Page 25 of 269
23
Otvaranje
SPREMNI ZA POLAZAK
2
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
Staklo na poklopcu prtljažnika
Staklo se može otvoriti, tako da možete
pristupiti prtljažniku bez otvaranja
poklopca.
Otvaranje
Nakon otključavanja vozila daljinskim
upravljačem ili ključem, pritisnite tipku i
podignite stražnje staklo.
Zatvaranje
Pritisnite sredinu stakla do potpunog
zatvaranja.
Poklopac prtljažnika i stražnje staklo ne
mogu biti istovremeno otvoreni, kako
se ne bi oštetio poklopac ili staklo.
STRAŽNJA KRILNA VRATA
Izvana
Otvaraju se povlačenjem kvake prema
sebi. Za otvaranje desnog krila povucite
polugu.
Prilikom zatvaranja, prvo zatvorite
desno krilo, zatim lijevo krilo.
Ako vaše vozilo ima stražnji krovni
otvor, stražnji je branik ojačan tako da
se na njega može stati.
Stražnja krilna vrata su asimetrična
(2/3 - 1/3). Manje krilo je na desnoj
strani.
Opremljena su središnjom bravom.
Page 26 of 269
24
Otvaranje
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
U praksi
Za lakši prijevoz dugih predmeta,
možete voziti uz otvoreno desno krilo.
Lijevo krilo je zatvoreno posebnim
"žutim" zatvaračem kod dna vrata. To
zatvoreno krilo ne može se koristiti kao
pregrada za teret.
Vožnja uz otvoreno desno krilo je
dopuštena. Poštujte uobičajena
sigurnosna označavanja za
upozoravanje drugih sudionika u
prometu.
Iznutra
Za otvaranje lijevog krila povucite
kvaku prema sebi.
Otvaranje za oko 180°
Sustav zatege omogućuje otvaranje
vrata od oko 90° do oko 180°.
Kad su vrata otvorena, povucite žutu
ručicu.
Prilikom zatvaranja, zatega će se
automatski zakvačiti. Prilikom parkiranja s
otvorenim stražnjim
vratima za 90°, ona
prekrivaju stražnja
svjetla. Radi signalizacije
vašeg vozila za
sudionike koji se kreću
u istom smjeru i koji
možda neće vidjeti da je
vaše vozilo zaustavljeno,
postavite sigurnosni
trokut ili nešto drugo
što predviđaju propisi u
vašoj zemlji.
Page 27 of 269

25
Otvaranje
SPREMNI ZA POLAZAK
2
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
STRAŽNJI OTVOR NA KROVU
Potporna šipka
Potporna šipka predviđena je za
prijevoz dužih predmeta koji strše kroz
stražnji otvor na krovu.
Potporna šipka spušta se nakon
podizanja ručice.
Pridržavajte je dok ne dođe do stupa
vrata.
Jednom rukom pridržavajte dugi
predmet, a drugom podignite i
namjestite potpornu šipku.
Provjerite da je potporna šipka dobro
uglavljena pritiskom na ručicu prema
dolje do prelaska točke otpora i dobro
učvrstite teret. Stražnji branik je ojačan tako da
na njemu možete stajati.
Stražnja vrata ne mogu se
zaključati ako potporna šipka nije
na predviđenom mjestu.
Kad je stražnji otvor na krovu otvoren,
vodite računa o visini vozila na
mjestima gdje je visina ograničena.
Dugi predmeti nikada se ne smiju
oslanjati izravno na stražnja vrata.
Poštujte važeće propise o upozoravanju
drugih sudionika u prometu.
Koristite stražnji otvor na krovu samo
na kratkim udaljenostima. Bočni nosači mogu se koristiti kao
točke kvačenja.
- uglavite poklopac stražnjeg otvora
spuštanjem crne ručice.
Kad je uglavljen, poklopac je dobro
priljubljen uz brtvu, koja osigurava
brtvljenje i zvučnu izolaciju.
Stražnji otvor na krovu dostupan je
samo uz krilna vrata.
Otvaranje:
- podignite crnu ručicu koljenastog
zgloba,
- pritiskom na poklopac stražnjeg otvora (prema dolje) rasteretite
koljenasti zglob i izvadite kuku,
- podignite poklopac stražnjeg otvora,
- podižite ga preko točke otpora tako da bude blokiran potpornim šipkama.
Nikada ne vozite ako potporne šipke
nisu na svojim mjestima.
Zatvaranje:
- provjerite da je potporna šipka dobro uglavljena,
- spustite poklopac stražnjeg otvora,
- pritisnite ga prema dolje, primite obje petlje opruge i postavite kuku
u njezino ležište, Nikada nemojte pričvrstiti teret na
stražnji otvor na krovu.
Nikada ne vozite ako potporna šipka
nije na svojem mjestu.
Page 28 of 269

26
Otvaranje
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
CENTRALNO
ZAKLJUČAVANJE
Prvim pritiskom vozilo se
zaključava, ako su sva vrata
zatvorena.
Drugim pritiskom vozilo se
otključava.
Prekidač nije aktivan ako je vozilo
zaključano daljinskim upravljačem ili
ključem izvana.
Vrata se iznutra uvijek mogu otvoriti. Žaruljica otvorenosti
Žaruljica na prekidaču:
- bljeska, kad vozilo miruje, uz
zaključana vrata i ugašen motor,
- upaljena je kad su vrata zaključana i ako je kontakt uključen.
Zaštita od upada u vozilo
Ako je ova žaruljica upaljena,
provjerite da je cijelo vozilo
dobro zatvoreno.
Zaključavanje u vožnji
Kad vozilo postigne brzinu od oko
10 km/h, vrata se zaključavaju. Čuje
se karakterističan zvuk centralnog
zaključavanja. Žaruljica na prekidaču
na središnjoj konzoli armaturne ploče
je upaljena.
Otvaranjem nekih vrata otključava se
cijelo vozilo.
Uključivanje / isključivanje
funkcije Ta funkcija uključuje se
odnosno isključuje dužim
pritiskom na ovaj prekidač,
uz uključen kontakt.
Ako vozite sa zaključanim vratima,
to može službi hitne pomoći
otežati pristup kabini u slučaju
nesreće.
Page 29 of 269
2
Vozačko mjesto
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
27
SPREMNI ZA POLAZAK
PLOČA S INSTRUMENTIMA
Ekrani
VOZAČKO MJESTO
Ekrani
Informacije na ekranu prikazuju
se u različitim formatima, ovisno o
opremljenosti vozila.
Instrumenti
1. Putomjer (km / milje).
2. Ekran.
3. Razina goriva, temperatura
rashladne tekućine.
4. Brojač okretaja.
5. Inicijalizacija dnevnog putomjera / servisnog brojača.
6. Reostat za podešavanje osvijetljenosti ploče s
instrumentima. - Limitator brzine / tempomat.
- Prijeđeni kilometri / milje.
- Servisni brojač, pokazivač
razine motornog ulja, ukupni
putomjer (km / milje).
- Voda u pročistaču dizel goriva.
- Predgrijanje dizela.
Page 30 of 269

Vozačko mjesto
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
28
Središnja konzola s ekranom
Ploča s instrumentima bez ekrana
- okrenite udesno za povećavanje vrijednosti (držanjem tipke u
desnom položaju vrijednosti se
brzo nižu),
- okrenite ulijevo: prikazan je format 24 sata ili 12 sati,
- okrenite udesno za izbor formata 24 h ili 12 h,
- okrenite ulijevo za završetak namještanja sata.
Oko 30 sekunda nakon prestanka
namještanja, sat se vraća u normalni
prikaz.
NAMJEŠTANJE SATA
Za namještanje sata i datuma na
ekranu, vidi točku 9, poglavlje
"Namještanje datuma i sata".
Središnja konzola bez ekrana
Niz prikazivanja sata ovisi o
modelu (izvedbi). "Datum"
se može namjestiti samo
u izvedbi u kojoj se datum
ispisuje svim slovima.
Sat se namješta lijevom
tipkom na ploči s
instrumentima, sljedećim
redoslijedom:
- okrenite ulijevo: znamenke minuta bljeskaju,
- okrenite udesno za povećavanje vrijednosti (držanjem tipke u
desnom položaju vrijednosti se
brzo nižu),
- okrenite ulijevo: znamenke sati bljeskaju,
Page 31 of 269

2
Vozačko mjesto
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
29
SPREMNI ZA POLAZAK
Kontrolne žaruljice
Pri svakom pokretanju motora pali se niz kontrolnih žaruljica u postupku samotestiranja. One se gase za nekoliko
trenutaka. Za vrijeme rada motora, stalno upaljena žaruljica ili bljeskanje žaruljice predstavlja upozorenje. Prvo upozorenje
može biti praćeno zvučnim signalom i porukom na ekranu.
Ne zanemarujte ova upozorenja. Žaruljica je upozorava na Rješenje - postupak
STOP upaljena,
zajedno s
nekom drugom
žaruljicom i
uz poruku na
ekranu. veće neispravnosti
vezane uz žaruljice razine
tekućine za kočnice, tlaka
i temperature motornog
ulja, temperature rashladne
tekućine, elektroničkog
razdjelnika kočenja, servo
upravljača, otkrivanja
preniskog tlaka u gumama.
Obavezno zaustavite vozilo, parkirajte se
i prekinite kontakt. Dajte provjeriti u mreži
CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici.
Ručne
kočnice /
razine
tekućine za
kočnice / REF upaljena
pritegnutu ili nedovoljno
otpuštenu ručicu ručne kočnice. Otpustite ručnu kočnicu pa će se žaruljica ugasiti.
upaljena. nedovoljnu razinu tekućine
za kočnice. Dolijte potrebnu količinu tekućine koju
preporučuje CITROËN.
ostaje upaljena,
iako je razina
tekućine ispravna,
zajedno sa
žaruljicom ABS.
neispravnost elektroničkog
razdjelnika kočenja. Obavezno zaustavite vozilo, parkirajte se i
prekinite kontakt . Dajte provjeriti u mreži
CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici.
Tlaka i
temperature
motornog ulja upaljena u
vožnji.
nedovoljan tlak ili previsoku
temperatura. Zaustavite vozilo, prekinite kontakt i pričekajte da
se ohladi. Vizualno provjerite razinu ulja. Točka 6,
poglavlje "Razina tekućina".
ostaje upaljena,
iako je razina
ulja ispravna. veću neispravnost.
Dajte provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj
stručnoj radionici.
Page 32 of 269

Vozačko mjesto
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
30 Žaruljica je upozorava na Rješenje - postupak
Temperature
i razine
rashladne
tekućine
motora upaljena
uz kazaljku
u crvenom
području.
prekomjerno povećanje
temperature.
Zaustavite vozilo, prekinite kontakt i pričekajte da
se ohladi. Vizualno provjerite razinu tekućine.
bljeska. nisku razinu rashladne
tekućine. Točka 6, poglavlje "Razine tekućina". Obratite se
mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici.
Service privremeno
upaljena.
manje neispravnosti ili
upozorenja.
Na ekranu pogledajte popis upozorenja. Ako vaše
vozilo ima putno računalo ili ekran: vidi točku 9,
poglavlje "Autoradio - Putno računalo". Obratite
se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici.
ostaje
upaljena. veće neispravnosti.
Nezakopčanog
pojasa vozača
upaljena,
zatim bljeska.
vozač nije zakopčao
sigurnosni pojas.
Pojas povucite i umetnite jezičac u kopču.
praćena
zvučnim
signalom, zatim
ostaje upaljena. vozač vozi s nezakopčanim
sigurnosnim pojasom.
Povlačenjem pojasa provjerite da je dobro
zakopčan. Točka 4, poglavlje "Sigurnosni pojasi".
ECO stalno
upaljena.
Sustav Stop & Start je
stavio motor u režim STOP
zbog zaustavljanja vozila
(crveno svjetlo na semaforu,
zastoji,...). Kad želite krenuti, žaruljica se gasi, a motor se
automatski pokreće u režimu START.
bljeska
nekoliko
sekunda,
zatim se gasi. Režim STOP trenutno nije
dostupan.
ili
Režim START automatski
se uključio.
Točka 2, dio "Stop & Start".