Page 145 of 290

NavigationGuidage
144
Ce volume est réglé séparément du volume des
sources sonores.
Le réglage est mémorisé pour la télécommande
actuellement utilisée.
Informations routières
Aperçu
Dans de nombreuses zones embouteillées, il est
possible de recevoir des informations routières
transmises par les émetteurs radio. Les condi-
tions de circulation sont surveillées par des cen-
tres de régulation de la circulation et les infor-
mations routières sont mises à jour de temps à
autre.
Pendant le guidage, les informations routières
relatives à l'itinéraire qu e l'automobiliste prévoit
emprunter s'affichent automatiquement et la
planification de l'itinér aire en tient compte.
Même si le guidage est désactivé, les informa-
tions routières peuvent être affichées dans l'affi-
chage par carte ou sous forme de liste d'inci-
dents.
Le symbole dans la barre d'outils de la vue
cartographique devient rouge si l'information
routière concerne l'itinéraire calculé.
Dispositions relatives aux informations
routières en temps réel pour les
utilisateurs finaux
Certains modèles de MINI équipés d'un système
de navigation ont la possibilité de faire afficher
des informations routières en temps réel. Si votre système bénéficie de cette fonctionnalité,
les conditions applicables sont les suivants :
Un utilisateur final perdra le droit d'utiliser les
informations sur la circulat
ion si l'utilisateur final
commet une violation matérielle des conditions
décrites aux présentes.
A. Total Traffic Network, division de Clear
Channel Broadcasting, Inc. ("Total Traffic
Network") détient les droits des informations sur
les perturbations de la circulation et du réseau
RDS-TMC qui les transmet. Il est interdit de
modifier, de copier, de scanner ou de repro-
duire, de publier de nouveau, de transmettre ou
de diffuser de quelque ma nière que ce soit toute
partie des informations sur les perturbations de
la circulation. L'utilisat eur accepte d'indemniser
et de dégager de toute responsabilité MINI of
North America, LLC. ("MINI NA") et Total Traffic
Network, Inrix, Inc. (et leurs filiales) quant à
toute réclamation, tous dommages, coûts ou
autres dépenses découlant directement ou indi-
rectement de (a) son ut ilisation non autorisée
des données sur les pertur bations de la circula-
tion du réseau RDS-TMC, (b) de la violation par
lui-même de cette dire ctive et/ou (c) de toute
activité non autorisée ou illégale par l'utilisateur
liée à cette directive.
B. Les information sur la circulation de Total
Traffic Network sont fournies à titre documen-
taire seulement. L'utilisat eur assume tous les ris-
ques liés à l'utilisation. Total Traffic Network,
MINI NA et leurs fournisseurs ne font aucune
représentation en ce qui concerne le contenu,
les conditions de la circulation, l'état et la facilité
d'utilisation des rout es ou la vitesse.
C. Le matériel sous licence est fourni au déten-
teur de la licence 'tel quel' et dans la mesure où
il est disponible. Total Traffic Network, y com-
pris, sans s'y limiter, tous les fournisseurs de
tierce partie de tout matériel sous licence,
renonce expressément, jusqu'aux limites per-
mises par la loi, à toutes les garanties ou repré-
sentations relatives au matériel sous licence (y
compris, sans s'y limiter, à l'effet que le matériel
sous licence ne contiendra pas d'erreurs et fonc-
tionnera sans interruption ou que les informa-
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 146 of 290

GuidageNavigation
145
tions sur la circulation seront exactes),
expresses, implicites ou prescrites par la loi, y
compris, sans s'y limiter, les garanties implicites
de qualité marchande, d'absence de contre-
façon, de forme à des fins particulières ou les
garanties découlant d'une conduite habituelle
ou d'un usage commercial.
D. Ni Total Traffic Network, Inrix, Inc., ni MINI NA,
ne pourront être tenu pour responsable par l'uti-
lisateur de tout préjudice indirect, particulier,
indirect, exemplaire ou consécutif (y compris,
sans s'y limiter, la perte de revenu, de revenus
prévus ou de profits liée à ce préjudice) décou-
lant d'une réclamation liée directement ou indi-
rectement à l'utilisation des données de circula-
t io n, et ce ci mê me si To tal Traffic N etw ork, Inrix,
Inc. ou MINI NA a connais sance de la possibilité
d'un tel préjudice. Ces limitations s'appliquent à
toutes les réclamations , y compris sans s'y
limiter, les réclamations en responsabilité con-
tractuelle et délictuelle (notamment, la négli-
g e n c e , l a r e s p o n s a b i l i t é d u f ai t d e s p r o d u i t s e t l a
responsabilité absolue). Certains états interdi-
sent l'exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou indirects ainsi ces limitations par-
ticulières peuvent ne pas s'appliquer à vous.
Mise en marche et arrêt de la réception
des informations routières
1. "Navigation"
2. Ouvrir "Options".
3. Activer et désactiver "Recevoir infos trafic".
Accès aux informations routières
1."Navigation"
2. "Carte"
"Info trafic" : informations routières pour la
zone sont indiquées ic i. Le symbole devient
rouge lorsque les info rmations routières
concernent l'itinéraire calculé.
3. "Info trafic"
D'abord, les bulletins de circulation concer-
nant l'itinéraire prévu s'affichent.
Les bulletins de circul ation sont triés en ordre de leur distance par rapport à la posi-
tion actuelle de la voiture.
4. Sélectionner les info rmations routières.
"Plus d'informations" : afficher des infor-
mations supplémentaires.
5. Faire défiler jusqu'à l'information routière
suivante ou précédente au besoin.
Bulletins de circulat ion dans la carte
Lorsque la carte des informations de circulation
est activée, l'image du visuel bascule en niveaux
de gris. Ceci permet une représentation opti-
male des informations de circulation. Le mode
jour/nuit est ignoré avec ce réglage. Les sym-
boles pour les destinatio ns spéciales ne s'affi-
chent plus.
1. "Navigation"
2. "Carte"
3. Ouvrir "Options".
4. "Réglages"
5. "Conditions trafic/carte gr."
Pictogrammes de la vue cartographique
Les symboles des emboutei llages sont affichés
de façon différente selon l'échelle de la carte et
la localisation de l'embouteillage par rapport à
l'itinéraire.
Informations supplémentaires sur
l'affichage de la carte
Selon l'échelle de la carte, la longueur, la direc-
tion et les conséquences d'un embouteillage
sont représentés par des symboles de circula-
tion sur la carte ou par de s barres le long de l'iti-
néraire planifié. Les co uleurs affichées dépen-
dent des informations transmises par le service
d'informations sur la circulation.
> Rouge : congestion
> Orange : arrêts fréquents
> Jaune : circulation dense
> Vert : routes dégagées
> Gris : informations générales sur la circula-
tion, p. ex. construction routière
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 147 of 290

NavigationGuidage
146
Les couleurs affichées dépendent des informa-
tions transmises par le service d'informations sur
la circulation.
Filtrage des bullet ins de circulation
Pour définir quels bulletin s de circulation le sys-
tème doit afficher :
1. "Navigation"
2. "Carte"
3. Ouvrir "Options".
4. "Catégories infos trafic"
5. Sélectionner les catégories voulues.
Les bulletins de circulat ion des catégories sélec-
tionnées s'affichent.
> Les bulletins de la circulation concernant les
incidents sur l'itinéraire s'affichent toujours.
> Pour plus de sécurité, il n'est pas possible de
masquer les bulletins de circulation qui
annoncent un danger potentiel.
Guidage avec informations routières
Informations générales
Avec les systèmes de guidage partiellement
dynamique, les suggesti ons de détours du sys-
tème de navigation peuvent être ajoutées
manuellement. Dans les systèmes de guidage
dynamique, ils sont aj outés automatiquement
au guidage.
Guidage partiellement dynamique
Lorsque la réception des informations routières
est activée, le guidage partiellement dynamique
est actif. Le système prend en compte les informations
routières existantes pendant le guidage. Un
message est affiché en tant que fonction de l'iti-
néraire, des informations routières et des itiné-
raires alternatifs possibl
es. En cas de perturba-
tion de la circulation, un itinéraire alternatif est
fourni. Les différences de distance et de temps
entre l'itinéraire original et l'itinéraire alternatif
sont également affichées.
Suivre un itinéraire alternatif :
"Déviation"
Dans le cas de dangers particuliers, p. ex. des
objets sur la route, un message est affiché sans
itinéraire alternatif.
Il est également possible de suivre un itinéraire
alternatif si l'accès aux informations routières se
fait par la liste :
1. "Navigation"
2. "Carte"
3. "Info trafic"
4. "Info déviation"
5. "Déviation"
Guidage dynamique
L'itinéraire est changé automatiquement en cas
d'entrave à la circulation.
>Le système n'indique pas les perturbations
de la circulation sur l'itinéraire original.
> Les informations routières continuent d'être
affichées sur la carte.
> Selon le type de route, et la nature et
l'étendue de la perturbation de la circula-
tion, l'itinéraire peut aussi être calculé de
manière à traverser la perturbation de la cir-
culation.
> Certains dangers sont affichés quels que
soient les réglages.
Pour activer le guidage dynamique :
1. "Navigation"
2. Ouvrir "Options".
3. "Guidage dynamique"
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 148 of 290

Que faire si…Navigation
147
Que faire si…
Que faire si…
>La position actuelle ne peut pas être
affichée ?
La position est dans une région non
reconnue où la réception est de mauvaise
qualité, ou encore le système est en train de
calculer la position actuelle. La réception est
meilleure là où le ciel est bien visible.
> Le guidage n'accepte pas une adresse sans
nom de rue ?
Un centre-ville n'est pas défini pour la loca-
lité saisie. Saisir n'impo rte quelle rue dans la
localité puis lancer le guidage.
> Le guidage n'accepte pas une destination ?
Les données de la navigation ne contien-
nent pas les données de la destination.
Sélectionner une destination aussi près que
possible de la première.
> Les lettres du nom d'une destination ne
peuvent pas être sélectionnées lors de la
saisie de la destination ?
Les données mémorisées ne contiennent
pas les données de la destination. Sélec-
tionner une destination aussi près que pos-
sible de la première.
> La vue cartographique est affichée en
niveaux de gris ?
Lorsque la carte des informations de circula-
tion est activée, l'image du visuel bascule en
niveaux de gris. Ceci permet une représen-
tation optimale des informations de circula-
tion.
> Les messages vocaux s'arrêtent à l'approche
d'une intersection pendant le guidage ?
La région n'est pas encore totalement enre-
gistrée ou la voiture a quitté l'itinéraire
recommandé et il faut quelques secondes
au système pour calculer un nouvel itiné-
raire. >
Le système de navigation ne réagit pas à la
saisie ?
Après déconnexion de la batterie, il faut
environ 10 minutes au système pour rede-
venir opérationnel.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 149 of 290
Rock Me.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 150 of 290
Aperçu
Commandes
Conduite
Navigation
Communication
Mobilité
Annexes Divertissements
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 151 of 290

DivertissementsMarche-arrêt et tonalité
150
Marche-arrêt et tonalité
Équipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements stan-
dard, spécifiques selon le pays et en option pro-
posés pour cette gamme de modèle. Des équi-
pements non disponibles sont également décrit
parce qu'il s'agit, par exemple, d'options sélec-
tionnées ou de versions spécifiques à un pays.
Cela concerne également les fonctions et les sys-
tèmes de sécurité.
Informations générales
Les sources audio suivante s ont des éléments de
commande et des possibilités de réglage
communs :
> Radio
> Lecteur de disques compacts
> Appareils externes, p. ex. lecteur de MP3
Commandes
On peut commander les appareils audio avec les
moyens suivants :
>Touches près du lecteur de disques com-
pacts
> Ordinateur de bord
> Touches du volant, voir page 12
Touches près du lecteur de disques
compacts
1Lecteur de disques compacts audio
2 Sélection de la bande de fréquences
3 Changement de la source audio
4 Marche/Arrêt et volume de la sortie sonore
des divertissements
> Pression : mise en marche et arrêt
À la mise en marche, l'appareil fait
entendre la dernière station radio ou
plage de disque écoutée.
> Tourner : réglage du volume.
5 Recherche
>Sélection de station radio
> Choix de plage
6 Éjection du disque compact
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 152 of 290

Marche-arrêt et tonalitéDivertissements
151
Mise en marche et arrêt
Sortie sonore de la source de
divertissement
Appuyer sur le bouton. Ce pictogramme en haut du visuel signale
que la sortie sonore est coupée.
Réglage du volume
Tourner le bouton jusqu'à ce qu'on obtienne le
volume voulu.
Le volume peut également être régler sur le
volant, voir page 12.
Le réglage est mis en mémoire pour la télécom-
mande utilisée, voir Profil personnalisé,
page 30.
Réglages de la tonalité
Divers réglages de tona lité peuvent être modi-
fiés, p. ex. aigus, basses ou la régulation du
volume en fonction de la vitesse. La tonalité est réglée en même temps pour
toutes les sources sonores.
Le réglage est mis en mémoire pour la télécom-
mande utilisée, voir Profil personnalisé,
page
30.
Aigus, basses, balance, équilibrage
> "Aigus" : réglages des aigus.
> "Graves" : réglages des graves.
> "Balance" : répartition du volume sonore
entre la gauche et la droite.
> "Fader" : répartition du volume sonore entre
l'avant et l'arrière.
Réglages
1."CD/Multimédia", "Rad io" ou "Réglages".
2. "Tonalité"
3. Sélectionner le réglage de la tonalité voulu.
4. Réglage : tourner le levier de commande de
la MINI.
5. Mise en mémoire : appuyer sur le levier de
commande de la MINI.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003