Page 185 of 384

183
DS3_it_Chap09_securite-enfants_ed01-2014
Consigli sui seggiolini per bambini
un'errata installazione di un seggiolino
nel veicolo compromette la protezione del
bambino in caso di collisione.
Verificare che la cintura di sicurezza o la
fibbia non siano sotto al seggiolino, ciò
rischierebbe di destabilizzarlo.
Ricordarsi di allacciare le cinture di
sicurezza o le cinghie dei seggiolini per
bambini limitando al massimo il gioco
rispetto al corpo del bambino , anche per
percorsi di breve durata.
Quando si fissa un seggiolino per bambini
con la cintura di sicurezza, verificare che
la stessa sia ben tesa sul seggiolino stesso
e che lo trattenga saldamente al sedile
del veicolo. Se il sedile del passeggero
è regolabile, spostarlo in avanti, se
necessario.
Sui sedili posteriori, lasciare sempre uno
spazio sufficiente tra il sedile anteriore e:
-
i
l seggiolino collocato "spalle verso la
strada",
-
i p
iedi del bambino seduto su un
seggiolino collocato "viso verso la strada".
Per questo, spostare in avanti il seggiolino
e, se necessario, raddrizzare anche lo
schienale.
Trasporto del bambino sul sedile anteriore
La regolamentazione sul trasporto dei
bambini sul sedile del passeggero anteriore
è specifica per ogni Paese.
Consultare la legislazione in vigore nel
proprio Paese.
Disattivare l'airbag del passeggero quando
si colloca un seggiolino per bambini "con
schienale verso la strada" sul sedile
anteriore.
a
l
trimenti il bambino rischia
ferite gravi o mortali in caso di attivazione
dell'airbag.
collocazione di un rialzo
La parte toracica della cintura di sicurezza
deve essere posizionata sulla spalla del
bambino senza toccare il collo.
Verificare che la parte addominale della
cintura di sicurezza passi sopra le cosce del
bambino.
C
iT
R
oË
N raccomanda di utilizzare un rialzo
con schienale, dotato di una guida per cintura
di sicurezza a livello della spalla.
Per una maggiore sicurezza, non lasciare:
-
u
no o più bambini soli e senza
sorveglianza nel veicolo,
-
u
n bambino o un animale in un veicolo
esposto al sole, con i vetri chiusi,
-
l
e chiavi a portata di mano dei bambini
all'interno del veicolo.
Per impedire l'apertura accidentale delle
porte e dei vetri posteriori, utilizzare il
dispositivo "Sicurezza bambini".
Non aprire i vetri posteriori più di un terzo.
Per proteggere i bambini più piccoli dai
raggi del sole, applicare delle tendine
parasole ai vetri posteriori.
Per un'installazione ottimale del seggiolino
per bambini "nel senso di marcia",
verificare che il suo schienale sia il più
vicino possibile allo schienale del sedile del
veicolo, addirittura a contatto, se possibile.
Si deve rimuovere l'appoggiatesta, prima
di installare un seggiolino per bambini con
schienale su un sedile del passeggero.
ac
certarsi che l'appoggiatesta sia stato
riposto o agganciato al fine di evitare che
diventi pericoloso in caso di brusca frenata.
Ricollocare l'appoggiatesta una volta
rimosso il seggiolino.
Sicurezza dei bambini
Page 186 of 384

DS3_it_Chap09_securite-enfants_ed01-2014
il veicolo è stato omologato secondo l'ultima
regolamentazione
iSoF iX .
i
sedili, rappresentati qui sotto, sono dotati di
ancoraggi
i
S
o
FiX
regolamentari:
Fissaggi "iSoFiX "
Si tratta di tre anelli per ogni seduta: -
u
n anello B
, situato dietro al sedile e
chiamato TOP TETHER, per il fissaggio
della cinghia alta.il TOP TETHER permette di fissare la cinghia
alta dei seggiolini che ne sono equipaggiati.
i
n
c
aso di urto frontale, questo dispositivo limita lo
spostamento in avanti del seggiolino.
Questo sistema di ancoraggio
i
S
o
FiX
garantisce
un montaggio affidabile, solido e rapido del
seggiolino per bambini all'interno del veicolo.
-
d
ue anelli A situati tra lo schienale e la
seduta del sedile del veicolo, segnalati da
un'etichetta,
i
seggiolini ISOFIX per bambini sono dotati di
due sistemi di bloccaggio che si fissano ai due
anelli A .
al
cuni sedili dispongono inoltre di una cinghia
alta da fissare all'anello B . Per fissare il seggiolino per bambini al top tether:
-
t
ogliere e riporre l'appoggiatesta prima
di collocare il seggiolino per bambini
su questo sedile (ricollocarlo dopo aver
rimosso il seggiolino),
-
f
ar passare la cinghia del seggiolino
dietro alla parte alta dello schienale del
sedile, centrandola tra i fori delle aste
dell'appoggiatesta,
-
f
issare l'attacco della cinghia alta all'anello B
,
-
t
endere la cinghia alta.
Durante l'installazione di un seggiolino i
S
o
FiX
per bambini sul sedile posteriore destro della
panchetta, prima di fissare il sedile, spostare la
cintura di sicurezza posteriore centrale verso
il centro del veicolo, in modo da non inter ferire
con il funzionamento della cintura di sicurezza.
L'errata collocazione del seggiolino per
bambini nel veicolo compromette la
protezione del bambino in caso di urto.
Rispettare rigorosamente i consigli per
il montaggio indicati nelle istruzioni
fornite con il seggiolino per bambini.
Per conoscere quali sono i seggiolini
i
SoFiX
p
er bambini che si adattano al proprio veicolo,
consultare la tabella riepilogativa.
Page 187 of 384
185
DS3_it_Chap09_securite-enfants_ed01-2014
Seggiolino iSoFiX per bambini raccomandato da CiT RoË N e
omologato per il veicolo
Questo seggiolino per bambini può anche essere utilizzato sui sedili privi di ancoraggi iSoFiX .in q
uesto caso, è obbligatoriamente agganciato al sedile del veicolo mediante la cintura di sicurezza a tre punti.
Seguire le istruzioni di montaggio del seggiolino per bambini indicate sull'opuscolo di montaggio del fabbricante del seggiolino stesso. Seggiolino
i
SoFiX c
on T
oP T
ETHER
"R ÖMER Duo Plus ISOFIX"
(classe di dimensione B1 )
gr
uppo 1: da 9 a 18 Kg
Da collocare unicamente nel "senso di marcia".
Si aggancia agli anelli A , e all'anello B, chiamato T
oP T
ETHER, mediante una cinghia alta.
Tre posizioni d'inclinazioni della scocca: seduta, riposo e allungata.
Sicurezza dei bambini
Page 188 of 384

DS3_it_Chap09_securite-enfants_ed01-2014
Tabella riassuntiva per la collocazione dei seggiolini iSoFiX per
bambini
Conformemente alla legislazione europea (ECE 16), questa tabella indica le possibilità di collocazione dei seggiolini iSoFiX p er bambini da fissare ai
sedili equipaggiati di ancoraggi iS oFiX nel veicolo.
Per i seggiolini
i
SoFiX u
niversali e semi universali, la classe di misura i
SoFiX è d
eterminata da una lettera compresa tra A e g ed è indicata sul
seggiolino accanto al logo
i
S
o
FiX
.
I UF:
s
edile adatto alla collocazione di un seggiolino I sofix Universale, in senso di marcia, da fissare
con la cinghia alta "T
oP T
ETHER".
IL- SU: sedile adatto alla collocazione di un seggiolino I sofix semi Universale, ossia:
-
c
on schienale verso la strada, equipaggiato di cinghia alta "Top Tether" o di asta,
-
i
n senso di marcia, equipaggiato di asta,
-
u
na navicella equipaggiata di una cinghia alta o di un'asta.
Per fissare la cinghia alta, consultare il paragrafo "Fissaggi
iS
oF
i
X".
X:
s
edile non adatto alla collocazione di un seggiolino o di una navicella i
SoFiX p
er il gruppo di
peso indicato. Peso del bambino ed età indicativa
Inferiore a 10
Kg
(gruppo 0)
Fino a circa 6
mesiInferiore a 10
Kg
(gruppo 0)
Inferiore a 13
Kg
(gruppo 0+)
Fino a circa 1
annoDa 9
a 18 Kg (gruppo 1)
Da 1
a 3 anni
Tipo di seggiolino ISOFIX Navicella"schienale verso la strada"
"schienale verso la strada""in senso di marcia"
cl
asse di misura ISOFIX F
gcD EcD A B B1
S
eggiolini ISOFIX universali e semi
universali che possono essere collocati sui
sedili posteriori laterali X
XIL- SU XIL- SU IUF
IL- SU
Togliere e riporre l'appoggiatesta,
prima di collocare un seggiolino con
schienale su un sedile del passeggero.
Ricollocare l'appoggiatesta dopo aver
rimosso il seggiolino.
Page 189 of 384
187
DS3_it_Chap09_securite-enfants_ed01-2014
Sicurezza dei bambini
Page 190 of 384
DS3_it_Chap10_info-pratiques_ed01-2014
informazioni pratiche
Questo capitolo permette di conoscere il funzionamento del kit di
riparazione provvisoria di un pneumatico forato per effettuare una
riparazione temporanea, del procedimento di sostituzione di una ruota
forata o di una spazzola tergicristallo consumata, la sostituzione delle
varie lampadine o dei fusibili, i consigli per ricaricare la batteria o per
trainare il veicolo, delle precauzioni di manutenzione, degli accessori
disponibili presso la rete.
Page 191 of 384
DS3_it_Chap10_info-pratiques_ed01-2014
Page 192 of 384

DS3_it_Chap10_info-pratiques_ed01-2014
Serbatoio del carburantecapacità del serbatoio: 50 litri circa (Benzina) o 46 litri (Diesel) o 33 litri (gPL); (Secondo la versione: circa 30 litri (Benzina o Diesel)).
Livello minimo di carburante
Rifornimento
un'etichetta incollata all'interno dello sportellino
del serbatoio ricorda il tipo di carburante da
utilizzare in funzione della motorizzazione.
i
rabbocchi di carburante devono essere
superiori a 7 litri per essere presi in conto
dall'indicatore di livello del carburante.
Solo dopo aver ricollocato il tappo del
serbatoio, la chiave può essere estratta
dalla serratura.
L'apertura del tappo può dare luogo
a un rumore d'aspirazione dell'aria.
Questa depressione, del tutto normale,
è provocata dalla tenuta del circuito del
carburante.
Per effettuare il rifornimento in totale sicurezza:
F
s
pegnere tassativamente il motore,
F
ap
rire lo sportellino del carburante,
F
i
nserire la chiave nel tappo, quindi ruotarla
verso sinistra, F
t ogliere il tappo ed appenderlo alla
linguetta situata sulla parte interna dello
sportellino,
F
e
ffettuare il pieno senza insistere oltre
la terza interruzione della pistola
di rifornimento , per non provocare
malfunzionamenti.
una
volta terminato il rifornimento:
F
r
icollocare il tappo,
F
r
uotare la chiave verso destra, quindi
estrarla dal tappo,
F
r
ichiudere lo sportellino.
al
raggiungimento del livello minimo
di carburante, questa spia si accende
sul quadro strumenti. a
l
la prima
accensione, restano circa 5 litri di carburante
nel serbatoio.
Per evitare di rimanere in panne, effettuare
tassativamente un rifornimento di carburante.
Se il serbatoio rimane senza carburante
(Diesel), consultare il capitolo "Controlli".
Con il sistema Stop & Start, non effettuare
mai un rifornimento di carburante
quando il motore è in modalità ST
oP
;
interrompere tassativamente il contatto
girando la chiave.