Page 89 of 290

CommandesTechnique au service du confort et de la sécurité
88
Vérifier la pression de gonflage des pneus et réi-
nitialiser le système, page85.
Déclaration selon NHTSA/FMVSS
138 Systèmes de surveillance de
pression à pneu (TPMS)
Chaque pneu, y compris le pneu de secours, doit
être vérifié une fois par mois, à froid, et gonflé à
la pression de gonflage recommandée par le
constructeur sur la plaque-étiquette ou l'éti-
quette de pression de go nflage des pneus de la
voiture. Si la voiture est munie de pneus dont les
dimensions diffèrent de s dimensions indiquées
sur la plaque-étiquette ou l'étiquette de pres-
sion de gonflage des pneu s de la voiture, l'auto-
mobiliste doit déterminer la pression de gon-
flage correcte pour ces pneus. À titre de
dispositif de sécurité su pplémentaire, la voiture
est équipée d'un système de surveillance de
pression à pneu qui allume un témoin de basse
pression des pneus lorsqu'un ou plusieurs pneus
sont excessivement so us-gonflés. Par consé-
quent, lorsque le témoin de basse pression des
pneus s'allume, il faut s' arrêter et vérifier les
pneus aussitôt que possible, et les gonfler à la
pression correcte. Rouler avec un pneu significa-
tivement sous-gonflé entraîne une surchauffe
du pneu et peut provoquer son éclatement. De
plus, un gonflage insuffisant peut réduire le ren-
dement du carburant et la durée utile de la
bande de roulement, en plus de nuire à la tenue
de route et à la capacité d'arrêt de la voiture.
Noter que le système de surveillance de pression
à pneu ne doit pas remplacer l'entretien adé-
quat des pneus et que le maintien de la pression
adéquate des pneus relève de la responsabilité
de l'automobiliste, même si la valeur du sous-
gonflage n'est pas assez élevée pour allumer le
témoin de basse pression des pneus du système
de surveillance de pression à pneu.
L'indicateur de défectuosité du système de sur-
veillance de pression à pneu est combiné avec le
voyant d'alerte de pression faible. Lorsque le
système détecte un dy sfonctionnement, la
témoin clignote pendant environ une minute,
puis reste allumé. Cette séquence se reproduit à chaque démarrage du véhicule tant que le dys-
fonctionnement n'est pa
s corrigé. Quand l'indi-
cateur de défectuosité est allumé, il se peut que
le système ne puisse pas détecter ou signaler la
basse pression d'un pneu comme prévu. Le
mauvais fonctionnement du système de sur-
veillance de pression à pneu peut avoir diffé-
rentes causes, notammen t l'installation de
pneus ou de roues de rechange qui empêchent
le système de surveillance de pression à pneu de
fonctionner correctement. Toujours vérifier
l'indicateur de défectuo sité du système de sur-
veillance de pression à pneu après le remplace-
ment d'un pneu ou d'une roue du véhicule pour
s'assurer que le pneu ou la roue de rechange
n'interfère pas avec le bon fonctionnement du
système de surveillance de pression à pneu.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 90 of 290

Technique au service du confort et de la sécuritéCommandes
89
Coussins gonflables
MINI Countryman :
MINI Paceman :
Les coussins gonflables suivants se trouvent
sous un cache identifié :
1Coussins gonflables frontaux
2 Coussins gonflables de genoux 3
Coussins gonflables latéraux dans les dos-
siers
4 Coussins gonflables de tête à l'avant et
l'arrière
Action protectrice
Observer les directives à la page 43 pour
maximiser la protection des passagers. <
Les coussins frontaux aident à protéger les per-
sonnes assises à l'avant en réagissant aux colli-
sions frontales quand l'effet protecteur des
seules ceintures de sécuri té ne suffit pas. Au
besoin, les coussins de tê te et les coussins laté-
raux offrent une protection en cas de collision de
côté. Les coussins latéra ux soutiennent le haut
du corps. Les coussins de tête soutiennent la
tête.
Les coussins gonflables ne sont pas conçus pour
se déployer à chaque collision, p. ex. en cas
d'accident léger ou de collision par l'arrière. Ne rien coller sur les caches des coussins
gonflables, ne pas les recouvrir ou les
modifier en quoi que ce soit.
Ne pas placer d'obstacles sur le tableau de bord
ou la fenêtre côté passager, c.-à-d. ne pas les
couvrir de film adhésif ou de garniture et ne pas
coller de support, par exemple pour un appareil
de navigation ou un téléphone cellulaire.
Ne pas installer de housse s de siège, de coussins
ou d'autres objets sur le s sièges avant, à moins
qu'ils soient spécialement conçus pour les sièges
avec coussins latéraux intégraux. Ne pas accro-
cher de vêtements, p. ex. manteaux ou vestons,
sur les dossiers. Ne pas essayer de déposer le
système de retenue par coussins gonflables. Ne
pas modifier le câblage ou les pièces indivi-
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 91 of 290

CommandesTechnique au service du confort et de la sécurité
90
duelles du système, cela concerne aussi le capi-
tonnage au centre du volant et sur le tableau de
bord, les portes, les montan ts du toit et les côtés
de la garniture de pavillon. Ne pas essayer
d'enlever ou de démonter le volant. <
Ne pas toucher les composants du sys-
tème immédiatement après son déploie-
ment, car il y a risque de brûlures.
Les tests, les réparations, l a d é p o s e e t l a m is e a u
rebut des coussins gonflables doivent être réa-
lisés uniquement par le concessionnaire MINI ou
par un atelier possédant les licences requises
pour la manipulati on des explosifs.
Sinon, toute intervention sur le système qui ne
serait pas effectuée pa r des professionnels
risque d'entraîner le non-fonctionnement des
coussins en cas d'accident ou au contraire leur
déploiement intempestif, avec risque de bles-
sures dans chaque cas. <
Les mises en garde et les informations relatives
aux coussins gonflables figurent sur les pare-
soleil.
Désactivation automatique des coussins
du passager avant
La présence d'une personne sur le siège du pas-
sager avant est détectée en mesurant la résis-
tance du corps humain. Le système active ou
désactive alors les coussi ns gonflables frontaux,
latéraux et de genoux pour le siège du passager
avant.
Le passager avant doit garder ses pieds
dans le bas de l'habitacle ; autrement, le
bon fonctionnement des coussins gonflables du
passager avant ne peut être assuré. <
Le témoin situé au-dessus du rétroviseur inté-
rieur signale si le système de coussins gonflables
pour passager avant est activé ou désactivé, voir
État de marche des cou ssins gonflables pour
passager avant ci-dessous.
Avant de transporter un enfant sur le siège
du passager avant, lire les indications de
sécurité et observer les instructions de la section
Transport sécuritaire d'enfants, page 52.<
Dysfonctionnement de la désactivation
automatique
Les coussins gonflables fr ontaux, latéraux et de
genoux peuvent se trouver désactivés lorsque
des adolescents ou des ad ultes s'assoient dans
des positions inhabituelles. Le cas échéant, le
témoin des coussins gonflables du passager
avant s'allume. Si c'est le cas, le passager doit
changer de position assise pour activer les cous-
sins gonflables pour passager avant et éteindre
le témoin. Si on n'obtient pas l'état de marche
voulu à la suite du changement de la position
assise, faire asseoir le passager en question sur
un siège arrière.
> Ne pas installer de housses, de coussins, de
housses à billes ou d'autres objets sur le
siège du passager, à moins qu'ils soient spé-
cialement conçus par le constructeur de la
MINI.
> Ne pas placer d'objets sur le siège du pas-
sager avant.
> Ne pas placer d'objets sous le siège qui
pourraient appuyer sur le dessous du siège.
État de marche des coussins gonflables
pour passager avant
Le témoin pour les cou ssins gonflables du pas-
sager avant indique l'état de marche des cous-
sins gonflables frontaux, latéraux et de genoux
pour passager avant en fo nction de la personne
assise sur le siège avant et de sa position. Le
témoin indique si les co ussins gonflables pour
passager avant sont activés ou désactivés.
> Le témoin s'allume quand le système
détecte qu'un enfant est assis dans un sys-
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 92 of 290

Technique au service du confort et de la sécuritéCommandes
91
tème de retenue pour enfant spécialement
conçu sur le siège ou lorsque le siège est
inoccupé.
Les coussins gonflables frontaux, latéraux et
de genoux du passager avant ne sont pas
activés.La plupart des sièges d'enfant sont
détectés par le système, particulière-
ment ceux qui étaient requis par la NHTSA
au moment de la construction du véhicule.
Après l'installation d' un siège pour enfant,
vérifier si le témoin des coussins gonflables
pour passager avant s'allume. Il indique que
le siège pour enfant a été détecté et que les
coussins gonflables pour passager avant
sont désactivés. <
> Le témoin ne s'allume pas quand le système
repère une personne assez grande qui est
bien assise sur le siège.
Les coussins gonflables frontaux, latéraux et
de genoux du passager avant sont activés.
État de marche du système
À partir de la transmission radio, voir page 56, le
voyant d'alerte s'allume brièvement pour indi-
quer que tout le système de coussins gonflables
et les tendeurs de ceintures fonctionnent.
Défectuosité
> Le voyant d'alerte ne s'allume pas lorsque la
transmission radio est activée.
> Le voyant d'alerte reste allumé en perma-
nence.
En cas de défectuosité du système de
coussins gonflables, le faire vérifier immé- diatement, sinon le système risque de ne pas
fonctionner comme prévu en cas d'accident
grave.
<
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 93 of 290

CommandesÉclairage
92
Éclairage
Équipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements stan-
dard, spécifiques selon le pays et en option pro-
posés pour cette gamme de modèle. Des équi-
pements non disponibles sont également décrit
parce qu'il s'agit, par exemple, d'options sélec-
tionnées ou de versions spécifiques à un pays.
Cela concerne également les fonctions et les sys-
tèmes de sécurité.
Feux de stationnement,
feux de croisement
0 Feux éteints/feux de jour
1 Feux de stationnement et feux de jour
2 Feux de croisement et éclairage d'accueil
3 Commande automatique des phares, feux
de croisement, éclairage d'accueil et com-
mande d'éclairage adaptatif
Quand on ouvre la porte du conducteur, contact
coupé, l'éclairage extérieur s'éteint automati-
quement si le commutateur d'éclairage est dans
la position 0, 2 ou 3 .
Allumer les feux de stationnement au besoin,
commutateur dans la position 1.
Feux de stationnement
Mettre le commutateur d'éclairage en
position 1. L'éclairage avant, arrière et latéral de la voiture
s'allume.
Allumage des feux de position d'un seul côté
pour le stationnement, page
94.
Les feux de stationn ement déchargent la
batterie. Ne pas les utiliser pendant une
période prolongée sinon la batterie ne sera pas
suffisamment chargée pour démarrer le
moteur. <
Feux de croisement
Mettre le commutateur d'éclairage en
position 2.
Les feux de croisement s'allument quand le con-
tact est allumé.
Commande automatique des phares
Le commutateur dans la position 3, le système
allume et éteint automatiquement les feux de
c r o i s e m e n t e n f o n c t i o n d e l a l u m i è r e a m b i a n t e –
dans les tunnels, au crépuscule, etc. – et en réac-
tion à la pluie et à la neige. La commande
d'éclairage adaptatif est active.
Les phares s'allument pa rfois quand le ciel est
clair et le soleil est bas sur l'horizon.
Il se peut que les phares prennent plus de temps
à s'allumer en roulant dans un tunnel très
éclairé.
Les feux de croisement restent allumés, sans
égard à la lumière ambiante, si on actionne les
feux antibrouillard.
Si les feux de jour sont activés, page 93, les feux
de croisement restent allumés quand le commu-
tateur d'éclairage est dans la position 3, contact
allumé. L'éclairage extérieur s'éteint automati-
quement quand on stationne la voiture.
Le système de commande automatique
ne peut pas remplacer le jugement per-
sonnel de l'automobilist e pour décider quand il
faut allumer les phares en fonction de l'éclairage
ambiant. Le système est par exemple incapable
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 94 of 290

ÉclairageCommandes
93
de détecter le brouillard ou la brume. Pour des
raisons de sécurité, en cas de visibilité réduite,
allumer les phares à la main.<
Éclairage d'accueil
Si on laisse le commutateur d'éclairage en posi-
tion feux de croisement ou commande automa-
tique des phares après avoir coupé le contact,
les feux de stationnement et l'éclairage intérieur
s'allument pendant un certain temps dès qu'on
déverrouille la voiture.
Éclairage d'accompagnement
Quand on actionne l'avertisseur optique après
avoir coupé le contact, phares éteints, les feux
de croisement s'allument brièvement et restent
allumés pendant un certain temps.
Le réglage est mis en mémoire pour la télécom-
mande utilisée, voir Profil personnalisé,
page 30.
Réglage de la durée ou désactivation de
la fonction
1. "Réglages"
2. "Eclairage"
3. "Ecl. p. porte:"
4. Régler la durée ou désactiver la fonction.
Le réglage est mémorisé pour la télécommande
utilisée.
Feux de jour
On peut laisser le commutateur d'éclairage dans
la position feux éteints, feux de stationnement
ou commande automatique des phares. Dans la position phares éteints, l'allumage exté-
rieur s'éteint automatiquement quand on sta-
tionne la voiture. Dans la position feux de sta-
tionnement, les feux de stationnement restent
allumés quand on coupe le contact.
Allumer les feux de st
ationnement séparément,
au besoin.
Selon le pays de distribution du véhicule, il n'est
pas toujours possible de désactiver les feux de
jour.
Activation et désactivation des feux de
jour
Le réglage est mis en mémoire pour la télécom-
mande utilisée, voir Profil personnalisé,
page 30.
1. "Réglages"
2. "Eclairage"
3. "Eclairage de jour"
Le réglage est mémorisé pour la télécommande
utilisée.
Commande d'éclairage
adaptatif
Principe
La commande d'éclairage adaptatif est un sys-
tème de régulation variable des phares qui
permet de mieux éclairer la chaussée. Selon
l'angle de braquage et d'autres facteurs, la
lumière des phares suit la route.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 95 of 290

CommandesÉclairage
94
Activation de la commande d'éclairage
adaptatif
Contact mis, tourner le commutateur d'éclai-
rage sur la position 3, voir page 92.
Fonction d'arrêt : pour éviter d'aveugler les
véhicules en sens inverse, la commande d'éclai-
rage adaptatif ne dirige pas l'éclairage vers le
côté du conducteur lorsque le véhicule est
arrêté.
En marche arrière, la commande d'éclairage
adaptatif n'est pas active.
Défectuosité
Un message s'affiche.
La commande d'éclairage adaptatif ne fonc-
tionne par correctement ou est défectueuse.
Faire vérifier le système aussitôt que possible.
Feux de route,
feux de stationnement
côté route
1 Indicateurs de direction, feux de stationne-
ment côté route
2 Mise en marche des feux de route
3 Arrêt des feux de rout e, avertisseur optique
Feu de stationnement côté route,
gauche ou droite
On peut allumer les feux de la voiture d'un seul
côté pour le stationnement. Observer les lois en
vigueur.
Mise en marche
Après avoir stationné le véhicule, maintenir
enfoncée la manette vers le haut ou le bas,
flèche 1.
Les feux de stationnement côté route
épuisent la batterie. Ne pas les utiliser
pendant une période prolongée sinon la bat-
terie ne sera pas suff isamment chargée pour
démarrer le moteur. <
Arrêt
Appuyer sur la manette vers le haut ou le bas
jusqu'au point de résistance.
Feux antibrouillard
avant
Allumer les phares antibrouillard avant :
Appuyer sur l'interrupteur.
Pour les éteindre, pousser une nouvelle fois
l'interrupteur vers le haut ou vers le bas.
Feux antibrouillard avant
Il faut que les feux de stationnement ou les feux
de croisement soient allumés pour que les anti-
brouillards fonctionnent. Le témoin vert
s'allume lorsque les feux antibrouillard sont
activés.
Selon l'équipement de la voiture, les feux anti-
brouillard s'éteignent quand on actionne l'aver-
tisseur optique ou allume les feux de route.
Si la commande automatique des phares
est activée, les feux de croisement s'allu-
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 96 of 290

ÉclairageCommandes
95
ment automatiquement quand on utilise les
antibrouillards.<
Éclairage des
instruments
On peut régler l'intensité lumineuse du tableau
de bord uniquement lorsque les feux de station-
nement ou les feux de croisement sont allumés.
L'intensité lumineuse chan ge jusqu'à un niveau
prédéfini, puis diminue.
Réglage de la luminosité
> Appuyer brièvement sur la touche : la lumi-
nosité change par paliers.
> Tenir la touche enfo ncée. La luminosité
change de façon continue.
Éclairage intérieur
L'éclairage intérieur, l'éclairage du bas de l'habi-
tacle, l'éclairage d'entrée et l'éclairage de
l'espace à bagages sont commandés automati-
quement.
Pour limiter la déchar ge de la batterie,
tous les éclairages de l'habitacle sont
éteints au bout d'un court délai une fois le con-
tact coupé, voir Bo uton Start/Stop, page 56.<
Mise en marche et arrêt manuels
de l'éclairage intérieur
Mise en marche et arrêt de l'éclairage intérieur.
Appuyer sur l'interrupteur.
Pour que l'éclairage intérieur reste éteint en per-
manence, appuyer sur l'interrupteur pendant
3secondes environ.
Liseuses
Les liseuses avant et arrière sont voisines du pla-
fonnier.
Mise en marche et arrêt des liseuses.
À l'avant : appuyer sur l'interrupteur.
À l'arrière : appuyer sur la touche.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003