Page 17 of 418

15
DS5_sk_Chap00c_eco-conduite_ed01-2015
Obmedzte príčiny nadmernej spotreby
Rozložte zaťaženie na celé vozidlo; najťažšiu batožinu umiestnite do
zadnej časti kufra, čo možno najbližšie k zadným sedadlám.
Obmedzte zaťaženie vášho vozidla a minimalizujte aerodynamickú
rezistenciu (strešné tyče, nosič batožiny, nosič bicyklov, príves...).
Uprednostnite použitie strešného kontajnera.
Po použití strešné tyče a nosič batožiny odstráňte.
Na konci zimnej sezóny odstráňte zimné pneumatiky a namontujte na
vozidlo letné pneumatiky.
Dodržiavajte odporúčania pre údržbu
Pravidelne kontrolujte tlak hustenia vašich pneumatík v studenom stave
a dodržujte odporúčania uvedené na štítku umiestnenom na stĺpiku
dverí vodiča.
Túto kontrolu vykonávajte predovšetkým:
-
p
red dlhou jazdou,
-
p
ri zmene ročného obdobia,
-
p
o dlhšom odstavení vozidla.
Rovnako tiež nezabudnite skontrolovať rezervné koleso a pneumatiky
prívesu alebo karavanu.
Pravidelne vykonávajte údržbu vášho vozidla (olej, olejový filter,
vzduchový filter, interiérový filter...) a dodržiavajte rozpis servisných
úkonov, ktorý je uvedený v pláne údržby výrobcu.
Ak sa na vozidle s motorom Diesel BlueHDi vyskytne porucha systému
SCR, začne toto vozidlo znečisťovať životné prostredie; urýchlene sa
obráťte na sieť CITROËN alebo na kvalifikovaný servis, kde vám upravia
úroveň emisií oxidu dusíka na hodnotu stanovenú príslušným nariadením.
Pri čerpaní pohonných hmôt nepokračujte po 3. vypnutí pištole,
vyhnete sa tak pretečeniu paliva.
Na vašom novom vozidle budete môcť spozorovať rovnomernejšiu
priemernú spotrebu paliva až po prejdení 3 000 kilometrov.
Eko-jazda
Page 18 of 418
DS5_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Kontrola činnosti
Page 19 of 418
DS5_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Page 20 of 418

DS5_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Združený prístroj benzín - diesel
1. Otáčkomer (x 1 000 ot./min. alebo rpm), odstupňovanie v závislosti od motora
(benzínový alebo dieselový)
2.
P
alivomer
3.
U
kazovateľ teploty chladiacej kvapaliny
4.
U
kazovateľ rýchlosti (km/h alebo mph)
5.
I
nformácie regulátora alebo obmedzovača
rýchlosti A. R
iadiaci reostat hlavného osvetlenia
B. - K rátke stlačenie: postupné zobrazovanie
servisných informácií, o jazdnom dosahu
pri danom množstve aditíva AdBlue a
zoznamu upozornení
-
D
lhé stlačenie: vynulovanie ukazovateľa
údržby alebo denného počítadla
kilometrov (podľa okolností)
6. U
kazovateľ zmeny prevodového stupňa
alebo polohy voliča a zaradeného
prevodového stupňa (automatizovaná
alebo automatická prevodovka)
7.
D
isplej združeného prístroja: počítadlo
kilometrov, ukazovateľ údržby, ukazovateľ
hladiny motorového oleja*, ukazovateľ
jazdného dosahu spojený s aditívom
AdBlue a systémom* SCR, výstražné
správy, palubný počítač, práve počúvané
médiá, navigačné pokyny*
8.
D
igitálny ukazovateľ rýchlosti (km/h alebo
m p h).
Ukazovatele a displeje Ovládacie tlačidlá
Po zapnutí alebo vypnutí zapaľovania
sa ručička ukazovateľa rýchlosti a
ukazovatele číselníkov úplne pretočia a
vynulujú sa.
* podľa verzie
Page 21 of 418

19
DS5_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Kontrolky
Tieto kontrolky musia zhasnúť hneď po
naštartovaní motora.
Ak kontrolka neprestane svietiť, skôr ako
uvediete vozidlo do pohybu, oboznámte sa s
významom príslušnej výstražnej kontrolky.
Združené výstrahy
Rozsvietenie niektorých kontroliek môže byť
sprevádzané zvukovým signálom a správou na
displeji združeného prístroja.
Kontrolka môže svietiť nepretržite alebo môže
blikať.Niektoré kontrolky sa môžu prejavovať
oboma spôsobmi: svietiť nepretržite
alebo blikať.
Porovnanie typu osvetlenia v závislosti
od stavu fungovania vozidla umožňuje
zistiť, či je situácia normálna, alebo či
došlo k nejakej poruche.
Bližšie informácie nájdete v tabuľkách
opísaných ďalej v texte.
Vizuálne značky, ktoré informujú vodiča o
uvedení určitého systému do činnosti (kontrolky
činnosti alebo deaktivácie) alebo o vzniku
poruchy (výstražná kontrolka).
Pri zapnutí zapaľovania
Pri zapnutí zapaľovania vozidla sa na niekoľko
sekúnd rozsvietia určité výstražné kontrolky
na združenom prístroji a/alebo na displeji
združeného prístroja.
Kontrola chodu
Page 22 of 418

DS5_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
KontrolkaStavPríčina Činnosti / Pozorovania
Ľavý ukazovateľ
smeru bliká, spolu so
zvukovým signálom. Ovládač osvetlenia je zatlačený
smerom dole.
Pravý ukazovateľ
smeru bliká, spolu so
zvukovým signálom. Ovládač osvetlenia je zatlačený
smerom hore.
Parkovacie
svetlá tr valo.
Ovládač osvetlenia je v polohe
„Parkovacie svetlá“.
Stretávacie
svetlá tr valo.
Ovládač osvetlenia je v polohe
„Stretávacie svetlá“.
Diaľkové svetlá tr valo. Ovládač osvetlenia je zatlačený
smerom k vám. Potiahnite ovládač a vrátite sa k stretávacím svetlám.
Predné hmlové
svetlomety trvalo
Predné hmlové svetlomety sú
rozsvietené pomocou prstenca
ovládača osvetlenia. Otočte prstenec ovládača osvetlenia dvakrát smerom
dozadu, čím hmlové svetlomety zhasnete.
Viac informácií o ovládači osvetlenia nájdete v príslušnej rubrike. Automatické
diaľkové svetlá
tr valo.
Ovládač osvetlenia je zatlačený
smerom k vám a tlačidlo je
aktivované.
Jeho svetelná kontrolka je
rozsvietená. Kamera sa nachádza na vnútornom spätnom zrkadle,
povoľuje alebo zakazuje inverziu stretávacích
svetiel, v následnosti na vonkajšie osvetlenie a stav
premávky.
Potiahnite ovládač osvetlenia, aby ste sa vrátili späť k
stretávacím svetlám.
Kontrolky činnosti
Rozsvietenie niektorej z nasledujúcich kontroliek na združenom prístroji a/alebo na displeji združeného prístroja potvrdzuje uvedenie príslušného systému do činnosti.
Page 23 of 418

21
DS5_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Zadné hmlové
svetlátrvalo
Zadné hmlové svetlá sú rozsvietené. Hmlové svetlá sa vypínajú otočerním kruhového
ovládača smerom dozadu.
Kontrolka
StavPríčina Činnosti / Pozorovania
Predohrev
dieselového
motora tr valo.
Spínacie tlačidlo „START/STOP“ bolo
stlačené (zapaľovanie). Skôr, ako naštartujete motor, počkajte, kým nezhasne
kontrolka.
Po zhasnutí kontrolky dôjde k okamžitému
naštartovaniu za predpokladu, že je stále stlačený
brzdový pedál v prípade vozidla s automatickou alebo
automatizovanou prevodovkou; alebo v prípade vozidla
s manuálnou prevodovkou je stlačený pedál spojky.
Doba rozsvietenia závisí od klimatických podmienok
(v podmienkach tuhej zimy to môže byť až približne
30
sekúnd).
Ak motor neštartuje, opäť zapnite zapaľovanie a počkajte,
kým kontrolka nezhasne, potom naštartujte motor.
Elektrická
parkovacia
brzda tr valo.
Parkovacia brzda s elektrickým
ovládaním je zatiahnutá. Uvoľnite elektrickú parkovaciu brzdu a kontrolka
zhasne: s nohou na brzdovom pedáli potiahnite
ovládač elektrickej parkovacej brzdy.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny.
Viac informácií o statickej parkovacej brzde s
elektrickým ovládaním nájdete v príslušnej rubrike.
Deaktivácia
automatických
funkcií
elektrickej
parkovacej
brzdy tr valo.
Funkcie „automatické zatiahnutie“
(pri vypnutí motora) a „automatické
uvoľnenie“ sú deaktivované alebo
majú poruchu. Ak automatické zatiahnutie/uvoľnenie nie je
možné, aktivujte funkciu (podľa krajiny určenia)
prostredníctvom konfiguračného menu vozidla alebo
sa obráťte na sieť CITROËN alebo na kvalifikovaný
servis.
Viac informácií o elektrickej parkovacej brzde nájdete
v príslušnej kapitole.
Kontrola chodu
Page 24 of 418

DS5_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
KontrolkaStavPríčina Činnosti / Pozorovania
Automatické
stieranie tr valo.
Ovládanie stierača je spustené
smerom dolu. Automatické stieranie čelného skla je aktivované.
Na deaktiváciu automatického stierania stlačte
ovládač smerom dolu alebo umiestnite ovládač do inej
polohy.
Systém airbagu
spolujazdca trvalo na displeji
kontroliek
bezpečnostných
pásov a čelného
airbagu spolujazdca. Ovládač, nachádzajúci sa v príručnej
skrinke, je zatlačený v polohe „ON“
.
Čelný airbag spolujazdca je
aktivovaný.
V tomto prípade neinštalujte detskú
sedačku do polohy „chrbtom k smeru
ja zdy “. Pre neutralizáciu čelného airbagu spolujazdca
zatlačte ovládač do polohy „OFF“
.
V tomto prípade môžete inštalovať detskú sedačku
„chrbtom k smeru jazdy“.
Stop & Star t tr valo. Na zastavenom vozidle (červené
svetlo, stop, dopravná zápcha...)
funkcia Stop & Start uviedla motor do
režimu STOP. Kontrolka zhasne a motor sa automaticky rozbehne
v
režime ŠTART hneď, ako budete chcieť pokračovať
v jazde.
bliká niekoľko sekúnd
a následne zhasne. Režim STOP momentálne nie je
k
dispozícii
alebo
Nastala automatická aktivácia režimu
Š TA R T. Viac informácií o špecifických prípadoch režimu STOP
a režimu START nájdete v rubrike „Stop & Start“.