Page 257 of 291

MANUTENÇÃO E CUIDADOS
255
Vidros
Utilizar detergentes específicos e panos bem limpos para
não os riscar ou alterar a sua transparência.
AVISO Para não danificar as resistências eléctricas pre-
sentes na superfície interna do óculo posterior térmico, es-
fregar delicadamente seguindo o sentido das resistências.
Vão do motor
No fim de cada estação fria, efectuar uma lavagem ade-
quada do vão do motor, tendo o cuidado de não insistir
directamente com o jacto de á
gua nas centralinas elec-
trónicas e na centralina do relé e fusíveis no lado esquer-
do do compartimento do motor (sentido de marcha). Para
esta operação, recorrer a oficinas especializadas.
AVISO a lavagem deve ser efectuada com o motor frio e
a chave da ignição na posição de STOP. Após a lavagem, cer-
tificar-se de que as várias protecções (por exemplo, tampões
em borracha e coberturas diversas), não estejam removi-
das ou danificadas. Faróis anteriores
Utilizar um pano macio, não seco, embebido em água
e sabão para automóveis.
AVISO Na operação de limpeza dos transparentes de plás-
tico dos faróis anteriores, não utilizar substâncias aro-
máticas (por ex. gasolina) ou cetonas (por ex. acetona).
AVISO Em caso de limpeza com uma lanceta de água,
manter o jacto de água a uma distância de, pelo menos,
20 cm dos faróis.
233-256 Delta PT 1ed 03/09/13 14.04 Pagina 255
Page 258 of 291

256
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
INTERIORESVe rificar, periodicamente, que não estejam presentes es-
tagnações de água debaixo dos tapetes (devido ao pingar
de sapatos, guarda-chuvas, etc.) que podem causar a oxi-
dação da chapa.
Nunca utilizar produtos inflamáveis, como
o éter de petróleo ou gasolina rectificada, pa-
ra a limpeza das partes interiores do veículo.
as cargas electrostáticas que são geradas durante
a operação de limpeza podem provocar um incêndio. Não ter aerossóis dentro do veículo: perigo
de explosão. os aerossóis não devem ser ex-
postos a uma temperatura superior a 50℃.
No interior de um veículo exposto ao sol, a tempe-
ratura pode superar de forma significativa esses
valores.
BANCOS E PARTES EM TECIDO
Eliminar o pó com uma escova macia ou com um aspi-
rador. Para uma melhor limpeza dos revestimentos em ve-
ludo, aconselhamos a humedecer a escova.
Esfregar os bancos com uma esponja humedecida numa
solução de água e detergente neutro.
PARTES DE PLÁSTICO
Recomenda-se efectuar a limpeza normal dos plásticos in-
teriores com um pano húmido e uma solução de água
e detergente neutro não abrasivo. Para a remoção man-
chas gordurosas ou manchas resistentes, utilizar produtos
específicos para a limpeza dos plásticos, sem solventes
e concebidos para não alterar o aspecto e a cor dos com-
ponentes.
AVISO Não utilizar álcool, gasol
inas e seus derivados pa-
ra a limpeza do transparente do quadro de instrumentos.
233-256 Delta PT 1ed 03/09/13 14.04 Pagina 256
Page 259 of 291

6
DADOS TÉCNICOS
257
Dados de identificação ....................................................258
Códigos do motor – versões da carroçaria ........................260
Motor ..............................................................................261
Alimentação ....................................................................262
Transmissão ....................................................................262
Travões ...........................................................................263
Suspensões ......................................................................263
Direcção .........................................................................263
Rodas .............................................................................264
Dimensões ......................................................................269
Prestações .......................................................................270
Pesos ..............................................................................271
Abastecimentos ...............................................................272
Fluidos e lubrificantes .....................................................273
Consumo de combustível .................................................275
Emissões de CO
2.............................................................276
257-280 Delta PT 1ed 03/09/13 14.55 Pagina 257
Page 260 of 291

258
DADOS TÉCNICOS
DADOS PARA A IDENTIFICAÇÃOOs dados de identificação do veículo são fig. 1:
1 Chapa resumida dos dados de identificação (situada
no vão do motor, ao lado da junção superior do amor-
tecedor direito);
2 Marcação da carroçaria (situada no plano do habitá-
culo, ao lado do banco dianteiro lado passageiro);
3 Etiqueta de identificação da cor da carroçaria (situada
na parte interna da tampa da bagageira);
4 Marcação do motor (situada na parte traseira esquerda,
lado da caixa de veloci
dades). CHAPA RESUMIDA DOS DADOS
DE IDENTIFICAÇÃO fig. 2
Está aplicada na travessa dianteira do vão do motor e con-
tém os seguintes dados de identificação:
BNúmero de homologação.
CCódigo de identificação do tipo de veículo.
DNúmero progressivo de fabrico do chassis.
E Peso máximo autorizado do veículo com plena carga.
F Peso máximo autorizado do veículo com plena carga
mais o atrelado.
G Peso má
ximo autorizado no primeiro eixo (anterior).
H Peso máximo autorizado no segundo eixo (posterior).
PTipo de motor.
L Código de versão da carroçaria.
MNúmero de referência.
N Valor correcto do coeficiente de fumos (para motores
a gasóleo).
fig. 1
L0E0116m
fig. 2
L0E0117m
257-280 Delta PT 1ed 03/09/13 14.55 Pagina 258
Page 261 of 291
DADOS TÉCNICOS
259
6
MARCAÇÃO DO CHASSIS fig. 3
Está gravada no pavimento do habitáculo, junto ao ban-
co anterior direito. Para aceder a esta informação é ne-
cessário deslizar para a frente a portinhola A.
A marcação compreende:
❍tipo do veículo (ZAR 844000);
❍número progressivo de fabrico do chassis. ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO DA TINTA
DA CARROÇARIA fig. 4
Esta etiqueta é aplicada no interior do compartimento
do motor e apresenta os seguintes dados:
A Fabricante da tinta.
B Denominação da cor.
C Código Lancia da cor.
DCódigo da cor para retoques ou nova pintura.
MARCAÇÃO DO MOTOR
Está gravada no bloco do motor e contém o tipo e o nú-
mero progressivo de fabrico.
fig. 3
L0E0118m
fig. 4
L0E0119m
257-280 Delta PT 1ed 03/09/13 14.55 Pagina 259
Page 262 of 291
844A3000
198A2000
844AXP1A 13B
844AXP1A 13C (*)
844AXC1A 02L
844AXC1A 02M (*)
260
DADOS TÉCNICOS
CÓDIGOS DOS MOTORES – VERSÕES DE CARROÇARIAVERSÕES CÓDIGO DO MOTOR VERSÃO DA CARROÇARIA
1.6 Multijet 105 CV1.6 Multijet 120 CV
(*) Versões com possibilidade de pneus com jantes de 18"
257-280 Delta PT 1ed 03/09/13 14.55 Pagina 260
Page 263 of 291
844A3000
Diesel
4 em linha
79,5x80,5
1598
16,5
±0,4
77
105
4000300
31
1500
Gasóleo para
auto-tracção
(Especificação EN590)
198A2000
Diesel
4 em linha
79,5x80,5
1598
16,5
±0,4
88
120
4000300
31
1500
Gasóleo para
auto-tracção
(Especificação EN590)
DADOS TÉCNICOS
261
6
MOTORGENERALIDADES 1.6 Multijet 105CV 1.6 Multijet 120CVCódigo tipoCicloNúmero e posição dos cilindrosDiâmetro e curso dos pistões mmCilindrada total cm
3
Taxa de compressão
Potência máxima (CEE) kW
CV
regime correspondente rpm
Binário máximo (CEE) Nm
kgm regime correspondente rpm
Combustível
257-280 Delta PT 1ed 03/09/13 14.55 Pagina 261
Page 264 of 291
262
DADOS TÉCNICOS
ALIMENTAÇÃO
Injecção directa Multijet «Common Rail» de controlo electrónico com turbo e intercooler
Modificações ou reparações do sistema de alimentação efectuadas de modo incorrecto e sem ter em
conta as características técnicas do sistema podem causar anomalias de funcionamento com riscos
de incêndio.
Alimentação
Com seis velocidades para a frente mais a marcha-atrás com sincronizadores para o engate
das marchas para a frente
Auto-registo com pedal sem curso em vazio
Anterior
TRANSMISSÃOCaixa de velocidadesEmbraiagemTracção
257-280 Delta PT 1ed 03/09/13 14.55 Pagina 262