2015 CITROEN DS5 Návod na použitie (in Slovak)

Page 57 of 418

CITROEN DS5 2015  Návod na použitie (in Slovak) 55
DS5_sk_Chap02_ouvertures_ed01-2015
Zamknutie vozidla
F S kľúčom v rozpoznávacej zóne A prstom zatlačte jednu z rukovätí dverí (v mieste 
označenia), čím vozidlo uzamknete.
F
 
N
 echajt

Page 58 of 418

CITROEN DS5 2015  Návod na použitie (in Slovak) DS5_sk_Chap02_ouvertures_ed01-2015
Superuzamykanie
Superuzamknutím sa vyradí z činnosti 
vonkajšie a vnútorné ovládanie dverí.
Súčasne sa deaktivuje tlačidlo 
manuálneho centrálneho zamyk

Page 59 of 418

CITROEN DS5 2015  Návod na použitie (in Slovak) 57
DS5_sk_Chap02_ouvertures_ed01-2015
Núdzový kľúč
Otvorenie/Zatvorenie integrovaným kľúčom systému 
Prístup a štartovanie Hands free
Integrovaný kľúč slúži na zamknutie a 
odomknuti

Page 60 of 418

CITROEN DS5 2015  Návod na použitie (in Slovak) DS5_sk_Chap02_ouvertures_ed01-2015
Odomknutie dverí spolujazdca
F Potiahnite vnútorný ovládač otvárania dverí.
Zamknutie dverí spolujazdca
F Otvorte dvere.
F S kontrolujte, či nie je na zadn

Page 61 of 418

CITROEN DS5 2015  Návod na použitie (in Slovak) 59
DS5_sk_Chap02_ouvertures_ed01-2015
Baterky diaľkového ovládania nikdy 
nezahadzujte, obsahujú kovy škodlivé 
pre životné prostredie.
Odovzdajte ich na tento účel určenom 
zbernom mieste.

Page 62 of 418

CITROEN DS5 2015  Návod na použitie (in Slovak) DS5_sk_Chap02_ouvertures_ed01-2015
Strata elektronického kľúča
Obráťte sa na sieť CITROËN s osvedčením o evidencii vozidla a preukazom vašej totožnosti a ak je to možné, aj so štítkom

Page 63 of 418

CITROEN DS5 2015  Návod na použitie (in Slovak) 61
DS5_sk_Chap02_ouvertures_ed01-2015
Centrálne zamykanie
Pri jazde so zamknutými dverami sa 
môže v naliehavom prípade sťažiť 
prístup záchranárov do interiéru vozidla. Ak sú niektoré z

Page 64 of 418

CITROEN DS5 2015  Návod na použitie (in Slovak) DS5_sk_Chap02_ouvertures_ed01-2015
Batožinový priestor
F Po odomknutí iba kufra alebo vozidla stlačte ovládač otvárania a potom 
nadvihnite kapotu kufra.
Otvorenie  zvonka
F Stlačte toto tlač