Page 337 of 488

AVERTISSEMENT !
(Suite)
geant de la fumée. N’utilisez pas l’E-85
comme produit de nettoyage et ne l’utilisez
jamais à proximité d’une flamme nue.Carburants exigésVotre véhicule fonctionne à la fois à l’essence
sans plomb doté d’un indice d’octane recherche
(RON) minimum de 91, ou avec un carburant
E-85, ou n’importe quel mélange de ces deux
carburants. Pour de meilleurs résultats, il est
recommandé d’éviter d’alterner entre l’E-85 et
l’essence sans plomb.
En cas de changement de type de carburant, il
est recommandé :
de ne pas ajouter moins de 19 l (5 gallons) en
faisant le plein ;
d’utiliser le véhicule tout de suite après le
plein pendant au moins 5 minutes.
Le respect de ces précautions évite de pos-
sibles démarrages difficiles et/ou une détériora-
tion significative du comportement routier pen-
dant le réchauffement du moteur. REMARQUE :
Lorsque la température ambiante dé-
passe 32 °C (90 °F), vous pouvez
connaître des démarrages difficiles et un
ralenti irrégulier après le démarrage
même en respectant les recommanda-
tions ci-dessus.
Certains additifs utilisés dans l’essence
courante ne sont pas entièrement compa-
tibles avec l’E-85 et peuvent former des
résidus dans votre moteur. Pour éliminer
les problèmes de maniabilité qui pour-
raient être causés par ces résidus, un
additif d’essence complémentaire,
comme MOPAR® Injector Cleanup ou Te-
chron, peut être utilisé.
Choix d’huile moteur pour véhicules
polycarburant (E-85) et véhicules
essenceLes véhicules polycarburant fonctionnant à
l’E-85 nécessitent des huiles moteur à formule
spéciale. Ces caractéristiques spéciales sont
incluses dans les huiles moteur MOPAR® et les
huiles équivalentes respectant la spécification MS-6395 de Chrysler. Le constructeur recom-
mande seulement des huiles moteur certifiées
API et conformes aux exigences de la norme de
matériel MS-6395. La norme MS-6395 contient
d’autres exigences, développées pendant des
tests exhaustifs sur le terrain, pour fournir une
protection supplémentaire aux moteurs Chrys-
ler Group LLC. Utilisez une huile MOPAR® ou
équivalente répondant à la norme MS-6395.
DémarrageLes caractéristiques de l’E-85 le rendent inap-
proprié à une utilisation à des températures
ambiantes inférieures à -18 °C (0 °F). Dans la
plage comprise entre -18 °C (0 °F) et 0 °C
(32 °F), vous pouvez connaître une augmenta-
tion du temps nécessaire à votre moteur pour
démarrer, et une détérioration du comporte-
ment du véhicule (affaissements et/ou soubre-
sauts) jusqu’à ce que le moteur soit entièrement
chaud.
REMARQUE :
L’utilisation du chauffe bloc-moteur (selon
l’équipement) est bénéfique pour la stabilité
des véhicules E-85 lorsque la température
ambiante est inférieure à 0 °C (32 °F).
333
Page 338 of 488

AutonomieParce que l’E-85 contient moins d’énergie par
litre/gallon que l’essence, la consommation de
carburant de votre véhicule augmente. Vous
pouvez prévoir une diminution d’environ 30 %
de votre kilométrage par litre d’essence (miles
par gallon ou litre) et de votre autonomie par
rapport au fonctionnement avec de l’essence.Pièces de rechangeDe nombreux composants de votre véhicule
polycarburant (FFV) sont conçus pour être
compatibles avec l’éthanol. Veillez toujours à
utiliser pour votre véhicule des pièces compa-
tibles avec l’éthanol.ATTENTION !
Remplacer les composants du circuit d’ali-
mentation en carburant avec des compo-
sants non compatibles avec l’éthanol peut
endommager votre véhicule.
EntretienATTENTION !N’utilisez pas un mélange d’éthanol à plus de
85 % dans votre véhicule. Cela peut provoquer
des problèmes au démarrage à froid et avoir
un effet néfaste sur la maniabilité.CARBURANTS EXIGES -
MOTEUR DIESELUtilisez du carburant diesel de bonne qualité
provenant d’un fournisseur de bonne réputa-
tion. Pour la plupart des utilisations tout au long
de l’année, le carburant diesel n° 2 conforme à
la spécification ASTM D-975 de catégorie S15
offre un bon rendement. Si le véhicule est
exposé à des températures extrêmement
froides (moins de -7 °C ou 20 °F) ou doit être
utilisé dans des conditions plus froides que la
normale pendant une période prolongée, utili-
sez du carburant diesel n° 2 climatisé ou diluez
du carburant diesel n° 2 avec 50 % de carburant
diesel n° 1. Cela offrira une meilleure protection
contre le gel du carburant ou l’obstruction desfiltres à carburant par la paraffine.
Ce véhicule
doit utiliser uniquement un carburant diesel
de haute qualité répondant à la norme EN
590. Les mélanges contenant jusqu’à 7 % de
biodiesel, conformes aux exigences EN 590,
peuvent également être utilisés.
AVERTISSEMENT !
N’utilisez pas d’alcool ni d’essence comme
agent de mélange du carburant. Ils peuvent
se montrer instables dans certaines condi-
tions et dangereux ou explosifs quand ils
sont mélangés à du carburant diesel.ATTENTION !
Pour ce véhicule, le constructeur exige l’uti-
lisation de diesel d’autoroute à très faible
teneur en soufre (maximum de 15 ppm de
soufre) et interdit l’usage de diesel d’auto-
route à faible teneur en soufre (maximum de
500 ppm de soufre) pour éviter d’endomma-
ger le système antipollution.
334
Page 339 of 488

Il est rare que le carburant diesel soit complè-
tement dépourvu d’eau. Pour éviter tout pro-
blème du circuit d’alimentation, vidangez l’eau
accumulée dans le séparateur eau/carburant
au moyen du séparateur fourni. Si vous achetez
du carburant de bonne qualité et si vous suivez
les recommandations en cas de temps froid
décrites plus haut, votre véhicule n’a normale-
ment besoin d’aucun additif. L’utilisation d’un
carburant diesel super à l’indice de cétane
élevé, dont la disponibilité varie suivant les
régions, peut améliorer les capacités de démar-
rage à froid et de mise en température.AdBlue® (liquide d’échappement
diesel)Votre véhicule est équipé d’un système de
réduction catalytique sélective qui permet de
satisfaire aux exigences très strictes des
normes sur les émissions diesel de l’agence
américaine pour la protection de l’environne-
ment.
Le but du système SCR est de réduire les
niveaux de NOx (oxydes d’azote émis par les
moteurs) nuisibles pour notre santé et l’environ-
nement à un niveau proche de zéro. De petitesquantités d’AdBlue® sont injectées dans
l’échappement en amont d’un catalyseur où
leur vaporisation a pour effet de transformer les
oxydes d’azote (NOx) composant les fumées
en azote inoffensif (N2) et en vapeur d’eau
(H2O), deux éléments naturels présents dans
l’air que nous respirons. Ainsi, vous conduisez
en sachant que votre véhicule contribue à un
environnement plus propre et plus sain pour les
générations à venir.
Aperçu du systèmeCe véhicule est équipé d’un système d’injection
d’AdBlue® et d’un catalyseur SCR pour satis-
faire aux exigences des normes sur les émis-
sions.
Le système d’injection d’AdBlue® comprend les
éléments suivants :
Réservoir d’AdBlue®
Pompe d’AdBlue®
Injecteur d’AdBlue®
Conduites d’AdBlue® chauffées
électroniquement
Capteurs de NOx
Capteurs de température
Catalyseur SCR
Le système d’injection d’AdBlue® et le cataly-
seur SCR permettent de répondre aux exi-
gences des normes en matière d’émissions
diesel tout en maintenant la faible consomma-
tion de carburant, la maniabilité, le couple et la
puissance annoncés.
Pour plus d’informations, référez-vous à la sec-
tion « Ecran d’information conducteur (DID) »
du chapitre « Tableau de bord » pour connaître
les messages et avertissements du système.
REMARQUE :
Votre véhicule est équipé d’un système
d’injection d’AdBlue®. Un déclic audible
peut se produire sous le véhicule à l’arrêt.
Ceci est normal.
La pompe d’AdBlue® tourne pendant un
certain temps après l’arrêt du moteur
pour purger le circuit d’AdBlue®. Ceci est
normal et des bruits peuvent être enten-
dus à l’arrière du véhicule.
335
Page 340 of 488

APPOINT DE CARBURANT1. Appuyez sur le commutateur de déver-rouillage du volet de remplissage de carbu-
rant (situé sous le commutateur des projec-
teurs).
2. Ouvrez le volet de remplissage de carbu- rant. REMARQUE :
Par temps très froid, la glace peut empêcher
la trappe à carburant de s’ouvrir. Si cela se
produit, poussez légèrement la trappe à car-
burant pour casser la glace accumulée et
débloquez-la de nouveau de l’intérieur à
l’aide du bouton de déverrouillage. Ne for-
cez pas sur la trappe.
3. Il n’y a pas de bouchon de remplissage de
carburant. Un clapet dans le tuyau scelle le
système. 4. Insérez entièrement le pistolet à carburant
dans le tuyau de remplissage ; le pistolet
ouvre la porte et la maintient ouverte pen-
dant le remplissage.
5. Faites le plein de carburant. Lorsque le gicleur de carburant émet un déclic ou se
ferme, le réservoir à carburant est plein.
6. Attendez cinq secondes avant de retirer le pistolet de carburant pour permettre au car-
burant de s’écouler du pistolet.
7. Retirez le pistolet et fermez la trappe à carburant.
Appoint d’urgence avec un bidon
La plupart des bidons ne permettent pas
d’ouvrir le clapet.
Un entonnoir est fourni pour ouvrir le clapet
en cas d’appoint d’urgence avec un bidon.
Récupérez l’entonnoir dans le compartiment
de rangement de la roue de secours.
Insérez l’entonnoir dans la même ouverture
de tube de remplissage que pour le pistolet
de carburant.Commutateur de déverrouillage du volet de remplissage de carburant
Volet de remplissage de carburant
336
Page 341 of 488

Veillez à insérer l’entonnoir entièrement pour
qu’il garde le clapet ouvert.
Versez le carburant dans l’ouverture de
l’entonnoir.
Retirez l’entonnoir du tube de remplissage,
puis essuyez-le avant de le remettre dans le
compartiment de rangement de la roue de
secours.ATTENTION !
Pour éviter les débordements, n’ajoutez pas
de carburant à un réservoir à carburant déjà
plein.AVERTISSEMENT !
Ne fumez jamais dans le véhicule ou à
proximité de celui-ci lorsque la trappe à
carburant est ouverte ou lors d’un appoint
de carburant.
(Suite)
AVERTISSEMENT !
(Suite)
Arrêtez toujours le moteur lors d’un ap-
point de carburant. Il est interdit de faire le
plein moteur allumé en raison du risque
d’explosion du véhicule et d’incendie. Le
non-respect de cette interdiction peut allu-
mer le témoin de panne.
Si du carburant est pompé dans un réci-
pient qui se trouve à l’intérieur d’un véhi-
cule, un incendie pourrait se déclarer.
Vous risqueriez d’être brûlé. Placez tou-
jours le bidon sur le sol pendant l’appoint
de carburant.Déverrouillage d’urgence du volet
de remplissage de carburantSi vous ne parvenez pas à ouvrir le volet de
remplissage de carburant, utilisez le déver-
rouillage d’urgence.
1. Ouvrez le hayon. 2. Appuyez sur le bord intérieur de l’espace de
rangement gauche vers le centre, ceci fait
sortir le bord extérieur.
3. Saisissez le bord extérieur avec l’autre main pour désengager les circlips.
4. Déposez l’espace de rangement.
5. Tirez sur le câble de déverrouillage pour ouvrir la trappe à carburant, remettez le
câble de déverrouillage dans la position ini-
tiale en poussant dessus pour refermer le
loquet de la trappe à carburant.
Câble de déverrouillage
337
Page 342 of 488

REMARQUE :
Si la trappe à carburant ne se verrouille pas
après avoir activé le câble de déverrouillage
manuel, il faut remettre manuellement le
loquet d’actionnement en position fermée.APPOINT DE CARBURANT -
MOTEUR DIESEL1.
Appuyez sur le commutateur de déverrouillage
du volet de remplissage de carburant (situé
sous le commutateur des projecteurs).
2. Ouvrez le volet de remplissage de carbu- rant.1 - Emplacement de remplissage de carbu-
rant
2 - Emplacement de remplissage de liquide
d’échappement REMARQUE :
Il n’y a pas de bouchon de remplissage de
carburant. Un clapet dans le tuyau de rem-
plissage scelle le système.
3. Insérez entièrement le pistolet à carburant
dans le tube de remplissage - le pistolet
ouvre et maintient la porte pendant le rem-
plissage.
4. Faites le plein de carburant : quand le pisto- let de carburant émet un « clic » ou se ferme,
le réservoir de carburant est plein.
5. Retirez le pistolet et fermez la trappe à carburant.
Commutateur de déverrouillage du volet de remplissage de carburant
Emplacement de remplissage de carburant et de liquide d’échappement
338
Page 343 of 488

Appoint de carburant d’urgence avec un
bidon
La plupart des bidons n’ouvrent pas le clapet.
Un entonnoir est fourni pour pouvoir ouvrir le
clapet en cas d’appoint d’urgence avec un
bidon de carburant.
1. Récupérez l’entonnoir dans le kit de roue desecours.
2. Insérez l’entonnoir dans la même ouverture de tube de remplissage que pour le pistolet
de carburant. REMARQUE :
Veillez à insérer l’entonnoir entièrement
pour qu’il garde le clapet ouvert.
3. Versez le carburant dans l’ouverture de l’en-
tonnoir.
4. Retirez l’entonnoir du tube de remplissage, puis essuyez-le avant de le remettre dans le
compartiment de rangement de la roue de
secours.
ATTENTION !
Pour éviter les débordements, n’ajoutez pas
de carburant à un réservoir à carburant déjà
plein.AVERTISSEMENT !
Ne fumez jamais dans le véhicule ou à
proximité de celui-ci lorsque la trappe à
carburant est ouverte ou lors d’un appoint
de carburant.
Arrêtez toujours le moteur lors d’un ap-
point de carburant. Il est interdit de faire le
plein moteur allumé en raison du risque
d’explosion du véhicule et d’incendie. Le
non-respect de cette interdiction peut allu-
mer le témoin de panne.
(Suite)
Entonnoir de remplissage de carburant
Emplacement de remplissage de carburant d’urgence
339
Page 344 of 488

AVERTISSEMENT !
(Suite)
Si du carburant est pompé dans un réci-
pient qui se trouve à l’intérieur d’un véhi-
cule, un incendie pourrait se déclarer.
Vous risqueriez d’être brûlé. Placez tou-
jours le bidon sur le sol pendant l’appoint
de carburant.Evitez d’utiliser du carburant
contaminéLe carburant contaminé par de l’eau ou des
saletés peut causer des dégâts importants au
circuit d’alimentation en carburant du moteur. Il
est indispensable d’entretenir correctement le
filtre à carburant et le réservoir à carburant.
Pour plus d’informations, référez-vous à la sec-
tion "Méthodes d’entretien" dans"Entretien de
votre véhicule".Stockage du carburant en vrac -
carburant dieselSi vous stockez de grandes quantités de carbu-
rant, il est impératif de veiller aux conditions de
stockage. La contamination du carburant avec de l’eau favorise le développement de mi-
crobes. Ces microbes forment une « boue »
susceptible d’obstruer les conduites du circuit
d’alimentation en carburant. Vidangez la
condensation qui se forme dans le réservoir
d’alimentation et changez le filtre de la conduite
régulièrement.
REMARQUE :
Quand on laisse un moteur diesel tomber en
panne sèche, de l’air s’introduit dans le
circuit d’alimentation.
Si le véhicule ne démarre pas, référez-vous à la
rubrique « Méthodes d’entretien/Réamorçage
après une panne de carburant » dans la section
« Maintenance » pour plus d’informations.
AVERTISSEMENT !N’ouvrez pas le circuit d’alimentation en carbu-
rant haute pression lorsque le moteur tourne. Le
fonctionnement du moteur augmente la pres-
sion du carburant. Les projections de carburant
haute pression peuvent causer des blessures
graves, voire mortelles.
Stockage du liquide AdBlue®L’AdBlue® est considéré comme un produit très
stable, avec une longue durée de vie. Conservé
à des températures entre -12 °C et 32 °C (10 °F
et 90 °F), l’AdBlue® peut durer au moins un an.
A des températures plus basses, l’AdBlue® est
sujet au gel. Par exemple, l’AdBlue® peut geler
à des températures inférieures ou égales à
-11 °C (à 12 °F). Le système a été conçu pour
fonctionner dans cet environnement.
REMARQUE :
Lorsque vous utilisez de l’AdBlue®, il est
important de savoir ce qui suit :
Les récipients ou pièces amenés à entrer
en contact avec de l’AdBlue® doivent être
compatibles (en plastique ou en acier
inoxydable). Evitez le cuivre, le laiton,
l’aluminium, le fer et l’acier non inoxy-
dable car ils se corrodent au contact de
l’AdBlue®.
En cas de déversement d’AdBlue®, es-
suyez complètement le produit.
340