Page 233 of 364

VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Ak prevodovka nie je celkom v po- lohe PARK (Parkovanie), vaše vo-
zidlo by sa mohlo pohnúť a zraniť
vás a \balšie osoby. Skontrolujte to
pokusom o posun radiacej páky
mimo polohy PARK (Parkovanie) s
uvoľneným brzdovým pedálom.
Pred opustením vozidla sa uistite, že
prevodovka je v polohe PARK (Par-
kovanie).
• Ak je rýchlosť motora vyššia ako rýchlosť v režime voľnobehu, prera-
denie radiacej páky z polohy PARK
(Parkovanie) alebo NEUTRAL
(Neutrál) môže byť nebezpečné. Ak
vaša noha nezošliapne brzdový pe-
dál, vozidlo môže prudko zrýchliť
dopredu alebo dozadu. Mohli by ste
stratiť kontrolu nad vozidlom a na-
raziť do predmetov alebo osôb. Pre-
vody zara\bujte len pri normálnom
voľnobehu motora a s pravou nohou
zošliapnutým brzdovým pedálom.
(Pokračovanie)
VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Nekontrolovaný pohyb vozidla môže spôsobiť zranenie osôb vo vo-
zidle aj mimo neho. Tak ako pri
všetkých vozidlách, neopúšťajte vo-
zidlo, ke\b je motor v prevádzke.
Pred vystúpením z vozidla vždy za-
tiahnite parkovaciu brzdu, prera\bte
do polohy PARK (Parkovanie) a vy-
pnite motor. Ke\b je zapaľovanie v
polohe OFF (Vyp.) radiaca páka je
uzamknutá v polohe PARK (Parko-
vanie), čím blokuje neúmyselné po-
hyby vozidla.
• Ke\b opúšťate vozidlo, nezabudnite prívesok na kľúče vybrať a vozidlo
uzamknúť.
• Nikdy nenechávajte deti osamote vo vozidle alebo s prístupom k odo-
mknutému vozidlu. Ponechanie detí
vo vozidle bez dozoru je nebezpečné
z viacerých dôvodov. Dieťa alebo iná
osoba by sa mohli vážne alebo smr-
teľne zraniť. Deti treba upozorniť na
to, aby sa nedotýkali parkovacej
brzdy, brzdového pedála ani radiacej
páky.
(Pokračovanie)
VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Nenechávajte prívesok na kľúče vo vozidle alebo v jeho blízkosti a ne-
nechávajte systém Keyless Enter-
N-Go v polohe ACC (Príslušen
Page 234 of 364

Nasledujúce indikátory by sa mali pou-
žívať za účelom zaistenia uvedenia ra-
diacej páky do polohy PARK (Parkova-
nie):
• Ke\b prera\bujete do polohy PARK(Parkovanie), pevne posuňte radiacu
páku celkom dopredu a doľava, kým sa
nezastaví a celkom nezapadne.
• Pozrite sa na zobrazenie polohy radia- cej páky a skontrolujte, či uvádza po-
lohu PARK (Parkovanie).
• S uvoľneným brzdovým pedálom overte, či sa radiaca páka nepohne z
polohy PARK (Parkovanie).
REVERSE (Spiato\bka)
Tento prevod slúži pri jazde vzad. Ra-
diacu páku zara\bte do polohy RE-
VERSE (Spiatočka) až potom, čo vo-
zidlo úplne zastane.
NEUTRAL (Neutrál)
Tento stupeň zara\bte v prípade, ke\b vo-
zidlo dlhšiu dobu stojí so spusteným
motorom. Pri tomto rýchlostnom stupni
možno naštartovať motor. Ak musíte opustiť vozidlo, aktivujte parkovaciu
brzdu a zara\bte radiacu páku do polohy
PARK (Parkovanie).
VAROVANIE!
Pri prevode NEUTRAL (Neutrál)
nejazdite na zotrvačnosť a nikdy ne-
vypínajte zapaľovanie pri jazde z
kopca. Tieto postupy sú nebezpečné,
pretože obmedzujú vašu schopnosť
reagovať na zmeny v premávke alebo
podmienky na ceste. Mohli by ste
stratiť kontrolu nad vozidlom a hava-
rovať.VÝSTRAHA!
Odťahovanie vozidla, plavebná pre-
prava alebo jazda z akýchkoľvek iných
príčin s prevodovkou v polohe NE-
UTRAL (Voľnobeh) môže spôsobiť
vážne poškodenie prevodovky. Bližšie
informácie nájdete v odseku „Rekre-
ačné vlečenie“ v časti „Štartovanie a
prevádzka“ a odseku „Ťahanie vozidla
neschopného jazdy“ v časti „Ako po-
stupovať v prípade núdze“.DRIVE (Jazda)
Tento prevod je vhodný pre väčšinu si-
tuácií pri jazde v meste alebo na diaľnici.
Poskytuje najplynulejšie prera\bovanie
rýchlostí nahor aj nadol a najnižšiu spot-
rebu paliva. Prevodovka automaticky
radí nahor najskôr cez prvý (pomalo-
beh), druhý a tretí stupeň, štvrtý priamy
stupeň a piaty stupeň rýchlobehu. Po-
loha DRIVE (Jazda) zabezpečuje opti-
málne jazdné vlastnosti za bežných pre-
vádzkových podmienok.
Ke\b sa často radia prevodové stupne
(napr. pri náročných záťažových pod-
mienkach, pri prevádzke vozidla v hor-
natom teréne, pri jazde so silným proti-
vetrom alebo pri ťahaní ťažkých
prívesov), použite ovládač AutoStick®
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva; bližšie
informácie nájdete v odseku
„AutoStick®“ v tejto časti) a vyberte
nižší prevod. Pri týchto podmienkach
použitie nižšieho prevodu zvýši výkon a
predĺži životnosť prevodovky, pretože sa
zníži nadmerné prera\bovanie a zahrie-
vanie.
228
Page 235 of 364
Režim pohotovostnej prevádzky
prevodovky
Funkčnosť prevodovky sa elektronicky
monitoruje kvôli prípadným abnormál
Page 236 of 364
AutoStick® (pre verzie/trhy, kde sa do-
dáva), stačí ťuknúť na jednu z páčok
upevnených na volante (+/-), pokiaľ ste v
režime DRIVE (Jazda) alebo SPORT
(Šport) (pre verzie/trhy, kde sa dodá
Page 237 of 364
posunúť radiacu páku doprava alebo do-
ľava (+/-), kým sa prevodovka nachádza
v polohe DRIVE (Jazda) alebo ťuknúť
na jednu z páčok upevnených na volante
(+/-) (pre verzie/trhy, kde sa dodávajú).
Mierny posun ovládača (-) spôsobí, že
AutoStick® preradí na najbližší nižší
prevod, zatiaľ čo (+) spôsobí, že
AutoStick® udrží aktuálny prevod. Ke\b
je aktívny systém AutoStick®, aktuálne
zaradený prevodový stupeň sa zobrazí na
bloku prístrojov. V režime AutoStick®
bude prevodovka radiť nahor alebo na-
dol, ke\b vodič manuálne zvolí (+/-) (po-
mocou radiacej páky alebo ovládačov na
volante (pre verzie/trhy, kde sa dodá
Page 238 of 364
šmyk kolies automatickým presmerova-
ním krútiaceho momentu podľa potreby
na predné a zadné kolesá.
Na zabezpečenie maximálneho využitia
paliva sa vaše vozidlo AWD automa-
ticky nastaví na pohon zadných kolies
(RWD), a to ke\b to dovolí stav vozovky
a prostredia, teda kedy je málo pravde-
podobné, že dôjde ku šmyku. Ke\b si stav
vozovky a podmienky prostredia vyža
Page 239 of 364
stratu kontroly nad vozidlom a schop-
nosti zastaviť ho. Aby ste znížili toto
riziko, je potrebné dodržiavať nasledu-
júce opatrenia:
1. Počas búrok alebo pri jazde po kašo
Page 240 of 364
VÝSTRAHA!(Pokračovanie)
• Ak sa voda dostane do motora vo- didla, motor by sa mohol zablokovať
a zhasnúť, následkom čoho by
mohlo byť vážne vnútorné poškode