Page 193 of 364
Stlačením tlačidla SELECT (Vybrať)
vynulujte položku Average Fuel Eco-
nomy (Priemerná spotreba paliva). Stla-
čením tlačidla BACK (Späť) sa presu-
niete do hlavnej ponuky.
V spodnej časti displeja EVIC sa nachá
Page 194 of 364
• U vozidiel vybavených štandardnýmtempomatom sa zobrazí jedno z nie-
koľkých hlásení, ktoré informuje o ak-
tuálnom stave systému pri zmene zá
Page 195 of 364
TIRE BAR (Tlak v
pneumatikách)
Stláčajte a uvoľňujte tlačidlo UP (Na-
hor) alebo DOWN (Nadol), kým sa na
systéme EVIC nezvýrazní funkcia „Tire
BAR“ (Tlak v pneumatikách). Stlačte a
uvoľnite tlačidlo SELECT (Vybrať) a
zobrazí sa jedna z nasledujúcich polo-
žiek.
• Ak je tlak vo všetkých pneumatikách vporiadku, zobrazí sa IKONA vozidla s
hodnotami tlaku v príslušných ro-
hoch.
• Ak je niektorá z pneumatík nedosta- točne nahustená, hlásenie „Tire Pre-
ssure LOW “ (NÍZKY tlak v pneuma-
tike) sa zobrazí na IKONE vozidla
spolu s hodnotami tlaku v príslušných
rohoch.
• Ak systém tlaku v pneumatikách vyža
Page 196 of 364
TURN MENU OFF (Vypnutie
ponuky)
Vyberte v hlavnej ponuke pomocou tla-
čidla NADOL. Ak stlačíte tlačidlo VY-
BRAŤ, zrušíte zobrazenie ponuky. Ak
stlačíte ľubovoľné zo štyroch tlačidiel na
volante, zobrazenie ponuky sa obnoví.
NASTAVENIA systému
Uconnect Touch™
Systém Uconnect Touch™ využíva
kombináciu softvérových a hardvéro
Page 197 of 364
Display (Displej)
Po stlačení tlačidla Display (Displej) sa
zobrazia nasledujúce nastavenia.
• Display Mode (Režim zobrazenia)
V tomto zobrazení môžete vybrať nie-
ktorú z možností automatického zobra-
zenia. Ak chcete zmeniť stav režimu,
stlačte a uvoľnite tlačidlo Day (Deň),
Night (Noc) alebo Auto (Automaticky).
Následne stlačte softvérové tlačidlo so
šípkou dozadu.
• Display Brightness With Headlights
ON (Jas displeja pri zapnutých stretá
Page 198 of 364
• Navigation Turn-By-Turn In Clus-
ter (Navigácia typu krok-za-krokom na
prístrojovej doske) (pre verzie/trhy, kde
sa dodáva)
Ak je táto funkcia vybratá, pokyny navi-
gácie sa zobrazia na displeji, ke\b sa vo-
zidlo priblíži k určenému zabočeniu v
rámci naprogramovanej cesty. Ak chcete
vybrať túto možnosť, dotýkajte sa tla-
čidla Navigation Turn-By-Turn In
Cluster (Navigácia typu krok-za-
krokom na prístrojovej doske), kým sa
pri ňom nezobrazí značka začiarknutia,
ktorá indikuje, že daná možnosť bola
vybratá. Dotykom tlačidla so šípkou do-
zadu sa vrátite do predchádzajúcej
ponuky.
• Fuel Saver Display In Cluster (Zo-
brazenie šetrenia palivom na prístrojo
Page 199 of 364

• Show Time In Status Bar (Zobraze-
nie času v stavovom riadku)
V tomto zobrazení môžete zapnúť alebo
vypnúť digitálne hodiny na stavovom
riadku. Ak chcete zmeniť nastavenie zo-
brazenia času na stavovom riadku, dot-
knite sa tlačidla Show Time in Status
Bar (Zobrazenie času na stavovom
riadku), kým sa pri ňom nezobrazí
značka začiarknutia, ktorá indikuje, že
daná možnosť bola vybratá. Dotykom
tlačidla so šípkou dozadu sa vrátite do
predchádzajúcej ponuky.
Safety/Assistance (Bezpečnosť/
Pomoc)
Po stlačení tlačidla Safety / Assistance
(Bezpečnosť/Pomoc) sa zobrazia nasle-
dujúce nastavenia.
• Výstraha pred čelnou kolíziou (pre
verzie/trhy, kde sa dodáva)
Funkciu varovania pred čelným nára-
zom (Front Collision Warning, FCW)
možno nastaviť na hodnotu Far (Ďa-
leko), Near (Blízko) alebo Off (Vyp.).
Predvoleným stavom funkcie FCW je
hodnota Far (Ďaleko). Znamená to, že
systém vás upozorní na možnosť nárazudo vozidla pred vami, ke\b je vaša vzdia-
lenosť väčšia. Táto možnosť vám po-
skytne najdlhší reakčný čas. Ak chcete
toto nastavenie zmeniť pre dynamickejší
pocit z jazdy, nastavte ho na hodnotu
Near (Blízko). Teraz vás systém upo-
zorní na možnosť nárazu do vozidla pred
vami, až ke\b budete oveľa bližšie k vo-
zidlu pred vami. Táto možnosť umož
Page 200 of 364

• Upozornenie na slepý bod (pre verzie/
trhy, kde sa dodáva)
Ak je táto funkcia vybratá, funkciu upo-
zornenia na mŕtvy bod možno nastaviť
na hodnotu Off (Vyp.) alebo Lights and
Chime (Svetlá a zvonenie). Funkcia
upozornenia na mŕtvy bod sa dá aktivo-
vať v režime „Lights“ (Svetlá). Ke\b je
zvolený tento režim, systém monitoro-
vania mŕtveho bodu (BSM) je aktívny a
vo vonkajších zrkadlách zobrazuje len
vizuálne upozornenie. Ke\b je aktivovaný
režim „Lights & Chime“ (Svetlá a zvo-
nenie), systém monitorovania mŕtveho
bodu (Blind Spot Monitor, BSM) zo-
brazí vizuálne upozornenie na vonkaj-
ších zrkadlách a pri aktivácii smeroviek
zaznie zvukové upozornenie. Ke\b je vy-
bratá možnosť „Off“ (Vyp.), systém mo-
nitorovania mŕtveho bodu (Blind Spot
Monitor, BSM) sa vypne. Ak chcete
zmeniť stav upozornenia na mŕtvy bod,
stlačte tlačidlo Off (Vyp.), Lights
(Svetlá) alebo Lights & Chime (Svetlá a
zvonenie). Následne stlačte softvérové
tlačidlo so šípkou dozadu.POZNÁMKA: Ak bolo vozidlo po-
škodené v oblasti senzora, presnosť
senzora môže byť narušená, aj vtedy,
ak sa nepoškodilo vonkajšie obloženie.
Nechajte skontrolovať nastavenie sen-
zora u autorizovaného predajcu. V prí