Page 17 of 488

ATTENTION !
Une voiture non verrouillée est une cible
facile pour les voleurs. Quand vous quittez le
véhicule, retirez-en toujours le porte-clé, pla-
cez l’allumage sur OFF (hors fonction) et
verrouillez toutes les portes.BLOQUE-VOLANT - SELON
L’EQUIPEMENTVotre véhicule peut être équipé d’un bloque-
volant électronique passif. Celui-ci empêche de
diriger le véhicule sans mettre le contact. Le
verrouillage du volant se désactive quand le
contact est mis. Si le déverrouillage ne s’opère
pas et que le véhicule ne démarre pas, tournez
le volant vers la gauche et la droite pour désen-
gager le dispositif de blocage.Pour verrouiller le volant
manuellementLorsque le moteur tourne, faites tourner le
volant d’un quart de tour dans n’importe quelle
direction, coupez le moteur et retirez la clé.Faites tourner légèrement le volant dans l’un ou
l’autre sens jusqu’à ce qu’il se verrouille.
Pour débloquer le volantMettez le contact et démarrez le moteur.
REMARQUE :
Si vous aviez tourné le volant vers la droite
pour engager le bloque-volant, vous devez
le tourner légèrement vers la droite pour le
désengager. Si vous avez tourné le volant
vers la gauche pour engager le bloque-
volant, tournez-le légèrement vers la gauche
pour le désengager.SENTRY KEY®Le système antidémarrage Sentry Key® désac-
tive le moteur pour éviter toute utilisation non
autorisée du véhicule. Le système n’a pas
besoin d’être armé ou activé. Son fonctionne-
ment est automatique, que le véhicule soit
verrouillé ou non.
Le système utilise un porte-clés couplé en usine
avec télécommande RKE, un nœud d’allumage
sans clé (KIN) et un récepteur RF pour empê-cher toute utilisation non autorisée du véhicule.
Dès lors, seuls les porte-clés programmés pour
le véhicule peuvent être utilisés pour le faire
démarrer et le faire fonctionner. Le système ne
permet pas le démarrage du moteur avec un
porte-clés non valide.
Après avoir mis l’allumage en position ON/RUN
(en fonction/marche), le témoin antivol s’allume
pendant trois secondes par mesure de vérifica-
tion de l’ampoule. Si le témoin reste allumé
après la vérification de l’ampoule, il signale la
présence d’un problème dans le système. En
outre, si l’ampoule commence à clignoter après
la vérification, cela indique que quelqu’un a
utilisé un porte-clés non valide pour tenter de
démarrer. Dans tous les cas, le moteur s’arrête
au bout de deux secondes.
Si le témoin antivol du véhicule s’allume au
cours du fonctionnement normal du véhicule
(véhicule fonctionnant depuis plus de 10 se-
condes), il signale une panne dans le système.
Dans ce cas, le véhicule doit être réparé aussi
rapidement que possible par un concession-
naire agréé.
13
Page 18 of 488

ATTENTION !
Evitez toute modification ou altération du
système antidémarrage. Toute modifica-
tion ou altération du système antidémar-
rage risque d’entraîner une perte de pro-
tection de sécurité.
Le système antidémarrage Sentry Key®
n’est pas compatible avec certains sys-
tèmes de démarrage à distance du mar-
ché secondaire. L’utilisation d’un tel sys-
tème pourrait causer des problèmes de
démarrage et laisser le véhicule sans pro-
tection contre le vol.
Tous les porte-clés fournis avec votre véhicule
neuf ont été programmés pour les circuits élec-
troniques du véhicule.
Clés de rechangeREMARQUE :
Seuls les porte-clé programmés pour les
circuits électroniques du véhicule peuvent
être utilisés pour le faire démarrer et fonc-
tionner. Quand un porte-clé est programmé
pour un véhicule, il ne peut plus être repro-
grammé pour un autre véhicule.ATTENTION !
Retirez toujours les porte-clé du véhicule
et verrouillez toutes les portes avant de le
laisser sans surveillance.
Avec la fonction Keyless Enter-N-Go™,
n’oubliez jamais de tourner l’allumage en
position OFF (hors fonction).
Au moment de l’achat, le premier propriétaire
du véhicule reçoit un PIN (numéro d’identifica-
tion personnel) à quatre chiffres. Conservez-le
dans un endroit sûr. Il vous sera demandé par
votre concessionnaire agréé en cas de de-
mande de remplacement des porte-clé. La re-
production de porte-clés peut être effectuée
chez un concessionnaire agréé. REMARQUE :
Toutes les clés du véhicule devront être
remises au concessionnaire agréé lors des
interventions sur le système antidémarrage
Sentry Key®.
Programmation des clés du clientLa programmation des porte-clés ou des télé-
commandes RKE peut être effectuée chez un
concessionnaire agréé.Renseignements générauxLe Sentry Key® fonctionne sur une fréquence
porteuse de 433,92 MHz. Le système antidé-
marrage Sentry Key® est utilisé dans les pays
européens suivants appliquant la Directive
1999/5/CE : Allemagne, Autriche, Belgique,
Croatie, Danemark, Espagne, Fédération de
Russie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Ir-
lande, Italie, Luxembourg, Norvège, Pays-Bas,
Pologne, Portugal, République tchèque, Rou-
manie, Royaume-Uni, Slovénie, Suède et
Suisse.
14
Page 19 of 488

Leur fonctionnement est soumis aux exigences
suivantes :
Le dispositif ne doit pas causer d’interfé-
rences préjudiciables.
Il doit accepter toutes les interférences re-
çues, y compris celles pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.ALARME ANTIVOL DU
VEHICULE HAUT DE GAMME -
SELON L’EQUIPEMENTLe système d’alarme antivol haut de gamme du
véhicule contrôle les portes, le loquet du capot
et le hayon pour éviter toute intrusion et activa-
tion du commutateur d’allumage non autori-
sées. Le système inclut également un capteur
d’intrusion à double fonction et un capteur d’in-
clinaison du véhicule. Le capteur d’intrusion
surveille tout mouvement à l’intérieur du véhi-
cule. Le capteur d’inclinaison du véhicule sur-
veille toute inclinaison (remorquage, dépose de
pneu, transport en ferry, etc.). Une sirène avec batterie de sauvegarde, qui détecte les interrup-
tions de l’alimentation et des communications,
est également incluse.
Si une violation de périmètre déclenche le sys-
tème de sécurité, la sirène retentit pendant
29 secondes et les lumières extérieures cli-
gnotent suivies d’environ cinq secondes d’inac-
tivité. Ceci continuera pendant huit cycles si
aucune action n’est entreprise pour désarmer le
système.
Pour armer le systèmeSuivez ces étapes pour armer l’alarme antivol :
1. Retirez la clé du système d’allumage
(référez-vous à la section « Méthodes de
démarrage » du chapitre « Démarrage et
conduite » pour plus d’informations).
Pour les véhicules équipés de fonction
Keyless Enter-N-Go™, assurez-vous d’avoir
coupé le système d’allumage du véhicule.
Pour les véhicules non équipés de fonction
Keyless Enter-N-Go™, assurez-vous d’avoir
coupé le contact du véhicule et d’avoir retiré la
clé du contact d’allumage. 2. Utilisez l’une des méthodes suivantes pour
verrouiller le véhicule :
Appuyez sur le commutateur intérieur de
verrouillage électrique des portes avec la porte
du conducteur ou du passager ouverte.
Appuyez sur le bouton de verrouillage de la
poignée de porte Passive Entry extérieure avec
un porte-clés valide disponible dans la même
zone extérieure (référez-vous à la rubrique
« Keyless Enter-N-Go™ » dans la section
« Avant de mettre en marche le véhicule » pour
plus d’informations).
Appuyez sur le bouton de verrouillage de la
télécommande RKE.
3. Si des portes sont ouvertes, fermez-les.
REMARQUE :
Une fois le système de sécurité armé, il le
reste jusqu’à ce que vous le désarmiez en
suivant l’une des procédures décrites. En
cas de perte de puissance après que le
système a été armé, vous devez le désar-
mer après avoir restauré la puissance
pour empêcher l’activation de l’alarme.
15
Page 20 of 488

Le capteur d’intrusion à ultrasons (détec-
teur de mouvement) surveille activement
votre véhicule lorsque le système de sé-
curité est armé. Si vous le souhaitez, vous
pouvez éteindre le capteur d’intrusion à
ultrasons lorsque vous armez le système
de sécurité. Pour ce faire, appuyez sur la
touche de verrouillage de la télécom-
mande RKE à trois reprises dans les
15 secondes suivant l’armement du sys-
tème (lorsque le témoin antivol clignote
rapidement).Pour désarmer le systèmeL’alarme antivol du véhicule peut être désar-
mée à l’aide des méthodes suivantes :
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de
la télécommande RKE.
Saisissez la poignée de déverrouillage de
porte du système Passive Entry (référez-
vous à la rubrique « Keyless Enter-N-Go™ »
de la section « Avant de mettre en marche le
véhicule » pour plus d’informations).
Placez le système d’allumage du véhicule
dans une position autre que OFF (hors fonc-
tion).
Pour les véhicules équipés de la fonction
Keyless Enter-N-Go, appuyez sur le bou-
ton Start/Stop (démarrage/arrêt) (au moins
un porte-clé valide doit se trouver dans le
véhicule).
Pour les véhicules non équipés de la fonc-
tion Keyless Enter-N-Go, insérez une clé
valide dans le commutateur d’allumage et
tournez la clé en position ON (en fonction).
REMARQUE :
Le barillet de serrure de la porte du
conducteur et le bouton du hayon sur la
télécommande RKE ne peuvent ni armer
ni désarmer l’alarme antivol du véhicule.
L’alarme antivol du véhicule reste armée
pendant l’accès par le hayon motorisé.
Une pression sur le bouton du hayon ne
désarme pas l’alarme antivol du véhicule.
Si quelqu’un entre dans le véhicule par le
hayon et ouvre une porte l’alarme retentit.
Quand l’alarme antivol du véhicule est
armée, les commutateurs intérieurs de
verrouillage électrique des portes ne dé-
verrouillent pas les portes.
Le capteur d’intrusion à ultrasons (détec-
teur de mouvement) surveille activement
votre véhicule lorsque le système de sé-
curité est armé. Si vous le souhaitez, vous
pouvez éteindre le capteur d’intrusion à
ultrasons lorsque vous armez le système
de sécurité. Pour ce faire, appuyez sur la
touche de verrouillage de la télécom-
mande RKE à trois reprises dans les
15 secondes suivant l’armement du sys-
tème (lorsque le témoin antivol clignote
rapidement).
L’alarme antivol est conçue pour protéger votre
véhicule mais peut se déclencher à la suite
d’une mauvaise manœuvre. Après l’une des
séquences d’armement décrites, l’alarme anti-
vol du véhicule est armée, que vous vous
trouviez ou non à l’intérieur du véhicule. Si vous
restez dans le véhicule et ouvrez une porte,
l’alarme se déclenche. Dans ce cas, désarmez
l’alarme antivol du véhicule.
16
Page 21 of 488

Si l’alarme antivol du véhicule est armée alors
que la batterie est débranchée, elle reste armée
quand la batterie est rebranchée ; les feux
clignotent et l’avertisseur sonore retentit. Dans
ce cas, désarmez l’alarme antivol du véhicule.Annulation manuelle du système de
sécuritéLe système ne s’arme pas si vous verrouillez
les portes au moyen des loquets manuels des
serrures.ECLAIRAGE D’ACCESLes lampes de courtoisie s’allument quand
vous utilisez la télécommande RKE des ser-
rures de porte pour déverrouiller les portes ou
ouvrir une porte.
Ce dispositif allume également l’éclairage d’ap-
proche sur les rétroviseurs externes, selon
l’équipement. Référez-vous à la section « Ré-
troviseurs » du chapitre « Pour connaître votre
véhicule » pour plus d’informations.
Les lampes s’éteignent progressivement après
30 secondes environ ou immédiatement si laclé de contact est tournée de la position OFF
(hors fonction) à la position ON/RUN (en
fonction/marche).
REMARQUE :
Les lampes de courtoisie avant de la
console suspendue et celles des portes
ne s’allument pas si la commande d’inten-
sité de l’éclairage intérieur occupe la po-
sition Plafonnier hors circuit (la plus
basse).
Le système d’éclairage d’accès ne fonc-
tionne pas si la commande d’intensité de
l’éclairage occupe la position Plafonnier
hors circuit (la plus basse).
SYSTEME RKE (REMOTE
KEYLESS ENTRY)Ce système vous permet de verrouiller ou dé-
verrouiller les portes et le hayon motorisé à des
distances allant jusqu’à 20 m (66 pieds) au
moyen du porte-clés portatif avec télécom-
mande RKE. Il n’est pas nécessaire de pointer
la télécommande RKE vers le véhicule pour
activer le système. REMARQUE :
La conduite à une vitesse égale ou supé-
rieure à 8 km/h (5 mph) empêche le système
de réagir à tous les boutons de télécom-
mande RKE pour toutes les télécommandes
RKE.
Pour déverrouiller les portes et le
hayonAppuyez et relâchez le bouton de déver-
rouillage de la télécommande RKE une seule
fois pour déverrouiller la porte du conducteur ou
deux fois de suite en l’espace de cinq secondes
Porte-clés avec télécommande RKE
17
Page 22 of 488

pour déverrouiller toutes les portes et le hayon.
Les clignotants clignotent pour confirmer la
réception du signal de déverrouillage. Le sys-
tème d’éclairage d’accès est également mis en
fonction.
Si le véhicule est équipé du système Passive
Entry, référez-vous à la section « Keyless Enter-
N-Go » du chapitre « Avant de prendre la
route » pour plus d’informations.
1st Press of Key Fob Unlocks
(déverrouillage de porte à la première
pression)
Cette fonction vous permet de programmer le
système pour déverrouiller soit la porte du
conducteur soit toutes les portes à la première
pression sur le bouton de déverrouillage de la
télécommande RKE. Pour savoir comment mo-
difier le paramètre actuel, référez-vous à la
section « Paramètres Uconnect® » du cha-
pitre « Tableau de bord ».Flash Lamps With Lock (clignotement des
feux au verrouillage)
Cette fonction déclenche les clignotants quand
les portes sont verrouillées ou déverrouillées au
moyen de la télécommande RKE. Cette fonc-
tion peut être activée ou désactivée. Pour sa-
voir comment modifier le paramètre actuel,
référez-vous à la section « Paramètres
Uconnect® » du chapitre « Tableau de bord ».
Headlight Illumination on Approach
(Allumage des projecteurs à l’approche)
Cette fonction active les projecteurs jusqu’à
90 secondes maximum quand les portes sont
déverrouillées au moyen de la télécommande
RKE. La temporisation de cette fonction est
programmable sur les véhicules équipés de
Uconnect®. Pour savoir comment modifier le
paramètre actuel, référez-vous à la sec-
tion « Paramètres Uconnect® » du cha-
pitre « Tableau de bord ».
Pour verrouiller les portes et le
hayonAppuyez sur le bouton de verrouillage de la
télécommande RKE et relâchez-le pour ver-rouiller toutes les portes et le hayon. Les cligno-
tants clignotent pour accuser réception du si-
gnal.
Si le véhicule est équipé du système Passive
Entry, référez-vous à la section « Keyless Enter-
N-Go™ » du chapitre « Avant de prendre la
route » pour plus d’informations.
Programmation de télécommandes
supplémentairesLa programmation des porte-clés ou des télé-
commandes RKE peut être effectuée chez un
concessionnaire agréé.Remplacement de la pile de la
télécommandePile de remplacement conseillée : CR2032.
REMARQUE :
Contient du perchlorate - une manipula-
tion spéciale s’impose.
Ne touchez ni les bornes de pile au dos du
logement, ni la carte de circuit imprimé.
18
Page 23 of 488

1. Retirez la clé d’urgence en faisant coulisserle loquet mécanique situé à l’arrière de la
télécommande RKE latéralement avec le
pouce et tirez la clé de l’autre main.
2. Insérez la pointe de la clé d’urgence ou un tournevis à lame plate n° 2 dans la fente,
puis extrayez délicatement les deux moitiés
de la télécommande RKE. Veillez à ne pas
endommager le joint lors de la dépose. 3. Pour déposer la pile, retournez le couvercle
arrière (pile face vers le bas), tapotez légè-
rement sur une surface solide comme une
table, puis remplacez la pile. Lors du rem-
placement de la pile, faites correspondre le
signe + de la pile au signe + à l’intérieur de
l’agrafe de la pile, située sur le couvercle
arrière. Evitez de toucher les piles neuves
avec les doigts. Les sécrétions graisseuses
de la peau peuvent endommager les piles.
En cas de contact avec la peau, frottez
soigneusement la zone affectée avec de
l’alcool. 4. Pour remonter la télécommande RKE, em-
boîtez les deux moitiés.
Renseignements générauxLa télécommande et les récepteurs fonc-
tionnent à une fréquence de 433,92 MHz,
conformément aux exigences européennes.
Ces dispositifs doivent être certifiés conformes
à la réglementation nationale de chaque pays.
Deux ensembles de règlements sont concer-
nés : l’ETS (European Telecommunication
Standard) 300–220, utilisé par la plupart des
pays, et le règlement fédéral allemand BZT
225Z125, basé sur l’ETC 300–220 mais com-
portant des exigences particulières supplémen-
taires. D’autres exigences figurent dans l’AN-
NEXE VI de la DIRECTIVE DE LA
COMMISSION 95/56/CE. Son fonctionnement
est soumis aux deux exigences suivantes :
Le dispositif ne doit pas causer d’interfé-
rences préjudiciables.
Il doit accepter toutes les interférences re-
çues, y compris celles pouvant entraîner un
fonctionnement non souhaité.
Retrait de la clé d’urgence du nœud d’allumage sans fil (KIN)
Séparation du boîtier de la télécommande RKE
19
Page 24 of 488

Si la télécommande RKE ne fonctionne pas à
une distance normale, vérifiez les deux points
suivants :
1. Pile faible dans la télécommande. La duréede vie prévue de la pile est de trois ans au
minimum.
2. La proximité d’un émetteur radio (station ou relais, tour de contrôle d’aéroport, radios
mobiles ou CB).SERRURES DE PORTELes serrures électriques des portes peuvent
être verrouillées manuellement depuis l’inté-
rieur du véhicule en utilisant le bouton de ver-
rouillage de porte. Pour verrouiller chaque
porte, enfoncez le bouton de verrouillage de
porte de chaque panneau de garnissage de
porte. Pour déverrouiller les portes avant, tirez
sur la poignée intérieure de porte jusqu’au
premier cran. Pour déverrouiller les portes ar-
rière, tirez sur le bouton de verrouillage de porte
du panneau de garnissage de porte. Si le
bouton de verrouillage est abaissé lorsque la
porte est fermée, la porte se verrouille. Par conséquent, assurez-vous que le porte-clé
n’est pas à l’intérieur du véhicule avant de
fermer la porte.
REMARQUE :
Le verrouillage manuel du véhicule n’arme
pas l’alarme antivol du véhicule.
AVERTISSEMENT !
Pour plus de sécurité en cas de collision,
verrouillez les portes du véhicule avant de
conduire. Verrouillez-les également quand
vous stationnez et quittez le véhicule.
Quand vous quittez le véhicule, retirez
toujours le porte-clés du véhicule et ver-
rouillez ce dernier. L’utilisation sans sur-
veillance de l’équipement du véhicule peut
entraîner des blessures graves, voire mor-
telles.
Ne laissez jamais un enfant seul dans un
véhicule et ne le laissez pas accéder à un
véhicule non verrouillé. Pour de nom-
breuses raisons, il est dangereux de lais-
ser des enfants sans surveillance dans un
véhicule. Ils pourraient être gravement
voire mortellement blessés ou provoquer
un accident impliquant des tiers. Interdisez
aux enfants de toucher au frein à main, à
la pédale de frein ou au sélecteur des
rapports de transmission.
(Suite)
Bouton de verrouillage manuel de porte
20