Page 169 of 488

4
TABLEAU DE BORD
FONCTIONS DU TABLEAU DE BORD . . . . . . . . . . . . . . . .168
TABLEAU DE BORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
DESCRIPTIONS DU TABLEAU DE BORD . . . . . . . . . . . . . .170
ECRAN D’INFORMATION CONDUCTEUR (DID) . . . . . . . . . . .176
Ecrans du DID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
TEMOIN DE SELECTION DE RAPPORT (GSI) - SELON
L’EQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
Réinitialisation de la durée de vie de l’huile moteur . . . . . . .179
Messages du DID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
Témoins blancs du DID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
Témoins orange du DID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
Témoins rouges du DID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
Témoins verts du DID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184
Eléments du menu sélectionnables du DID . . . . . . . . . . . .184
Eléments sélectionnables par le conducteur dans le menu Screen
Setup (configuration de l’écran) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
MESSAGES DIESEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188
Messages liés au filtre à particules diesel (DPF) . . . . . . . . .188
165
Page 170 of 488

Messages d’avertissement relatifs à l’AdBlue® - Selon
l’équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
Messages d’avertissement de panne liée à l’AdBlue® - Selon
l’équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
Témoins diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192
SYSTEMES AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193
PARAMETRES Uconnect® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193
Boutons sur la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194
Touches sur l’écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194
Fonctions programmables par l’utilisateur — Préférences
personnelles Uconnect® 5.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194
Fonctions programmables par l’utilisateur — Paramètres
Uconnect® 8.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .205
RADIOS Uconnect® — SELON L’EQUIPEMENT. . . . . . . . . . . . .219
COMMANDE iPod®/USB/MP3 — SELON L’EQUIPEMENT . . . . . .219
SYSTEME DE DIVERTISSEMENT DE SIEGE ARRIERE
Uconnect® — SELON L’EQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . .219
Pour débuter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220
Double écran vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
Lecteur de disque Blu-ray™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
Jouer à des jeux vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
Lire un DVD/un disque Blu-ray™ sur la radio à écran tactile . . . .223
Remarques importantes sur le système double écran vidéo . . . . .224
Télécommande du lecteur de disque Blu-ray™ - Selon
l’équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225
Remplacer les piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . .226
Fonctionnement des casques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226
166
Page 171 of 488

Controls (Commandes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Remplacement des piles du casque . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Garantie sur le casque stéréo Unwired® . . . . . . . . . . . . . .227
COMMANDES AUDIO AU VOLANT — SELON L’EQUIPEMENT . .232Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232
Lecteur CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232
ENTRETIEN DES CD/DVD/DISQUES BLU-RAY . . . . . . . . . . .232
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ET DES TELEPHONES
MOBILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .233
COMMANDES DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION . . . . . . . . .233
Aperçu général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
Commande de chauffage-climatisation . . . . . . . . . . . . . . .237
Commande automatique de température (ATC) . . . . . . . . . .238
Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .239
CONSEILS POUR LA RECONNAISSANCE VOCALE
Uconnect® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242
Présentation de Uconnect® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242
Premier pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242
Commandes vocales de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
Media (Médias) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244
Phone (téléphone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
Climatisation (8.4A/8.4AN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .246
Navigation (8.4A/8.4AN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .246
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
167
Page 172 of 488
FONCTIONS DU TABLEAU DE BORD1 — Bouche d’air6 — Rangée de commutateurs inférieure11 — Ouverture du capot
2 — Tableau de bord 7 — Commutateur des feux de détresse12 — Déverrouillage de trappe à carburant
3 — Radio 8 — Compartiment de rangement (carte SD, AUX,
centre multimédia USB) 13 — Commutateur des projecteurs
4 — Boîte à gants 9 — Bouton d’ESC14 — Commande d’intensité de l’éclairage
5 — Commandes de climatisation 10 — Contacteur d’allumage168
Page 173 of 488
Page 174 of 488

DESCRIPTIONS DU TABLEAU
DE BORD1. Compte-tours
Indique le régime moteur en nombre de tours
par minute(tr/min x 1 000).
2. Témoin de rappel de ceinture de sécurité Lorsque le contacteur d’allumage est
tourné pour
la première fois en posi-
tion ON/RUN (en fonction/marche), ce
témoin s’allume pendant quatre à
huit secondes à titre de vérification de l’am-
poule. Pendant la vérification de l’ampoule, si la
ceinture de sécurité du conducteur n’est pas
bouclée, une sonnerie retentit. Après la vérifica-
tion des ampoules ou pendant la conduite, si la
ceinture de sécurité du conducteur ou du pas-
sager avant reste non bouclée, le témoin de
ceinture de sécurité clignote ou s’allume en
permanence. Pour plus d’informations, référez-
vous à la section « Protection des occupants »
du chapitre « Avant de prendre la route ». 3. Témoin du système antiblocage des
roues
(ABS)
Ce
témoin surveille le système an-
tiblocage des
roues (ABS). Il s’al-
lume quand le commutateur d’allu-
mage est placé en position ON/
RUN (en fonction/marche) et peut
rester allumé pendant quatre secondes.
Si le témoin d’ABS reste allumé plus longtemps
ou s’il s’allume pendant le trajet, cela indique
que la section ABS du système de freinage est
en panne et qu’une intervention s’impose. Ce-
pendant, le système de freinage continue à
fonctionner normalement si le témoin des freins
n’est pas allumé.
Si le témoin ABS reste allumé, faites réparer le
système de freinage dès que possible pour
bénéficier à nouveau de l’antiblocage. Si le
témoin ABS ne s’allume pas quand le commu-
tateur d’allumage est placé en position ON/
RUN (en fonction/marche), faites-le vérifier par
un concessionnaire agréé. 4. Témoin des feux de route
Indique que les projecteurs sont allu-
més en
feux de route.
5. Témoin de feux antibrouillard avant —
Selon l’équipement Ce
témoin s’allume lorsque les feux
antibrouillard avant
sont allumés.
6. DID sélectionnable en haut à gauche
Cette zone du tableau de bord affiche des
informations sélectionnables,
telles que la
boussole, la température extérieure, etc. Pour
plus d’informations, référez-vous à la section
« Ecran d’information conducteur (DID), dans
cette section.
7. Témoin de clignotant
Les flèches clignotent en même
temps que
les clignotants exté-
rieurs quand le levier des cligno-
tants est actionné. Un signal so-
nore retentit et le DID affiche un
message si l’un des clignotants
reste allumé sur plus de 1,6 km (1 mile).
170
Page 175 of 488

REMARQUE :
Si un des indicateurs clignote rapidement,
vérifiez l’état de l’ampoule extérieure.
8. Compteur de vitesse
Indique la vitesse du véhicule.
9. DID sélectionnable en haut à droite
Cette zone du tableau de bord affiche des
informations sélectionnables,telles que la
boussole, la température extérieure, etc. Pour
plus d’informations, référez-vous à la section
« Ecran d’information conducteur (DID), dans
cette section.
10. Témoin de panne (MIL)
Le témoin de panne (MIL) fait partie
d’unsystème
d’autodiagnostic em-
barqué appelé OBD II. Il surveille les
systèmes de commande du moteur et
de la transmission automatique. Le témoin s’al-
lume avant le démarrage du moteur quand la
clé de contact est placée en position ON/RUN
(en fonction/marche). Si l’ampoule ne s’allume
pas après avoir placé la clé de contact en position ON/RUN (en fonction/marche), faites
rapidement vérifier le véhicule.
Un carburant de qualité médiocre ou d’autres
problèmes peuvent allumer le témoin après le
démarrage du moteur. Si le témoin reste allumé
pendant plusieurs trajets, faites vérifier le véhi-
cule. En général, vous pourrez rouler normale-
ment sans remorquage.
ATTENTION !
Une conduite prolongée lorsque le témoin de
panne est allumé risque d’endommager le
circuit de commande du moteur. Ceci peut
également affecter la consommation de car-
burant et la maniabilité. Si le témoin de
panne clignote, le convertisseur catalytique
risque d’être gravement endommagé et vous
constaterez rapidement une perte de puis-
sance. Une intervention immédiate s’im-
pose.
AVERTISSEMENT !
Un convertisseur catalytique en panne,
comme décrit plus haut, peut atteindre des
températures plus élevées que dans des
conditions de fonctionnement normales.
Ceci peut provoquer un incendie si vous
conduisez lentement ou si vous vous garez
au-dessus d’objets inflammables comme
des plantes sèches, du bois, du carton, etc.
Cette situation peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles pour le conducteur,
les occupants ou d’autres personnes.
11. Feux antibrouillard arrière Ce témoin s’allume lorsque les feux
antibrouillard arrière
sont allumés.
12. Indicateur de température
L’indicateur de température affiche la tempéra-
ture du
liquide de refroidissement du moteur. Si
171
Page 176 of 488

l’aiguille se trouve dans la zone normale, le
circuit de refroidissement du moteur fonctionne
correctement.
L’indication peut être plus élevée par temps
chaud, en montagne ou lors de la traction d’une
remorque. Elle ne doit pas dépasser les limites
supérieures de la plage de fonctionnement nor-
mal.ATTENTION !
Rouler avec un circuit de refroidissement du
moteur trop chaud peut endommager votre
véhicule. Si l’indicateur de température est
sur « H », rangez-vous et arrêtez le véhicule.
Laissez tourner le moteur au ralenti, climati-
sation arrêtée, jusqu’à ce que l’aiguille re-
tourne dans la plage normale. Si l’aiguille
reste sur « H » et que vous entendez unesonnerie continue, coupez immédiatement le
moteur et appelez un concessionnaire agréé
pour faire réparer le véhicule.
AVERTISSEMENT !
Un circuit de refroidissement du moteur qui
surchauffe est dangereux. La vapeur ou le
liquide de refroidissement brûlant peuvent
causer de graves blessures. Envisagez l’in-
tervention d’un concessionnaire agréé en
cas de surchauffe du véhicule. Si vous déci-
dez de regarder sous le capot vous-même,
référez-vous à la section « Maintenance ».
Consultez les avertissements du paragraphe
Bouchon à soupape de pression du système
de refroidissement.
13. Témoin des freins Ce témoin surveille plusieurs com-
posantsdu
système de freinage,
tels que le niveau de liquide de
frein et le serrage du frein à main.
Si le témoin de frein s’allume, il
peut indiquer que le frein à main est serré, que
le niveau de liquide de frein est bas ou qu’il
existe un problème avec le réservoir du sys-
tème antiblocage des roues. Si le témoin reste allumé alors que le frein à
main a été relâché et que le niveau de liquide
atteint le repère Plein du réservoir du maître-
cylindre, il indique un possible dysfonctionne-
ment du circuit hydraulique de freinage ou
qu’un problème de servofrein a été détecté par
le système antiblocage des roues (ABS)/
commande électronique de stabilité (ESC).
Dans ce cas, le témoin reste allumé jusqu’à ce
que le problème soit corrigé. S’il s’agit d’un
problème de servofrein, la pompe ABS fonc-
tionne lorsque vous appliquez le frein et une
pulsation de la pédale de frein est perceptible à
chaque arrêt.
Le double système de freinage offre une capa-
cité de freinage de réserve en cas de panne
d’une partie du circuit hydraulique. Si une fuite a
lieu dans l’une ou l’autre partie du système de
freinage double, le témoin des freins s’allume
quand le niveau de liquide de frein dans le
maître-cylindre tombe en dessous d’un certain
niveau.
Le témoin reste allumé jusqu’à ce que la panne
soit réparée.
172