Page 41 of 269

2
Vozačko mjesto
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
39
SPREMNI ZA POLAZAK
Tipka za vraćanje
na nulu dnevnog
putomjera
Ako nakon tog postupka želite
odspojiti akumulator, zaključajte
vozilo i pričekajte najmanje pet
minuta, jer inače inicijalizacija ne bi bila
uvažena.
Inicijalizacija
Inicijalizacija servisnog brojača
obavlja se u mreži CITROËN ili u
nekoj stručnoj radionici nakon svakog
održavanja.
Ako održavanje vozila obavljate sami,
postupak inicijalizacije brojača je sljedeći:
- prekinite kontakt,
- pritisnite tipku za vraćanje na nulu dnevnog putomjera i držite je
pritisnutu,
- uključite kontakt.
Na ekranu počinje odbrojavanje.
Kad je na ekranu prikazano "=0"
otpustite tipku; sličica ključa se gasi.
Pokazivač razine motornog ulja
Nakon uključivanja kontakta, na
ekranu se nekoliko sekunda prikazuje
razina motornog ulja, nakon servisnog
brojača. Ispravna razina
ulja
Manjak ulja
Bljeskanje oznake
"OIL" , uz upaljenu
žaruljicu Service,
zvučni signal i poruku
na ekranu, upozorava na manjak ulja
zbog kojega može doći do oštećenja
motora.
Ako se manjak ulja potvrdi provjerom
na mjernoj šipki, obavezno dolijte
potrebnu količinu.
Neispravnost
mjerača razine ulja
Bljeskanje oznake
"OIL--" upozorava
na neispravnost
mjerača razine ulja. Obratite se mreži
CITROËN ili nekoj stručnoj radionici.
Provjera razine ulja valjana je
samo ako se vozilo nalazi na
ravnoj podlozi i ako je od gašenja
motora prošlo barem 30 minuta. Mjerna šipka
A = maxi; ulje ne smije
prelaziti ovu oznaku, jer
višak ulja može uzrokovati
oštećenja motora.
Obratite se što prije mreži
CITROËN ili nekoj stručnoj
radionici.
B = mini; kroz otvor za
dolijevanje ulja ulijte potrebnu
količinu ulja koje odgovara
motoru vašeg vozila.
Reostat za podešavanje
osvijetljenosti
Uz uključen kontakt, držite
tipku pritisnutu dok se ne
prikažu nule.
Uz upaljena svjetla,
pritiskom na tipku
mijenja se osvijetljenost
ploče s instrumentima.
Kad osvijetljenost
dođe do minimuma (ili
maksimuma), otpustite tipku i ponovo
je prisnite za pojačavanje
(ili smanjivanje) osvijetljenosti.
Kad postignete željenu osvijetljenost,
otpustite tipku.
Page 42 of 269

Mjenjač brzina i upravljač
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
40
MJENJAČ
Mjenjač s 5 brzina - vožnja natrag
Za lakše mijenjanje stupnjeva
prijenosa, uvijek do kraja pritisnite
papučicu spojke.
Kako ne bi došlo do ometanja ispod
papučica:
- pazite na ispravan položaj dodatnog tepiha i njegovih
pričvršćenja na podnici,
- nikada ne stavljajte više dodatnih tepiha jedne na druge.
U vožnji, ne držite ruku na ručici
mjenjača jer ta sila, čak i mala,
dugoročno može uzrokovati trošenje
unutrašnjih dijelova mjenjača.
Uključivanje 5. brzine
Za ispravno uključivanje 5. brzine, do
kraja gurnite ručicu mjenjača udesno. Uz upravljani mjenjač, taj sustav
aktivan je samo u ručnom mijenjanju
brzina.
POKAZIVAČ PROMJENE
STUPNJA PRIJENOSA
Taj sustav omogućuje smanjivanje
potrošnje goriva, davanjem preporuka
za uključivanje najprikladnijeg stupnja
prijenosa.
Uključivanje stupnja za vožnju
natrag
Prije uključivanja stupnja za vožnju
natrag, pričekajte da se vozilo potpuno
zaustavi. Gurnite ručicu mjenjača
udesno, zatim prema dolje.
Pokret izvedite polako kako ne bi
došlo do škripanja prilikom uključivanja
stupnja prijenosa za vožnju natrag.
Način rada
Ovisno o uvjetima vožnje i o
opremljenosti vašega vozila, sustav
vam može preporučiti da preskočite
jedan ili više stupnjeva prijenosa. Tu
preporuku možete prihvatiti i preskočiti
više stupnjeva.
Preporuke za uključivanje određenog
stupnja ne treba smatrati obaveznima.
Naime, konfi guracija ceste, gustoća
prometa i sigurnost uvijek su presudni
faktori u izboru najprikladnijeg
stupnja prijenosa. Prema tome, vozač
odgovorno odlučuje o prihvaćanju ili
neprihvaćanju preporuka sustava.
Ta funkcija ne može se isključiti.
Page 43 of 269
2
Mjenjač brzina i upravljač
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
41
SPREMNI ZA POLAZAK
RUČNI UPRAVLJANI MJENJAČ SA 6 BRZINA
- automatizirani način rada: ručica u položaju A .
- ručni način rada: ručica u položaju M .
Radi sigurnosti:
Ručica mjenjača može se
premjestiti iz položaja N samo ako je
pritisnuta papučica kočnice.
Ručica mjenjača može se u svakom
trenutku premjestiti iz položaja A
(automatizirani način rada) u položaj M
(ručno mijenjanje stupnjeva prijenosa) i
obratno. Na ploči s instrumentima gasi
se žaruljica A .
Izbor načina rada
Podatak se prikazuje u
obliku strelice na ploči s
instrumentima.
Sustav prilagođava preporuke
za promjenu stupnja ovisno
o uvjetima u vožnji (nagib,
opterećenje, ...) i nalozima vozača
(zahtjev za snagu, ubrzavanje,
kočenje, ...).
Sustav nikada neće preporučiti:
- uključivanje prvog stupnja prijenosa,
- uključivanje stupnja prijenosa za vožnju natrag.
Page 44 of 269

Mjenjač brzina i upravljač
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
42
Pokretanje vozila
- Za pokretanje motora ručica mjenjača mora biti u položaju N .
- Do kraja pritisnite papučicu kočnice.
- Uključite elektropokretač.
- Nakon pokretanja motora, postavite ručicu mjenjača u položaj R, A ili M .
- Otpustite papučicu kočnice i ubrzajte.
Ako ručica mjenjača nije u položaju
N i/ili ako papučica kočnice nije
pritisnuta, motor se ne može pokrenuti.
Ponovite gore opisani postupak.
Vožnja natrag
Uključivanje stupnja za
vožnju natrag
Postavite ručicu u položaj R .
Stupanj prijenosa za vožnju natrag
smije se uključiti samo ako je vozilo
zaustavljeno.
Neutralan položaj
Prelazak u neutralan
položaj
Postavite ručicu mjenjača u položaj
N . U vožnji, taj se položaj ne smije
uključivati ni na trenutak. Ručni način rada
Uključivanje ručnog načina
rada
Postavite ručicu u položaj M .
Automatizirani način rada
Uključivanje
automatiziranog načina
rada
Postavite ručicu u položaj A .
Mjenjač tada radi u automatiziranom
načinu, bez intervencija vozača.
Mjenjač stalno uključuje najprikladniji
stupanj prijenosa ovisno o sljedećim
parametrima:
- stil vožnje,
- profi l ceste,
- optimizacija potrošnje.
Page 45 of 269

2
Mjenjač brzina i upravljač
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
43
SPREMNI ZA POLAZAK
PODEŠAVANJE OBRUČA
UPRAVLJAČA
Kad je vozilo zaustavljeno, oslobodite
obruč upravljača povlačenjem ručice.
Namjestite visinu i dubinu obruča
upravljača i uglavite ga guranjem
ručice do kraja.
Ubrzavanje
Za brže ubrzavanje (na primjer,
prilikom pretjecanja drugog vozila),
snažno pritisnite papučicu gasa kako
biste prešli točku otpora na kraju hoda
papučice.
Zaustavljeno vozilo, motor u
radu
U slučaju dužeg stajanja uz pokrenut
motor, mjenjač će automatski prijeći u
neutralan položaj N .
Gašenje motora
Prije gašenja motora, postavite ručicu
mjenjača u položaj N .
U svakom slučaju, obavezno treba
pritegnuti parkirnu kočnicu. Provjerite
na ploči s instrumentima da je upaljena
žaruljica parkirne kočnice.
Prije svakog zahvata u prostoru
motora, provjerite da je ručica
mjenjača u neutralnom položaju N .
Promjena stupnja prijenosa
Pri velikoj brzini vrtnje motora
(prilikom naglog ubrzavanja), viši
stupanj prijenosa bit će uključen
samo ako to učini vozač ručicom
ručnog upravljanog mjenjača. Povucite sklopku "
+ "
za uključivanje višeg
stupnja prijenosa.
Povucite sklopku " - "
za uključivanje nižeg
stupnja prijenosa.
- Nakon zaustavljanja vozila ili u slučaju smanjivanja brzine
(na primjer, prilikom približavanja
semaforu), mjenjač će automatski
spuštati stupnjeve prijenosa do
prvog stupnja.
- U ručnom načinu rada nije potrebno potpuno otpuštanje papučice
gasa prilikom mijenjanja stupnjeva
prijenosa.
- Zahtjevi za promjenu stupnjeva uvažavaju se samo ako to dopušta
brzina vrtnje motora.
- Radi sigurnosti, ovisno o brzini vrtnje motora, mjenjač može
automatski uključivati niže
stupnjeve prijenosa.
Page 46 of 269

Stop & Start
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
44
STOP & START
Sustav Stop & Start trenutačno gasi
motor - režim STOP - u fazama
zaustavljanja u prometu (semafor,
zastoji, ...). Motor se automatski
ponovo pokreće - režim START -
kad želite ponovo krenuti. Ponovno
pokretanje motora je trenutačno, brzo
i tiho.
Sustav Stop & Start je vrlo prikladan za
gradsku vožnju, jer smanjuje potrošnju
goriva i emisije štetnih plinova, kao i
buku dok je motor ugašen.
Način rada
Prelazak motora u režim STOP Na ploči s instrumentima pali
se žaruljica "ECO" , a motor
se gasi:
- uz ručni mjenjač , pri brzini manjoj od 20 km/h, nakon postavljanja
ručice mjenjača u neutralan položaj
i otpuštanja papučice spojke,
- uz ručni upravljani mjenjač sa 6 brzina , pri brzini manjoj od
8 km/h, nakon pritiska na papučicu
kočnice ili nakon postavljanja ručice
mjenjača u položaj N . Ako je vaše vozilo opremljeno
brojačem vremena, on zbraja vremena
u režimu STOP za vrijeme puta.
Brojač se vraća na nulu nakon svakog
uključivanja kontakta ključem.
Uz ručni upravljani mjenjač sa
6 brzina, radi vašeg komfora,
prilikom manevriranja na
parkiralištu, režim STOP ne uključuje
se tijekom nekoliko sekunda nakon
premještanja ručice mjenjača iz
položaja za vožnju natrag.
U režimu STOP ne mijenja se rad
funkcija vozila, na primjer kočnica,
servo upravljača...
Nikada ne punite spremnik goriva
kad je motor u režimu STOP.
Ključem obavezno isključite
kontakt. Posebni slučajevi: režim STOP nije
dostupan
Režim STOP ne uključuje se:
- ako su otvorena vrata vozača,
- ako je sigurnosni pojas vozača
otkopčan,
- ako brzina vozila nije bila veća od 10 km/h od posljednjeg pokretanja
motora ključem,
- ako je ručna kočnica pritegnuta ili u tijeku pritezanja,
- ako to zahtijeva održavanje toplinskog komfora u kabini,
- ako je uključeno odmagljivanje,
- ako je to potrebno u određenim uvjetima (napunjenost akumulatora,
temperatura motora, servo uređaj
kočnica, vanjska temperatura...)
radi osiguravanja dobrog nadzora
nad sustavom.
U tom slučaju, žaruljica
"ECO" bljeska nekoliko
sekunda, zatim se gasi.
To je potpuno normalan način rada.
Page 47 of 269

2
Stop & Start
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
45
SPREMNI ZA POLAZAK
Prelazak motora u režim START Žaruljica "ECO" se gasi, a
motor se pokreće:
- uz ručni mjenjač , nakon pritiska na papučicu spojke,
- uz ručni upravljani mjenjač sa 6 brzina :
● ako je ručica mjenjača u položaju
A ili M , nakon otpuštanja
papučice kočnice,
● ako je ručica mjenjača u položaju
N i ako je papučica kočnice
otpuštena, nakon postavljanja
ručice mjenjača u položaj A ili M ,
● ili nakon uključivanja stupnja prijenosa za vožnju natrag. Posebni slučajevi: automatsko
uključivanje režima START
Režim START automatski se uključuje
u sljedećim slučajevima:
- nakon otvaranja vrata vozača,
- nakon otkopčavanja sigurnosnog
pojasa vozača,
- brzina vozila veća od 25 km/h uz ručni mjenjač, odnosno od 11 km/h
uz ručni upravljani mjenjač sa
6 brzina,
- parkirna kočnica u tijeku pritezanja,
- ako je to potrebno u određenim uvjetima (napunjenost akumulatora,
temperatura motora, servo uređaj
kočnica, vanjska temperatura...)
radi osiguravanja dobrog nadzora
nad sustavom.
U tom slučaju, žaruljica
"ECO" bljeska nekoliko
sekunda, zatim se gasi.
To je potpuno normalan način rada.
Uz ručni mjenjač, u režimu STOP, u
slučaju mijenjanja stupnja prijenosa
bez pritiska na papučicu spojke, pali
se žaruljica ili se prikazuje poruka koja
vas upozorava da je potrebno pritisnuti
papučicu spojke radi ponovnog
pokretanja motora. Isključivanje
Sustav se može isključiti u
svakom trenutku pritiskom na
tipku "ECO OFF" .
Isključivanje se potvrđuje paljenjem
žaruljice na tipki i porukom na ekranu.
Ako se sustav isključi u režimu STOP,
motor se odmah ponovo pokreće.
Page 48 of 269

Stop & Start
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
46
Ponovno uključivanje
Ponovo pritisnite tipku "ECO OFF" .
Sustav je opet aktivan, što se potvrđuje
gašenjem žaruljice na tipki i porukom
na ploči s instrumentima.
Sustav se ponovo automatski
uključuje nakon svakog pokretanja
motora ključem.
Neispravnost u radu
U slučaju neispravnosti u
sustavu, žaruljica na tipki
"ECO OFF" bljeska, zatim
ostaje stalno upaljena.
Dajte provjeriti u mreži
CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici.
U slučaju neispravnosti režima STOP,
motor se može spontano ugasiti. Tada
je potrebno prekinuti kontakt i ponovo
pokrenuti motor.
Održavanje
Prije svakog zahvata u prostoru
motora treba isključiti sustav
Stop & Start kako bi se izbjegla
svaka opasnost od ozljeda u slučaju
automatskog uključivanja režima START.
Uz taj sustav vozilo mora imati
akumulator posebnih karakteristika
i tehnologije (kataloški brojevi mogu
se dobiti u mreži CITROËN ili u nekoj
stručnoj radionici.
Akumulator bez kataloškog broja
CITROËN mogao bi uzrokovati
neispravnost sustava.
U sustav Stop & Start ugrađena
je napredna tehnologija. Svaki
zahvat na tom tipu akumulatora
treba izvršiti isključivo u mreži
CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici.