Page 65 of 312

63
C3Picasso_cs_Chap04_ouverture_ed01-2014
Ruční centrální
zamykání
Zamykání
F Pro zamknutí vozidla stiskněte tlačítko A .ro
zsvítí se červená kontrolka na tlačítku.
Automatické centrální
zamykání
Odemknutí
F Při rychlosti vyšší než 10 km/h
stiskněte pro doča sné odemknutí dveří
a
zavazadlového prostoru tlačítko A.
Odemykání
F Stiskněte znovu tlačítko A pro odemknutí
vozidla.
če
rvená kontrolka na tlačítku zhasne.
Zamknutí
Při překročení rychlosti 10 km/h se dveře a
z avazadlový prostor automaticky zamknou.
kd
yž je vozidlo zamknuté zvenku,
červená kontrolka bliká a tlačítko A není
funkční.
F
v
tomto případě použijte pro
odemknutí vozidla dálkový ovladač
nebo klíč.
Jestliže jsou některé z dveří otevřené,
centrální zamknutí z interiéru se
neprovede. Jestliže jsou jedny z dveří otevřené, k
centrálnímu automatickému zamknutí
nedojde.
Pokud je otevřený zavazadlový prostor,
je centrální automatické zamknutí dveří
aktivní.
Systém umožňující ruční úplné zamknutí či
odemknutí dveří z interiéru.
Systém umožňující automatické úplné zamknutí
nebo odemknutí dveří a zavazadlového
prostoru za jízdy.
tu
to funkci můžete aktivovat či neutralizovat.
Jízda s uzamčenými dveřmi může být příčinou
ztíženého přístupu do vozidla v případě
nouzové situace.
4
Vstupy do vozidla
Page 66 of 312

64
C3Picasso_cs_Chap04_ouverture_ed01-2014
Aktivace
F Stiskněte znovu tlačítko A na více než dvě sekundy.
Na multifunkčním displeji se rozsvítí potvrzující
hlášení, doprovázené zvukovým signálem.
Neutralizace
F Stiskněte znovu tlačítko A na více než dvě sekundy.
Na multifunkční obrazovce se rozsvítí
potvrzující hlášení, doprovázené zvukovým
signálem.
Nouzové ovládání
Zamknutí dveří spolujezdců
vpředu a vzadu
F Zasuňte klíč do západky, která se nachází na boku dveří, a otočte jím o osminu
otáčky .
Zamknutí dveří řidiče
F Zasuňte klíč do zámku a otočte jím směrem
doprava.
Odemknutí dveří řidiče
F Zasuňte klíč do zámku a otočte jím směrem doleva.Odemknutí dveří spolujezdců
vpředu a vzadu
F Přitáhněte vnitřní ovladač otevírání dveří.
v
případě poruchy centrálního
zamykání dveří je třeba k úplnému
uzamčení vozidla odpojit akumulátor
pro uzamčení zavazadlového prostoru.
Zařízení umožňující mechanické zamknutí a
odemknutí dveří v případě výpadku napájení
z akumulátoru nebo poruchy centrálního
zamykání.
V
Page 67 of 312
65
C3Picasso_cs_Chap04_ouverture_ed01-2014
F Po odemknutí vozidla dálkovým ovladačem nebo klíčem přitáhněte madlo
a nadzvedněte dveře zavazadlového
prostoru.
Zavazadlový prostor
- při běžícím motoru se rozsvítí tato kontrolka, doprovázená
hlášením na multifunkčním
displeji po dobu několika sekund,
Nouzové otevření
Odemknutí
F Sklopte zadní sedadla, abyste měli přístup k zámku zevnitř zavazadlového prostoru.
F
Z
asuňte malý šroubovák do otvoru A
v zámku pro odemknutí zavazadlového
prostoru.
Zavření
Jestliže jsou dveře zavazadlového prostoru
špatně zavřené:
Otevření
- za jízdy vozidla (při rychlosti vyšší než 10 km/h) se rozsvítí tato kontrolka,
doprovázená zvukovým signálem a
hlášením na multifunkčním displeji po dobu
několika sekund.
F
S
klopte dveře zavazadlového prostoru s
pomocí vnitřního madla.
to
to zařízení slouží k mechanickému
odemknutí zavazadlového prostoru v případě
přerušení napájení z akumulátoru nebo závady
centrálního zamykání.
4
V
Page 68 of 312
66
C3Picasso_cs_Chap04_ouverture_ed01-2014
Panoramatická střechaPanaromatické tónované zasklení zvyšuje světlost a viditelnost v interiéru vozidla. Je vybaveno
ručně nastavitelnou clonou se dvěma nezávislými částmi pro zlepšení tepelného komfortu.
Zavření
Zadní sluneční clona
F Zatáhněte za clonu směrem dopředu až do polohy, ve které dojde k její aretaci.
Přední sluneční clona
F Zatáhněte za clonu směrem dozadu až do polohy, ve které dojde k její aretaci.
Otevření
F Nadzvedněte páčku příslušné části clony a uvolněte ji.
ka
ždá z clon je vybavena navíječem,
který umožňuje svinutí clony po jejím
uvolnění.
V
Page 69 of 312

67
C3Picasso_cs_Chap04_ouverture_ed01-2014
Palivová nádrž
Minimální zásoba palivaČerpání paliva
Na vnitřní straně dvířek uzávěru palivové nádrže je
nalepený štítek, který připomíná druh paliva, který
smí být použit, v závislosti na typu motoru vozidla.
kd
yž klesne hladina paliva v
nádrži na minimum, rozsvítí se na
přístrojové desce tato kontrolka.
Při jejím prvním rozsvícení zbývá v
nádrži přibližně 5
litrů paliva. Pro zcela bezpečné načerpání paliva:
F
p
ovinně vypněte motor,
F
o
tevřete dvířka uzávěru palivové nádrže,
F
z
asuňte klíč do uzávěru a otočte jím
doleva,
F
s
ejměte uzávěr a zavěste jej na patku,
která se nachází na vnitřní straně dvířek,
F
n
ačerpejte plnou nádrž, ale nepokračujte
po třetím vypnutí pistole , jinak by mohlo
dojít k poruše.
Po načerpání paliva:
F
v
raťte uzávěr na místo,
F
o
točte klíčem doprava, poté jej vysuňte ze
zámku,
F
z
avřete dvířka.
Pro zaregistrování doplnění paliva
měrkou je třeba načerpat alespoň 5
litrů
paliva.
Dokud není uzávěr našroubován zpět
na hrdlo, není možno vysunout klíč ze
zámku.
v
nádrži může být podtlak, který se
otevřením uzávěru uvolní.
t
e
nto podtlak
je normální, je způsoben těsností
palivového okruhu. Nikdy nedoplňujte palivo v případě,
že je motor v režimu S
t
o
P s
ystému
Stop & Start; vždy vypněte zapalování
pomocí klíče.
Objem nádrže: přibližně 50
litrů (benzín)
nebo 48
litrů (nafta); (Podle verze: přibližně
30
litrů (benzín nebo nafta)). Verze LPG:
přibližně 33
litrů.
Co nejdříve doplňte palivo, abyste zabránili
úplnému vyčerpání nádrže.
v
případě úplného vyčerpání paliva (dieselové
motory) si vyhledejte informace v kapitole
„
ko
ntroly “.
4
V
Page 70 of 312

68
C3Picasso_cs_Chap04_ouverture_ed01-2014
Palivo používané pro
benzinové motory
Benzinové motory jsou kompatibilní
s biopalivy – benzinem typu e1 0 (obsahuje
10
% ethanolu) – splňujícími evropské normy
eN 2
28 a e
N 1
5376.
Paliva typu
e
8
5 (obsahující až 85 % ethanolu)
jsou vyhrazena pouze pro vozidla určená k
pohonu tímto typem paliva (vozidla BioFlex).
kv
alita ethanolu musí splňovat
normu
e
N 1
5293.
Palivo používané pro
naftové motory
Naftové motory jsou kompatibilní s biopalivy
splňujícími současné a připravované evropské
standardy (nafta podle normy e
N 5
90 ve směsi
s biopalivem podle normy
e
N 1
4214), které je
možno načerpat u čerpacích stanic (možné
přidání 0
až 7 % methylesteru mastných
kyselin).
u
některých naftových motorů je možno
používat biopalivo B30, nicméně použití tohoto
paliva je podmíněno přísným dodržováním
specifických podmínek údržby, uvedených
v dokumentu Příručka na údržbu, obsluhu a
záruky.
o
b
raťte se na servis sítě C
i
tro
Ë
N
nebo na jiný odborný servis.
Použití jakéhokoli jiného (bio)paliva
(čisté nebo ředěné rostlinné a živočišné oleje,
topný olej, ...) je přísně zakázáno (nebezpečí
poškození motoru a palivového okruhu).
V
Page 71 of 312

69
C3Picasso_cs_Chap04_ouverture_ed01-2014
Zařízení proti záměně paliva (naftové motory)*
Funkce
Při pokusu o zasunutí pistole pro tankování
benzínu do nádrže vozidla s naftovým
motorem pistole neotevře vstupní klapku.
tí
mto způsobem systém zabrání natankování
nesprávného paliva.
Nesnažte se pistoli zasunout násilím a
použijte pistoli pro tankování nafty.
* Podle země prodeje. Palivo též můžete natankovat přelitím
paliva z kanystru.
Pro zajištění správného vtékání paliva
přibližte nástavec kanystru k hrdlu
nádrže, aniž by se dotýkal vstupní
klapky, a pomalu vlévejte palivo.Cestování do zahraničí
Pistole pro tankování nafty se mohou
v jednotlivých zemích lišit a
přítomnost
zařízení proti záměně paliva tak může
znemožnit doplnění paliva do nádrže.
Doporučujeme
v
á
m, abyste si ještě
před výjezdem do zahraničí v servisní
síti C
i
tro
Ë
N ověřili, zda je v
a
še
vozidlo uzpůsobeno pro typy pistolí
čerpacích stanic používaných ve státě,
do kterého cestujete.
u
vozidel s naftovým motorem má hrdlo palivové nádrže mechanické zařízení proti načerpání
benzinu. Předchází se tak poškození motoru způsobenému tímto nedopatřením.
Je umístěno na hrdlu nádrže, je viditelné po odšroubování uzávěru.
4
V
Page 72 of 312

70
C3Picasso_cs_Chap05_visibilite_ed01-2014
ovladače světelZařízení pro volbu a ovládání jednotlivých předních a zadních světel vnějšího
osvětlení vozidla.
Hlavní osvětlení
Přední a zadní světla vozidla jsou navržena
tak, aby progresivně uzpůsobovala výhled
pro řidiče v závislosti na meteorologických
podmínkách:
-
o
brysová světla, aby bylo vozidlo vidět
-
potkávací světla pro osvětlení vozovky
bez oslňování ostatních řidičů
- dálková světla pro dobré osvětlení obtížných úseků vozovky
Přídavné osvětlení
vozidlo má další světla určená pro specifické
podmínky viditelnosti:
-
z
adní světlo do mlhy, pro lepší viditelnost
vozidla
-
p
řední světla do mlhy, pro lepší výhled z
vozidla
Programování
k dispozici jsou taktéž další režimy
a utomatického ovládání osvětlení:
-
d
oprovodné osvětlení
-
a
utomatické rozsvěcování
Model bez režimu automatického rozsvěcování AUTO
Model s režimem automatického rozsvěcování AUTO
automatické rozsvěcování
světel.
Ruční ovládání
řidič ovládá rozsvěcování přímo pomocí
prstence A a páčky B .
A.
P
rstenec volby režimu hlavního osvětlení:
otočením nastavte symbol požadovaných
světel proti značce.
Světla zhasnutá / denní světla.
ob
rysová světla.
B.
P
áčka pro přepínání světel: přitáhněte
ji směrem k volantu pro přepnutí z
potkávacích na dálková světla a naopak.
v
polohách zhasnutých světel a obrysových
světel může řidič zapnout přímo dálková světla
(„světelné znamení“), která svítí, dokud drží
páčku přitaženou. Potkávací nebo dálková světla.
Signalizace rozsvícení
rozsvícení příslušné kontrolky na přístrojové
desce potvrzuje zapnutí zvoleného typu světel.
V\375