Page 57 of 312

55
C3Picasso_pt_Chap03_confort_ed01-2014
Regulação
F regule o retrovisor para orientar correctamente o espelho na posição "dia".
Modelo dia/noite manual
Posição dia/noite
F Puxe a alavanca para passar à posição antiencandeamento "noite".
F
e
m
purre a alavanca para passar à posição
normal "dia".
Retrovisor interior
Espelho regulável que permite visualizar a zona traseira central.en globa um dispositivo antiencandeamento que escurece o espelho do retrovisor e reduz a
perturbação do condutor devido ao sol, às luzes dos outros veículos...
ajuste do volante
F Com o veículo parado , puxe o comando
para destrancar o volante.
F
a
j
uste a altura e a profundidade para
adaptar a sua posição de condução.
F
e
m
purre o comando para trancar o
volante.
Por medida de segurança, os
retrovisores deverão ser regulados para
reduzir "o ângulo morto". Por medida de segurança, estas
manobras devem ser imperativamente
efectuadas com o veículo parado.
Modelo dia/noite automático
Graças a um sensor, que mede a luminosidade
proveniente da traseira do veículo, este sistema
garante de forma automática e progressiva a
passagem entre as utilizações de dia e de noite.
Para garantir uma visibilidade óptima
nas manobras, o retrovisor fica mais
claro automaticamente quando a
marcha-atrás é engrenada.
3
Conforto
Page 58 of 312

56
C3Picasso_pt_Chap04_ouverture_ed01-2014
Chave com telecomando
este sistema permite o trancamento ou o destrancamento centralizado do veículo através da fechadura ou à distância. es te sistema assegura igualmente
a localização e o arranque do veículo, bem como uma protecção contra roubo.
Abrir a chave
F Prima previamente este botão para abrir.
Abertura do veículo
F Prima o cadeado aberto para destrancar o veículo.
Destrancar com a chave
F rode a chave para a esquerda na fechadura da porta do condutor para
destrancar o veículo.
O destrancamento é assinalado pelo
funcionamento intermitente rápido das luzes
de mudança de direcção durante cerca de
dois
segundos.
ao m
esmo tempo, consoante a versão, os
retrovisores exteriores abrem-se.
Destrancar com o
telecomando
Fechar o veículo
F Prima o cadeado fechado para trancar o veículo.
Trancamento com a chave
F rode a chave para a direita na fechadura da porta do lado do condutor para trancar
totalmente o veículo.
Trancamento com o
telecomando
se uma das portas ou a mala estiverem
abertas, o trancamento centralizado
não se verifica.
Com o veículo trancado, em caso
de destrancamento involuntário, o
veículo destranca-se automaticamente
passados trinta segundos, excepto se
uma porta ou a mala se encontrarem
abertas.
O rebatimento e a abertura dos
retrovisores exteriores com o
telecomando podem ser neutralizados
pela rede C
i
tr
O
Ë
n
ou por uma oficina
qualificada.
O trancamento é assinalado pelo acendimento
fixo das luzes de mudança de direcção durante
cerca de dois segundos.
ao m
esmo tempo, consoante a versão, os
retrovisores exteriores são recolhidos.
aberturas
Page 59 of 312

57
C3Picasso_pt_Chap04_ouverture_ed01-2014
Localização do veículo
F Prima o cadeado fechado para localizar o seu veículo, trancado, num parque de
estacionamento.
es
te é assinalado pelo acendimento das luzes
de tecto e pelo funcionamento intermitente das
luzes de mudança de direcção, durante alguns
segundos.
Anti-arranque electrónico
a chave possui um chip electrónico que tem
u m código específico. ao l igar a ignição,
este código deve ser reconhecido para que o
arranque seja possível.
es
te anti-arranque electrónico tranca o sistema
de controlo do motor, alguns instantes após
desligar a ignição e impede o arranque do
motor em caso de roubo.
Protecção anti-roubo
no caso de um problema de
funcionamento é advertido pelo
acendimento deste avisador, um
sinal sonoro e uma mensagem
no ecrã.Dobrar a chave
F Prima previamente este botão para dobrar a chave.
se
não pressionar o botão quando dobrar a
chave, poderá danificar o mecanismo.
Contactor
- Posição 1: Stop
- P osição 2: Contact o
-
P
osição 3: Arranque
Arranque do veículo
F insira a chave na ignição. O s istema reconhece o código de
arranque.
F
r
o
de a chave a fundo na direcção do painel
de bordo, para a posição 3
(Arranque).
F
a
s
sim que o motor se encontrar em
funcionamento, solte a chave.
Guarde fora do seu veículo a etiqueta
fornecida juntamente com as chaves que lhe
são entregues aquando da aquisição do seu
veículo.
ne
sse caso, não é possível efectuar o
arranque do veículo; consulte rapidamente a
rede C
itrO
Ën.
4
aberturas
Page 60 of 312

58
C3Picasso_pt_Chap04_ouverture_ed01-2014
Problema de telecomando
após ter desligado a bateria, de uma
substituição de pilha ou em caso de mau
funcionamento do telecomando, já não poderá
abrir, fechar ou localizar o seu veículo.
F n
u
ma primeira fase, utilize a chave na
fechadura para abrir ou fechar o veículo.
F
n
u
ma segunda fase, reinicialize o
telecomando.Substituição da pilha
Pilha ref.: Cr1 620 / 3 voltes.Reinicialização
F desligue a ignição.
F
C oloque a chave na posição 2 (Ignição ).
F
P
rima imediatamente no cadeado fechado
durante alguns segundos.
F
d
e
sligue a ignição e retire a chave do
contactor.
O telecomando fica completamente
operacional.no c aso de pilha gasta, é
advertido pelo acendimento
desta luz avisadora, um sinal
sonoro e uma mensagem.
Esquecimento da chave
Paragem do veículo
F imobilize o veículo.
F ro de a chave a fundo para si, para a
posição 1
(Stop).
F
r
e
tire a chave do contactor.
F
d
e
sencaixe a caixa com uma moeda ao
nível do entalhe.
F
F
aça deslizar a pilha gasta do seu lugar.
F
F
aça deslizar a nova pilha para o seu lugar,
respeitando o sentido de origem.
F
e
n
caixe a caixa.
F
r
ei
nicialize o telecomando.
ev
ite prender um objecto pesado à
chave porque efectuará peso sobre o
eixo no contactor e poderá dar origem a
um problema de funcionamento.
em c
aso de esquecimento da chave no
contactor, é emitido um sinal sonoro ao
abrir a porta do condutor.
se o p
roblema persistir, consulte rapidamente
a rede C
i
tr
O
Ë
n.
aberturas
Page 61 of 312

59
C3Picasso_pt_Chap04_ouverture_ed01-2014
Telecomando
O telecomando de alta frequência é um sistema sensível; não o manuseie nos bolsos pois
arrisca-se a destrancar o veículo inadvertidamente.
ev
ite manusear os botões do telecomando fora do alcance e da visão do veículo. Pode
torná-lo inoperante. Seria, então, necessário proceder a uma nova reinicialização.
Nenhum telecomando poderá funcionar enquanto a chave estiver inserida no contactor,
mesmo com a ignição desligada, excepto para a reinicialização.
Fechar o veículo
Circular com as portas trancadas pode dificultar o acesso dos serviços de emergência ao
habitáculo em caso de emergência.
Por medida de segurança, nunca deixe crianças sozinhas dentro do veículo, excepto por
uma muito curta duração.
de q
ualquer modo, deve retirar imperativamente a chave do contactor quando sair do
veículo.
Protecção anti-roubo
não faça nenhuma modificação no sistema anti-arranque electrónico, isso pode ocasionar
problemas de funcionamento.
Aquando da compra de um veículo de ocasião
solicite a verificação do emparelhamento de todas as chaves em sua posse pela rede
Ci
trO Ën para ter a certeza de que as mesmas são as únicas que permitem o acesso e o
arranque do seu veículo.
Perda das chaves
dirija-se à rede Ci trO Ën com o certificado de matrícula do veículo e o seu documento de
identificação e, se possível, a etiqueta com os códigos das chaves.
A rede CITROËN poderá solicitar o código chave e o código transpondeur para
encomendar uma nova chave.
nã
o deitar para o lixo as pilhas do
telecomando pois elas contêm metais
nocivos para o meio ambiente.
en
tregue-as num ponto de colecta
homologado.
4
aberturas
Page 62 of 312

60
C3Picasso_pt_Chap04_ouverture_ed01-2014
elevadores de vidros
1. Elevador de vidros do condutor
2. Elevador de vidros do passageiro
3.
E
levador de vidros traseiro direito
4.
E
levador de vidros traseiro esquerdo
5.
N
eutralização dos comandos dos
elevadores de vidros e das por tas
traseiras
Elevadores de vidros
eléctricos
F Pressione ou puxe o comando. O vidro pára quando soltar o
comando.
Elevador de vidros
eléctricos sequenciais
Possui duas
possibilidades:
-
mo
do manual
F
P
ressione ou puxe o comando sem
ultrapassar o ponto de resistência.
O vidro pára assim que se libertar o
comando.
-
mo
do automático
F
P
ressione ou puxe o comando para
além do ponto de resistência. O vidro
abre-se ou fecha-se completamente
depois de se soltar o comando.
F
u
m
a nova pressão interrompe o
movimento do vidro.
Os comandos dos elevadores de vidros
encontram-se sempre operacionais
durante cerca de 45
segundos após
desligar a ignição ou até à abertura de
uma porta dianteira.
Os comandos do elevador de vidros
permanecem sempre operacionais
durante cerca de 45
segundos após a
ignição ser desligada ou até à abertura
de uma das portas dianteiras.
es
te sistema destina-se a abrir ou fechar
um vidro de forma manual ou automática. eq
uipado com um sistema de protecção em
caso de entalamento nos modelos sequenciais
e um sistema de neutralização em caso de má
utilização dos comandos traseiros em todos os
modelos.
aberturas
Page 63 of 312

61
C3Picasso_pt_Chap04_ouverture_ed01-2014
Reinicialização
Neutralização dos comandos
dos elevadores de vidros e das
portas traseiras
F Para segurança das crianças, pressione o comando 5 para neutralizar os comandos
dos elevadores de vidros traseiros seja
qual for a sua posição.
av
isador aceso, os comandos traseiros
encontram-se neutralizados.
av
isador apagado, os comandos traseiros
encontram-se activados.
ao a
ctivar a função, este avisador
acende-se no quadro de bordo
durante alguns segundos.
es
te comando neutraliza também
os comandos interiores das portas
traseiras (ver capítulo "
se
gurança para
crianças - rubrica
s
e
gurança eléctrica
para crianças").
em c
aso de entalamento aquando
do funcionamento dos elevadores
de vidros, deverá inverter-se o seu
movimento. Para tal, pressione o
respectivo comando.
Quando o condutor accionar os
comandos dos elevadores de vidros
dos passageiros, deverá assegurar-
se de que ninguém impede o fecho
correcto do vidro.
O condutor deve assegurar-se de que
os passageiros utilizam correctamente
os elevadores de vidros.
te
nha particular atenção às crianças
durante o manuseamento dos vidros.
Antientalamento
Os elevadores eléctricos sequenciais de vidros
encontram-se equipados com uma função de
antientalamento.
Quando o vidro sobe e encontra um obstáculo,
pára e volta a descer parcialmente.
em c
aso de abertura intempestiva do
vidro ser fechado (por exemplo, em
caso de gelo):
F
p
ressione o comando até à sua
abertura completa,
F
e
m seguida, puxe-o até fechar,
F
ma
ntenha o comando pressionado
durante cerca de um segundo
depois do fecho.
Durante estas operações, a função
antientalamento permanece inactiva.
em c
aso de problema de funcionamento, deve
reinicializar o funcionamento dos elevadores
de vidros:
F
s
olte o comando e puxe-o novamente até
fechar completamente o vidro,
F
m
antenha o comando na mesma posição
durante cerca de um segundo após o fecho,
F
p
ressione o comando para descer
automaticamente o vidro,
Durante estas operações, a função
antientalamento permanece inactiva.
re
tire sistematicamente a chave da ignição se
sair do veículo, mesmo que por pouco tempo.
4
aberturas
Page 64 of 312
62
C3Picasso_pt_Chap04_ouverture_ed01-2014
Por tas
A partir do exterior
F após o destrancamento do veículo com o telecomando ou com a chave, puxe o
puxador da porta.
Do interior
F Puxe o comando da porta dianteira para a abrir; deste modo destranca
completamente o veículo.
F
P
uxe o comando da porta traseira para
a abrir; deste modo destranca apenas a
porta accionada.
Fecho
- motor em funcionamento , a luz
avisadora acende-se, acompanhada
por uma mensagem no ecrã
multifunções durante alguns segundos,
Abertura
Quando uma porta está mal fechada:
-
v
eículo em circulação (velocidade
superior a 10
km/h), a luz avisadora
acende-se, acompanhada por um sinal
sonoro e por uma mensagem no ecrã
multifunções durante alguns segundos.
aberturas