Page 177 of 312
175
C3Picasso_cs_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
C3Picasso_cs_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
Pojistky v motorovém
prostoru
Pojistková skříňka se nachází v motorovém
prostoru, v blízkosti akumulátoru (na levé
straně).
Přístup k pojistkám
F odejměte kryt.
F vy měňte pojistku (viz příslušný odstavec).
F
P
o zásahu víko velmi pečlivě uzavřete pro
zaručení těsnosti pojistkové skříňky.
ve
škeré zásahy v pojistkové skříňce
na akumulátoru smí být provedeny
výhradně servisní sítí C
i
tro
Ë
N nebo
odborným servisem.
11
Praktick
Page 178 of 312
176
C3Picasso_cs_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
C3Picasso_cs_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
Tabulka pojistek
Č. pojistkyProudová
hodnota Funkce
F1 20
ANapájení řídicí jednotky motoru, ovládání ventilátorů motoru,
hlavní multifunkční řídicí relé motoru.
F2 15
AZvukové výstražné zařízení.
F3 10
A
os
třikovač skel vpředu a vzadu.
F4 20
ADenní světla.
F5 15
A
oh
řívač nafty (diesel), palivové čerpadlo (benzín).
F6 10
A
ří
dicí jednotka a
Br/e
SP, relé vypínání a
Br/e
SP, sekundární
spínač brzd.
F7 10
A
el
ektrický posilovač řízení.
F8 25
A
ov
ládání spouštěče.
F9 10
A
oc
hranná a spínací jednotka (diesel).
F10 30
A
el
ektromagnetický ventil vstřikovacího čerpadla (diesel),
vstřikovače a zapalovací cívky (benzín).
F11 40
A
ve
ntilátor klimatizace.
Praktick
Page 179 of 312
177
C3Picasso_cs_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
C3Picasso_cs_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
Č. pojistkyProudová hodnotaFunkce
F12 30
A Malá/velká rychlost stírání čelního skla.
F13 40
A Napájení jednotky BS
i
(+ po zapnutí zapalování).
F14 30
A Napájení valvetronic (benzín).
F15 10
A Dálkové světlo vpravo.
F16 10
A Dálkové světlo vlevo.
F17 15
A Potkávací světlo vlevo.
F18 15
A Potkávací světlo vpravo.
F19 15
A Napájení vícefunkční řídicí jednotky motoru (benzín),
elektromagnetické ventily chlazení vzduchu (diesel).
F20 10
A Napájení vícefunkční řídicí jednotky motoru (benzín),
elektromagnetický ventil regulace tlaku turbodmychadla
(diesel), snímač hladiny chladicí kapaliny motoru (diesel).
F21 5
A Napájení ovládání ventilátoru chlazení motoru,
a
P
C, a
Br/e
SP.
11
Praktick
Page 180 of 312
178
C3Picasso_cs_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
C3Picasso_cs_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
Tabulka maxi pojistek
Č. pojistkyProudová
hodnota Funkce
MF1* 60
A
ve
ntilátor chlazení motoru.
MF2* 30
A
ří
dicí jednotka a
Br/e
SP.
MF3* 30
A
ří
dicí jednotka a
Br/e
SP.
MF4* 60
ANapájení inteligentní řídicí jednotky (BS
i)
.
MF5* 60
ANapájení inteligentní řídicí jednotky (BS
i)
.
MF6* -Nepoužitá.
MF7* -Pojistková skříňka kabiny.
MF8* -Nepoužitá.
*
M
axi pojistky jsou doplňkovou ochranou elektrických systémů. Zásah na těchto pojistkách mohou
provádět pouze pracovníci servisní sítě C
i
tro
Ë
N nebo odborného servisu.
Praktick
Page 181 of 312

179
C3Picasso_cs_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
C3Picasso_cs_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
akumulátorPracovní postup pro dobití vybitého akumulátoru nebo pro nastartování motoru z cizího zdroje.
Přístup k akumulátoru
akumulátor je umístěn v motorovém prostoru.
Přístup k němu:
F
o
tevřete kapotu motoru za pomoci vnitřní a
poté vnější páčky,
F
u
pevněte vzpěru kapoty,
F
s
ejměte plastový kryt svorky (+).
Přítomnost tohoto štítku, zejména
v souvislosti se systémem Stop &
Start, signalizuje použití olověného
akumulátoru 12
v
se specifickými
vlastnostmi, jehož odpojení nebo
výměnu je třeba vždy svěřit síti
C
i
tro
Ë
N nebo jinému odbornému
servisu.
Nedodržení tohoto doporučení může
způsobit předčasné opotřebení
akumulátoru. Po zpětné montáži akumulátoru
servisem sítě C
i
tro
Ë
N nebo jiným
odborným servisem bude systém
Stop & Start aktivní až po určité době
nepřetržitého používání vozidla,
jejíž délka závisí na klimatických
podmínkách a stavu nabití akumulátoru
(přibližně až 8
hodin).
11
Pr
Page 182 of 312

180
C3Picasso_cs_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
C3Picasso_cs_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
Nejprve ověř te, že náhradní akumulátor
má jmenovité napětí 12 v a minimální
kapacitu shodnou s kapacitou vybitého
akumulátoru.
Nestartujte motor pomocí nabíječky
akumulátorů.
Svorku (+) neodpojujte za běhu motoru.
F
P
řipojte červený kabel ke svorce kladného
pólu ( +) vybitého akumulátoru A , poté ke
svorce ( +) pomocného akumulátoru B .
F
P
řipojte jeden konec zeleného nebo
černého kabelu ke svorce záporného pólu
( - ) pomocného akumulátoru B (nebo na
kostřicí místo pomáhajícího vozidla).
F
P
řipojte druhý konec zeleného nebo
černého kabelu ke kostřicímu bodu C ( -)
vozidla s poruchou (nebo k držáku motoru).
F
N
astartujte motor pomáhajícího vozidla a
nechte jej běžet několik minut.
Startování z cizího
zdroje
Pokud je akumulátor vašeho vozidla vybitý,
může být motor nastartován pomocí
náhradního akumulátoru ( jiného nebo v dalším
voze) a pomocných startovacích kabelů.
F
N
astartujte vozidlo s vybitým
akumulátorem a nechte motor běžet.
P
okud se motor nerozeběhne ihned,
vypněte klíček a před dalším startováním
vyčkejte několik okamžiků.
F
P
o ustálení chodu motoru ve volnoběžných
otáčkách odpojte startovací kabely v
opačném pořadí. Některé funkce nejsou k dispozici,
pokud úroveň dobití akumulátoru
nedosahuje dostatečné hodnoty.
Praktick
Page 183 of 312

181
C3Picasso_cs_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
C3Picasso_cs_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
Dobití akumulátoru pomocí
nabíječky akumulátorů
F řiďte se návodem k obsluze dodaným výrobcem nabíječky.Neodpojujte sami akumulátor za
účelem jeho dobití. Před jakoukoliv prací na akumulátoru si
chraňte oči a obličej.
ve
škeré úkony na akumulátoru smějí
být prováděny pouze ve větraném
prostoru v dostatečné vzdálenosti od
otevřeného ohně nebo zdroje jiskření,
aby se předešlo riziku výbuchu a
požáru.
Nepokoušejte se dobíjet zmrzlý
akumulátor, nejprve je nutné jej
rozmrazit, aby se předešlo riziku
výbuchu. Pokud akumulátor zamrzl,
nechte jej před dobíjením zkontrolovat
v servisní síti C
i
tro
Ë
N nebo v jiném
odborném servisu, kde ověří, že interní
komponenty nebyly poškozeny a že
obal akumulátoru není prasklý, protože
by to znamenalo nebezpečí úniku
jedovaté a korozivní kyseliny.
Nezaměňte polaritu a používejte pouze
nabíječku 12
v
.
N
eodpojujte svorky za běhu motoru.
Nedobíjejte akumulátor s připojenými
svorkami.
Po skončení práce si umyjte ruce.
ak
umulátory obsahují škodlivé látky,
jako jsou kyselina sírová a olovo.
Musí být likvidovány podle platných
předpisů a v žádném případě nesmí být
vyhozeny spolu s domovním odpadem.
od
neste vybité elektrické články a
akumulátory do specializované sběrny.
11
Pr
Page 184 of 312

182
C3Picasso_cs_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
C3Picasso_cs_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
režim snížení
elektrického zatížení
vozidla
Jedná se o systém, který řídí možnost
používání některých funkcí s ohledem na
úroveň nabití baterie.
Za jízdy vozidla se při odlehčení dočasně
vypnou některé funkce, jako jsou klimatizace či
odmrazování zadního okna...
Neutralizované funkce budou automaticky znovu
aktivovány, jakmile to podmínky umožní.
režim úspory energie
Vypnutí režimu
tyto funkce budou automaticky znovu uvedeny
do činnosti při příštím použití vozidla.
F
P
ro okamžité opětovné zapnutí těchto
funkcí nastartujte motor a nechte ho chvíli
běžet.
Doba, kterou budete poté disponovat pro
použití funkce, se bude rovnat dvojnásobku
doby chodu motoru.
t
a
to doba bude však vždy
v rozmezí pěti až třiceti minut.
Zapnutí režimu
Po uplynutí tohoto času se na multifunkčním
displeji zobrazí hlášení o vstupu do režimu
úspory elektrické energie a zapnuté funkce
jsou dočasně vyřazeny z činnosti.
S vybitým akumulátorem není možno
nastartovat motor (viz příslušný
odst avec).
Jestliže je ve stejném okamžiku
již zahájen telefonní hovor: bude u
audiosystému s navigací eMyWay
přerušen po 10
minutách.
te
nto systém řídí dobu používání některých funkcí, aby bylo zachováno dostatečné nabití baterie.
Po zastavení motoru můžete po dobu třiceti minut nadále používat autorádio, stěrače, potkávací
světla, stropní světla apod...
te
nto čas může být výrazně kratší, pokud není akumulátor dostatečně nabitý.
Pr