Manos libres Bluetooth® ........................................................ 6-73
Audio Bluetooth® ................................................................... 6-88
Localización de averías ........................................................... 6-91
Monitor retrovisor ...................................................................... 6-95
Monitor retrovisor ................................................................... 6-95
Equipamiento interior .............................................................. 6-107
Parasoles ............................................................................... 6-107
Luces interiores ..................................................................... 6-108
Exhibición de información .................................................... 6-110
Soporte para bebidas ............................................................. 6-114
Soporte para botella ............................................................... 6-116
Compartimientos para guardar objetos .................................. 6-117
Conectores de accesorios ...................................................... 6-121
6-1íAlgunos modelos.
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page307
Tuesday, December 4 2012 3:22 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 308 of 558

Black plate (308,1)
Consejos para el
funcionamiento
qFuncionamiento del climatizador
Haga funcionar el climatizador con el
motor funcionando.
NOTA
Para evitar que la batería se descargue,
no deje el dial de control del ventilador
funcionando durante largos períodos de
tiempo con el encendido en ON cuando
el motor no está funcionando.
qLimpieza de la entrada de aire
Limpie todas las obstrucciones como
hojas, nieve y hielo del capó y la entrada
de aire en la rejilla para mejorar la
eficiencia del sistema.
qVidrios empañados
Los vidrios se pueden empañar fácilmente
cuando el tiempo está húmedo. Use el
climatizador para desempañar los vidrios.
Para ayudar a desempañar los vidrios,
haga funcionar el acondicionador de aire
de manera de deshumidificar el aire.
NOTA
El acondicionador de aire se puede usar
junto con el calentador de manera de
deshumidificar el aire.
qPosición de aire del exterior/
recirculación de aire
Use la posición de aire del exterior en
condiciones normales. La posición de
recirculación de aire se debe usar sólo al
conducir en caminos polvorientos o al
enfriar rápidamente el interior.
qEstacionando bajo los rayos de sol
Si el vehículo ha sido dejado estacionado
bajo los rayos de sol con tiempo caluroso,
abra las ventanillas para dejar escapar el
aire caliente, luego ponga a funcionar el
acondicionador de aire.
qNo se usa por un largo período de
tiempo
Haga funcionar el acondicionador de aire
aproximadamente 10 minutos al menos
una vez al mes para mantener las partes
internas lubricadas.
qVerifique el refrigerante antes
que llegue el tiempo caluroso
Haga inspeccionar el acondicionador de
aire antes que llegue el tiempo caluroso.
La falta de refrigerante volverá al
acondicionador de aire menos eficiente.
Consulte con un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda para verificar el refrigerante.
El acondicionador de aire usa el
refrigerante HFC134a (R134a) que se ha
descubierto que no es perjudicial para la
capa de ozono de la atmósfera.
Si el acondicionador de aire tuviera poco
refrigerante o no funcionara
correctamente, consulte a un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.
6-2
Comodidad interior
Climatizador
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page308
Tuesday, December 4 2012 3:22 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 309 of 558
Black plate (309,1)
qCambio del filtro de aire de la cabina
Su vehículo está equipado con un filtro de
aire para el acondicionador de aire. Es
necesario cambiar el filtro periódicamente
de acuerdo a lo indicado en el programa
de mantenimiento (página 8-3). Consulte
a un técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda para cambiar el
filtro de aire de la cabina.
qSensor de temperatura/luz solar
La función de acondicionador de aire
completamente automático mide las
temperaturas del interior y exterior, y la
intensidad de la luz solar directa. Luego se
ajusta la temperatura interior del
compartimiento de los pasajeros.
PRECAUCION
No obstruya ningún sensor, de lo
contrario el acondicionador de aire
automático no funcionará
correctamente.
Sensor de luz solar
Sensor de temperatura interior
Comodidad interior
Climatizador
6-3
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page309
Tuesday, December 4 2012 3:22 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 310 of 558
Black plate (310,1)
Funcionamiento de las salidas de aire (Delanteras)
Para
abrir Para
cerrar Para
abrirPara
cerrar
qAjuste de las salidas de aire
Dirigiendo el flujo de aire
Puede dirigir el flujo de aire verticalmente moviendo la perilla de ajuste.
Abriendo/cerrando de las salidas de aire
Estas dos salidas de aire se pueden abrir y cerrar con la rueda.
NOTA
Al usar el acondicionador de aire, puede salir neblina por las salidas de aire. Esto no
indica ningún problema y se debe a que el aire húmedo ha sido enfriado rápidamente.
6-4
Comodidad interior
Climatizador
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page310
Tuesday, December 4 2012 3:22 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 311 of 558
Black plate (311,1)
qSelección del modo de flujo de aire
Salidas de aire del tablero
Salidas de aire del tablero y piso
Salidas del aire del piso
Salidas de aire del desempañador y piso
Salidas de aire del desempañador
Comodidad interior
Climatizador
6-5
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page311
Tuesday, December 4 2012 3:22 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 312 of 558
Black plate (312,1)
Tipo completamente automático
La información del climatizador se exhibe en la pantalla de información.
Exhibición de ajuste de temperatura (conductor)Exhibición de temperatura ambiente/ajuste
de temperatura (acompañante)
Exhibición de selector de modo
Exhibición de
flujo de aire A/C
DUALAU TO
Exhibición de admisión de aire
Exhibición de información
Dial de control de temperatura
del acompañante Interruptor de desempañador del parabrisas
Dial de control del
ventilador Dial de control de
temperatura del conductor
Interruptor de desempañador de luneta trasera
Selector de admisión de aire
Interruptor OFF Interruptor AUTO
Interruptor del selector de modo
Interruptor A/CInterruptor DUAL
Interruptor OUTSIDE
(temperatura ambiente)
6-6
Comodidad interior
Climatizador
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page312
Tuesday, December 4 2012 3:22 PM
Form No.8CR6-SP-12I