Page 121 of 364

opierkami hlavy (AHR). V prípade za-
dného nárazu sa prvky AHR automa-
ticky vysunú dopredu, čím minimalizujú
medzeru medzi zadnou časťou hlavy pa-
sažiera a opierkou AHR.
Prvky AHR sa po zadnom náraze auto-
maticky vrátia do svojej pôvodnej po-
lohy. Ak sa prvky AHR nevrátia do pô-
vodnej polohy, okamžite zájdite s
vozidlom k autorizovanému predajcovi.
Ak chcete zvýšiť polohu opierky hlavy,
potiahnite za opierku hlavy smerom na-
hor. Ak chcete znížiť polohu opierky
hlavy, stlačte tlačidlo v spodnej časti
opierky hlavy a zatlačte opierku hlavy
nadol.POZNÁMKA: Opierky hlavy môžu
demontovať iba kvalifikovaní technici
na účely servisnej prehliadky. Ak nie-
ktorá z opierok hlavy vyžaduje demon-
táž, navštívte autorizovaného pre-
dajcu.
VAROVANIE!
Na hornú časť aktívnej opierky hlavy
neukladajte žiadne predmety (kabáty,
kryty na sedadlá alebo prenosné pre-
hrávače DVD). Tieto predmety môžu
prekážať aktivácii aktívnej opierky
hlavy v prípade kolízie. Následne
hrozí riziko vážneho alebo smrteľ-
ného zranenia.
Zadné opierky hlavy
Stredná opierka hlavy má dve polohy,
vysunutú a spustenú. Ke\b sa na stred-
nom sedadle nachádza pasažier, opierka
hlavy by mala byť vo vysunutej polohe.
Ke\b sa na strednom sedadle nenachádza
žiaden pasažier, opierku hlavy je možné
v záujme maximálnej viditeľnosti pre vo-
diča spustiť nadol. Ak chcete zvýšiť polohu opierky hlavy,
potiahnite za opierku hlavy smerom na-
hor. Ak chcete znížiť polohu opierky
hlavy, stlačte tlačidlo v spodnej časti
opierky hlavy a zatlačte opierku hlavy
nadol.
POZNÁMKA: Opierky hlavy seda-
diel pri okne nie je možné nastavovať.
Ďalšie informácie o nastavovaní pop-
ruhu nájdete v odseku „Záchytný sys-
tém pre pasažierov“ v časti „Informá
Page 122 of 364
POZNÁMKA: Tieto slučky je
možné schovať, keď sa nepoužívajú.
Po uvoľnení je operadlo možné sklopiť
dopredu.
Ke\b sa operadlo uvedie do vzpriamenej
polohy, silným potiahnutím za vrch
operadla nad pásom sedadla skontro-
lujte, či je dobre ukotvený.
VAROVANIE!
• Dbajte na riadne zaistenie operadlasedadla na mieste. Ak sedadlo nie je
pevne ukotvené na svojom mieste,
nebude poskytovať vhodnú stabilitu
pre detské sedačky a pasažierov. Ne-
správne zaistené sedadlo môže spô-
sobiť vážne zranenie.
• Nákladový priestor v zadnej časti vozidla (so zadnými operadlami v
zaistenej alebo sklopenej polohe) by
sa počas jazdy s vozidlom nemal po-
užívať ako miesto pre detské hry.
Deti by sa v prípade kolízie mohli
vážne zraniť. Deti by mali správne
sedieť v náležitej detskej sedačke.
SEDADLO VODIČA S
PAMÄŤOU (pre verzie/trhy,
kde sa dodáva)
Táto funkcia umožňuje vodičovi uložiť
max. dva pamäťové profily, ktoré je
možné následne poľahky pomocou pa-
mäťového spínača vyvolať. Každý pamä
Page 123 of 364

ktoré sa používajú na vyvolanie pred-
programovaných dvoch pamäťových
profilov.
PROGRAMOVANIE
PAMÄŤOVEJ FUNKCIE
Ak chcete vytvoriť nový pamäťový profil,
postupujte nasledovne:
1. Prepnite zapaľovanie do polohy
RUN (Spustené).
2. Všetky nastavenia pamäťového pro-
filu nakonfigurujte podľa vlastných pre-
ferencií (t.j. sedadlo, bočné zrkadlo, na-
staviteľné pedále (pre verzie/trhy, kde sa
dodávajú), elektricky sklopný a telesko-
pický stĺpik riadenia (pre verzie/trhy,
kde sa dodáva) a predvoľby rozhlasových
staníc).3. Na pamäťovom spínači stlačte a uvoľ-
nite tlačidlo SET (Nastaviť) (S).
4. Do piatich sekúnd stlačte a uvoľnite
tlačidlo MEMORY (Pamäť) 1 alebo 2.
Elektronické stredisko informácií o vo-
zidle zobrazí, ktorá pamäťová pozícia
bola nastavená.
POZNÁMKA:
• Pamäťové profily je možné nastaviť
bez toho, aby bolo vozidlo v polohe
PARK (Parkovanie); musí však byť v
polohe PARK (Parkovanie), aby
bolo možné pamäťový profil vyvolať.
•
Funkcia vyvolania pamäte pomocou
systému odomknutia diaľkovým kľú-
čom sa dá zapnúť a vypnúť pomocou
dotykového systému Uconnect
Touch™. Ďalšie informácie nájdete v
odseku „Nastavenia systému
Uconnect Touch™“ v časti „Obozná
Page 124 of 364
4. Do 10 sekúnd stlačte a uvoľnite tla-
čidlo LOCK (Uzamknúť) na vysielači
RKE.
POZNÁMKA: Prepojenie vysiela-
čov RKE s pamäťovými nastaveniami
je možné zrušiť stlačením tlačidla SET
(Nastaviť) (S), po ktorom bude nasle-
dovať stlačenie tlačidla UNLOCK
(Odomknúť) na vysielači RKE vo vyš
Page 125 of 364
Každé nastavenie uložené v pamäti bude
mať asociované sklopenie zrkadiel v po-
lohe jednoduchého nasadania a jedno-
duchého vystupovania.
POZNÁMKA: Funkcia jednodu-
chého nasadania/vystupovania sa dá
povoliť alebo zakázať pomocou doty-
kového systému Uconnect Touch™.
Ďalšie informácie nájdete v odseku
„Nastavenia systému Uconnect
Touch™“ v časti „Oboznámenie sa s
prístrojovou doskou“.
OTVÁRANIE A
ZATVÁRANIE KAPOTY
Ak chcete otvoriť kapotu, je potrebné
uvoľniť dve poistky.
1. Potiahnite páčku uvoľnenia kapoty,
ktorá sa nachádza pod ľavou stranou prí
Page 126 of 364
SVETLÁ
PREPÍNAČ
SVETLOMETOVPrepínač svetlometov sa nachá
Page 127 of 364

POZNÁMKA: Funkcia zapnutia
stretávacích svetiel spolu so stieračmi
sa dá zapnúť a vypnúť pomocou doty-
kového systému Uconnect Touch™.
Ďalšie informácie nájdete v odseku
„Nastavenia systému Uconnect
Touch™“ v časti „Oboznámenie sa s
prístrojovou doskou“.
ČASOVÉ ONESKORENIE
SVETLOMETOV
Táto funkcia zaisťuje bezpečnostné
osvetlenie svetlometmi maximálne
90 sekúnd (programovateľné) po tom,
ako vodič opustí vozidlo v neosvetlenom
prostredí.
Ak chcete aktivovať funkciu časového
oneskorenia, uve\bte zapaľovanie do po-
lohy OFF (Vypnuté) a ponechajte svietiť
stretávacie svetlá. Potom do 45 sekúnd
vypnite stretávacie svetlá. Interval časo-
vého oneskorenia sa spustí po vypnutí
prepínača stretávacích svetiel.
Ak znova zapnete stretávacie alebo ob-
rysové svetlá, alebo zapaľovanie uvediete
do polohy ACC (Príslušenstvo) alebo
RUN (Spustené), systém zruší funkciu
časového oneskorenia.Ak vypnete svetlá pred vypnutím zapa-
ľovania, svetlá sa vypnú bežným spôso-
bom.
POZNÁMKA:
• Ak chcete aktivovať túto funkciu,
svetlá je potrebné vypnúť do 45 se-
kúnd po uvedení zapaľovania do po-
lohy OFF (Vypnuté).
• Časové oneskorenie stretávacích svetiel možno naprogramovať po-
mocou systému Uconnect Touch™.
Ďalšie informácie nájdete v odseku
„Nastavenia systému Uconnect
Touch™“ v časti „Oboznámenie sa s
prístrojovou doskou“.
SYSTÉM SMARTBEAM™
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Systém SmartBeam™ poskytuje zlep-
šené čelné osvetlenie v noci automatizá
Page 128 of 364
2. Potlačením multifunkčnej páčky
smerom od seba (smerom k čelu vozidla)
prepnete stretávacie svetlá na diaľkové
svetlá.
POZNÁMKA: Tento systém sa ne-
zapne, pokiaľ rýchlosť vozidla nedo-
siahne najmenej 32 km/h.
Vypnutie systému
1. Potiahnutím multifunkčnej páčky
smerom k sebe (alebo smerom do inte-
riéru vozidla) systém manuálne vypnete
(bežná prevádzka stretávacích svetiel).
2. Potlačením späť multifunkčná páčka
opäť aktivuje systém.
DENNÉ PREVÁDZKOVÉ
SVETLOMETY (pre
verzie/trhy, kde sa dodávajú)
Denné svetlomety sa zapnú, ke\b je vo-
zidlo v prevádzke a vyradené z parkova-
cej polohy, svetlomety sú vypnuté a par-
kovacia brzda nie je zatiahnutá. Spínač
svetlometov sa musí používať pri bež