Page 217 of 400

215
6
Sicurezza
308_it_Chap06_securite_ed02-2013
Seggiolini ISOFIX per bambini raccomandati da PEUGEOT
Seguire le istruzioni di montaggio dei seggiolini per bambini indicate sull'opuscolo di montaggio del fabbricante del seggiolino stesso.
"RÖMER Baby- Safe Plus e sua base Baby- Safe Plus ISOFIX" (classe di misura : E )
Gruppo 0+ : dalla nascita a 13 kg
Si colloca "spalle verso la strada" con una base ISOFIX che si aggancia agli anelli A .
La base comporta un'asta, regolabile in altezza, che si appoggia sul pianale del veicolo. Questo sedile può essere fissato mediante una cintura di sicurezza. In questo caso, solo la socca è utilizzata e agganciata al sedile del veicolo mediante la cintura di sicurezza a tre punti.
Baby P2C Midi e sua base ISOFIX (classi di misura : D , C , A , B , B1 )
Gruppo 1 : da 9 a 18 kg
Si colloca "spalle verso la strada" mediante una base ISOFIX che si aggancia agli anelli A . La base comporta un'asta, regolabile in altezza, che si appoggia sul pianale del veicolo. Questo seggiolino per bambini può essere utilizzato anche nel "senso di marcia". Questo seggiolino non può essere fissato mediante una cintura di sicurezza. Si raccomanda di utilizzare il sedile rivolto "spalle verso la strada" fino ai 3 anni di età del bambino.
Page 218 of 400

216
Sicurezza
308_it_Chap06_securite_ed02-2013
Questo seggiolino per bambini può anche essere utilizzato sui sedili non equipaggiati di ancoraggi ISOFIX. In questo caso, è obbligatoriamente assicurato al sedile del veicolo mediante la cintura di sicurezza a tre punti. Regolare il sedile anteriore del veicolo affinché i piedi del bambino non tocchino lo schienale.
RÖMER Duo Plus ISOFIX (classe di dimensione B1 )
Gruppo 1: da 9 a 18 kg
Si colloca nel senso di marcia. Si aggancia agli anelli A , all'anello B , chiamato Top Tether, con una cinghia alta. 3 posizioni d'inclinazione della scocca : posizione seduta, di riposo e sdraiata.
FAIR G 0/1 S e sua base RWF B ISOFIX (classe di misura C )
Gruppo 0+ e 1 : dalla nascita fino a 18 kg
Si colloca "spalle verso la strada". Si installa su una base ISOFIX che si aggancia agli anelli A . 6 posizioni d’inclinazione della scocca. Utilizzare la base ISOFIX spalle verso la strada (RWF) di tipo B . Questo seggiolino può anche essere utilizzato in posizione "viso verso la strada" sui sedili non equipaggiati di ancoraggi ISOFIX. In questo caso, la scocca è obbligatoriamente agganciata al sedile del veicolo mediante la cintura di sicurezza a tre punti.
Seguire le indicazioni di montaggio dei seggiolini riportate nelle istruzioni fornite dal produttore del seggiolino.
Page 219 of 400

217
6
Sicurezza
308_it_Chap06_securite_ed02-2013
Ubicazione dei seggioli ISOFIX per bambini
In conformità con la regolamentazione europea, questa tabella indica le possibili collocazioni dei seggiolini ISOFIX per bambini sui sedili equipaggiati di ancoraggi ISOFIX all'interno del veicolo. Nei seggiolini per bambini ISOFIX universali e semiuniversali, la classe di misura ISOFIX del seggiolino per bambini, definita da una lettera compresa tra A e G , è riportata sul seggiolino accanto al logo ISOFIX.
Peso del bambino / età indicativa
Inferiore a 10 kg (gruppo 0) Fino a circa 6 mesi
Inferiore a 10 kg
(gruppo 0) Inferiore a 13 kg (gruppo 0+) Fino a circa 1 anno
Da 9 a 18 kg (gruppo 1) Da 1 a 3 anni circa
Tipo di seggiolino ISOFIX per bambiniNavicella"schienale verso la strada""schienale verso la strada" "nel senso di marcia"
Classe di misura ISOFIXFGCDECDABB1
Sedile passeggero anteriore Non ISOFIX
Berlina
Sedili posteriori laterali IL- SU (1+2) IL- SU (3) IL- SU (1) IL- SU (3) IL- SU (1) IUF IL- SU
Sedile posteriore centrale Non ISOFIX
SW
Sedili posteriori laterali IL- SU (1+2) IL- SU (3) IL- SU (1) IL- SU (3) IL- SU (1) IUF IL- SU
Sedile posteriore centrale Non ISOFIX
Page 220 of 400

218
Sicurezza
308_it_Chap06_securite_ed02-2013
I UF: sedile adatto alla collocazione di un seggiolino per bambini I sofix U niversale, "nel senso di marcia" che si fissa con la cinghia alta. IL- SU: sedile adatto alla collocazione di un seggiolino I sofix S emi- U niversale, ovvero: - "schienale verso la strada" equipaggiato di cinghia alta o di sostegno, - "nel senso di marcia" dotato di sostegno, - una navicella dotata di cinghia alta o di sostegno.
Per agganciare la cinghia alta, consultare la rubrica "Fissaggi ISOFIX".
X : sedile non adatto alla collocazione di un seggiolino per bambini per il gruppo di peso indicato. (1) spostare in avanti il sedile anteriore senza rialzo di 1 tacca dalla posizione metà corsa della regolazione longitudinale. Il sedile con regolazione in altezza deve essere alzato al massimo. (2) l'ubicazione della culla su un sedile laterale occupa gli altri due sedili posteriori. (3) il sedile con regolazione in altezza deve essere regolato in altezza massima. Spostare in avanti il sedile anteriore senza regolazione in altezza di 5 tacche, dalla posizione metà corsa della regolazione longitudinale.
Togliere e riporre l'appoggiatesta prima di collocare un seggiolino per bambini su un sedile passeggero. Ricollocare l'appoggiatesta una volta rimosso il seggiolino per bambini.
Page 221 of 400

219
6
Sicurezza
308_it_Chap06_securite_ed02-2013
Seggiolini per bambini Installazione di un rialzo
Consigli sui seggiolini per bambini
La regolamentazione sul trasporto dei bambini sul sedile del passeggero anteriore è specifica per ogni Paese. Consultare la legislazione in vigore nel proprio Paese. Quando si colloca un seggiolino per bambini "con schienale rivolto alla strada" sul sedile anteriore, disattivare l'airbag passeggero.
Altrimenti il bambino rischia ferite gravi o addirittura mortali in caso di attivazione dell'airbag.
Per un'installazione ottimale del seggiolino per bambini "nel senso di marcia", verificare che il suo schienale sia il più vicino possibile allo schienale del sedile del veicolo, cioè a contatto, se possibile. Se si deve rimuovere l'appoggiatesta, prima di installare il seggiolino con schienale su un sedile del passeggero. Accertarsi che l'appoggiatesta sia ben collocato o agganciato per evitare che diventi pericoloso in caso di brusca frenata. Ricollocare l'appoggiatesta una volta rimosso il seggiolino per bambini.
Un'errata installazione del seggiolino per bambini nel veicolo compromette la protezione del bambino in caso di collisione. Verificare che la cintura di sicurezza o il dispositivo non siano sotto al seggiolino, rischio di destabilizzarlo. Ricordarsi di allacciare le cinture di sicurezza o le cinghie dei seggiolini per bambini l imitando al massimo il giocorispetto al corpo del bambino, anche per percorsi di breve durata. Per l'installazione del seggiolino con la cintura di sicurezza, verificare che questa sia ben tesa sul seggiolino e che trattenga saldamente il seggiolino sul sedile del veicolo. Se il sedile del passeggero è regolabile, spostarlo in avanti, se necessario. Sui sedili posteriori, lasciare sempre uno spazio sufficiente tra il sedile anteriore e : - il seggiolino "spalle verso la strada", - i piedi del bambino seduto su un seggiolino "viso verso la strada". Per fare ciò, spostare in avanti il sedile anteriore e, se necessario, raddrizzare anche lo schienale.
Bambini sui sedili anteriori
La parte toracica della cintura di sicurezza deve essere posizionata sulla spalla del bambino senza toccare il collo. Verificare che la parte addominale della cintura di sicurezza passi sopra le cosce del bambino. PEUGEOT raccomanda di utilizzare un rialzo con schienale, dotato di una guida per cintura a livello della spalla.
Per una maggiore sicurezza, non lasciare : - uno o più bambini soli e senza sorveglianza nel veicolo, - un bambino o un animale in un veicolo esposto al sole, con i vetri chiusi, - le chiavi a portata di mano dei bambini all'interno del veicolo. Per impedire l'apertura accidentale delle porte, utilizzare il dispositivo "Sicurezza bambini". Non aprire i vetri posteriori per più di un terzo. Per proteggere i bambini più piccoli dai raggi del sole, fissare delle tendine parasole ai
vetri posteriori.
Page 222 of 400
220
Sicurezza
308_it_Chap06_securite_ed02-2013
Sicurezza bambini
Questo dispositivo meccanico permette d'impedire l'apertura della porta posteriore con il comando interno. Il comando si trova sulla battuta di ogni porta posteriore e la chiusura centralizzata è indipendente per ciascuna porta.
Bloccaggio
Con la chiave integrata, ruotare il comando fino in battuta : - verso sinistra sulla porta posteriore sinistra, - verso destra sulla porta posteriore destra.
Sbloccaggio
Con la chiave integrata, ruotare il comando fino in battuta : - verso destra sulla porta posteriore sinistra, - verso sinistra sulla porta posteriore destra.
Page 223 of 400

221
7
Informazioni pratiche
308_it_Chap07_info pratiques_ed02-2013
Il kit si trova nel contenitore portaoggetti situato sotto al pianale del bagagliaio.
Sistema completo, costituito da un compressore e da un prodotto di riempimento incorporato, che consente una riparazione temporanea del pneumatico per consentire di recarsi all'officina più vicina. È destinato a riparare la maggior parte delle forature che potrebbero compromettere il pneumatico, localizzate sul battistrada o sulla
spalla del pneumatico.
Kit di riparazione provvisoria pneumatici
Accesso al kit Elenco degli attrezzi
Questi attrezzi sono specifici per il veicolo, e possono variare in funzione dell'equipaggiamento. Non devono essere utilizzati per altri scopi. 1. Compressore 12 V. Contiene un prodotto di riempimento, che permette di riparare temporaneamente la ruota e di regolare la pressione del pneumatico. 2. Anello amovibile per il traino. Vedere sezione "Traino del veicolo".
La pressione di gonfiaggio dei pneumatici è indicata su questa etichetta.
Il circuito elettrico del veicolo permette il collegamento del compressore per la durata necessaria alla riparazione del pneumatico danneggiato o al gonfiaggio di un elemento pneumatico con poco volume.
Page 224 of 400
222
Informazioni pratiche
308_it_Chap07_info pratiques_ed02-2013
A. Selettore di posizione "Riparazione" o "Gonfiaggio". B. Interruttore acceso "I" / spento "O" . C. Tasto di gonfiaggio. D. Manometro (in bar e p.s.i.). E. Vano comprendente : - un cavo con adattatore per presa 12 V, - vari adattatori di gonfiaggio per accessori, tipo palloni, pneumatici di bicicletta...
Descrizione del kit
F. Cartuccia di prodotto di riempimento. G. Tubo bianco con tappo per la riparazione. H. Tubo nero per il gonfiaggio. I. Etichetta autoadesiva promemoria velocità.
L'etichetta promemoria velocità I deve essere incollata sul volante per ricordare che è presente una ruota ad utilizzo temporaneo. Non superare la velocità di 80 km/h quando si guida in presenza di un
pneumatico riparato con questo tipo di kit.