
CommandesTransport sécuritaire d'enfants
52
Transport sécuritaire d'enfants
Équipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements stan-
dard, spécifiques selon le pays et en option pro-
posés pour cette gamme de modèle. Des équi-
pements non disponibles sont également décrit
parce qu'il s'agit, par exemple, d'options sélec-
tionnées ou de versions spécifiques à un pays.
Cela concerne également les fonctions et les sys-
tèmes de sécurité.
Une place pour les
enfants
Ne pas laisser d'enfa nts sans surveillance
dans la voiture, sinon ils risquent de
mettre en danger eux-mêmes ou d'autres per-
sonnes, par exemple en ouvrant les portes. <
Les enfants doivent toujours s'asseoir à
l'arrière
Les statistiques sur les accidents montrent que
dans un véhicule automobile, l'endroit le plus
sûr pour les enfants est le siège arrière.
Les enfants de moins de 13 ans ou
150 cm/5 pieds assis à l'arrière doivent
porter un dispositif de retenue pour enfant
adapté à leur classe d'âg e, leur poids et leur
taille pour réduire les ri sques de blessure en cas
d'accident. <
Les enfants de 13 ans et plus doivent porter une
ceinture de sécurité dès que les dispositifs de
retenue pour enfant ne conviennent plus à leur
âge, taille ou poids.
Exception : siège du passager avant
Coussins gonflables pour passager
avant
Si on doit installer un dispositif de retenue
pour enfant sur le siège du passager
avant, il faut désactiver les coussins frontaux et
latéraux. Sinon, le déploiement des coussins
gonflables pourrait causer des blessures graves
à l'enfant assis, même avec un dispositif de
retenue pour enfant, dans ce siège. <
Précisions complémentaire s sur la désactivation
automatique des coussins gonflables pour pas-
sager avant, voir page 90.
Dispositifs de retenue
pour enfant,
installation
Avant d'installer un dispositif de retenue pour
enfant sur un siège arrièr e, régler le siège dans
sa position la plus reculée.
5 places : régler l'inclinaison du dossier central
selon les dossiers latéraux.
Lorsque le dispositif de retenue pour enfant est
installé sur le siège arrière, rabattre le dossier du
siège vers l'avant jusqu'à ce qu'il touche légère-
ment le dispositif de retenue pour enfant, voir
Dossiers des sièges arrière page 117.
Toujours suivre les consignes du fabricant
du dispositif de retenue pour enfant pour
le choix, l'installation et l'utilisation du dispositif,
sinon cela pourrait diminuer la protection
assurée. <
Sur le siège du passager avant
Après avoir installé un dispositif de
retenue pour enfant sur le siège du pas-
sager avant, il faut désactiver les coussins gon-
flables frontaux, latéraux et pour genoux du
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003

CommandesConduite
60
Rétrogradation forcée
La rétrogradation forcée permet de maximiser
le rendement.
Enfoncer la pédale d'accélérateur au-delà du
point de résistance signalant la position pleins
gaz.
Programme Sport et mode manuel M/S
Déplacer le levier sélecteur de la position D vers
la gauche, dans le plan M/S :
Le programme Sport est activé ; DS s'affiche.
C'est la position recommandée pour un style de
conduite axé sur la performance.
Pour désactiver le programme Sport ou le mode
manuel M/S, déplacer le levier sélecteur vers la
droite en position D.
Passage des vitesses avec le levier
sélecteur
Quand on appuie sur le levier sélecteur vers
l'avant ou l'arrière, le mode manuel est activé.
Steptronic change de vitesse.
> Tirer sur le levier sélecteur vers +.
La transmission passe le rapport supérieur.
> Appuyer sur le levier sélecteur vers –.
La transmission rétrograde.
Le rapport sélectionné s'affiche au compte-
tours, p. ex. M1.
Pour revenir au mode automatique, déplacer le
levier vers la droite, sur D.
Le changement de vitesse ne se fait que s'il pro-
duit une combinaison plausible de régime et de
vitesse ; une rétrogradation qui ferait entrer le
moteur en surrégime, par exemple, n'est pas exécutée. Le rapport ch
oisi s'affiche briève-
ment, suivi du rapport engagé.
Passage des vitesses au volant
Levier sélecteur sur D, mode automatique,
l'automobiliste peut passer les vitesses à l'aide
des manettes de changeme nt de vitesse sur le
volant. La transmission passe automatiquement
au mode manuel.
Si l'automobiliste ne passe pas les vitesses à
l'aide des manettes de changement de vitesse
et n'accélère pas au bout d'un certain temps, la
transmission revient automatiquement sur D,
mode automatique.
> Tirer l'une des manettes de changement de
vitesse.
La transmission passe le rapport supérieur.
> Pousser l'une des mane ttes de changement
de vitesse.
La transmission rétrograde.
M1 à M6 est affiché au compte-tours.
Déverrouiller manuellement le
verrouillage du levier sélecteur
Si l'on ne peut déplacer le levier sélecteur hors
de la position P, bien qu e le contact soit allumé,
la pédale de frein enfoncée et que le bouton du
levier sélecteur soit pressé, le levier sélecteur
peut tout de même être déverrouillé :
1. Détacher le manchon du levier sélecteur.
2. Relever le manchon au-dessus du levier
sélecteur jusqu'à ce que le manchon soit
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003

CommandesTechnique au service du confort et de la sécurité
82
>Le moteur réagit plus spontanément au
mouvement de l'accélérateur.
> La manoeuvre s'effectue plus directement.
> Cooper S, John Cooper Works : le bruit du
moteur paraît plus sportif en mode roue
libre.
Voiture équipée d'une transmission
automatique :
> L'automobiliste peut pa sser les vitesses plus
rapidement dans le programme Sport.
Activation du système
Appuyer sur l'interrupteur.
La diode s'allume.
SPORT s'affiche brièvement au compte-tours.
Désactivation du système
> Appuyer à nouveau sur l'interrupteur.
> Arrêter le moteur.
Pneus à affaissement
limité, avertisseur de
crevaison
Principe
Le système ne mesure pas la pression de gon-
flage réelle des pneus.
Le système détecte une ba isse de pression dans
l'un des pneus en comparant les vitesses de
rotation des roues lors que le véhicule roule.
La perte de pression dans un pneu modifie le
diamètre du pneu et, par conséquent, la vitesse de rotation de la roue en question. Ceci est
détecté et signalé comme une crevaison.
Conditions préalables
Pour que le système pui
sse signaler les crevai-
sons de façon fiable, il faut l'initialiser avec la
bonne pression de gonflage des pneus.
Initialiser le système après toute correction de la
pression et tout changement de pneu ou de
roue.
Limites du système
Le système ne peut pa s signaler les dété-
riorations graves et subites des pneus
dues à des facteurs externes. <
Il ne remarque pas non plus la perte de pression
équilibrée et très progressive qui se produit dans
tous les pneus avec le temps. Il faut donc vérifier
la pression de gonflage des pneus régulière-
ment.
Les circonstances suivante s peuvent ralentir ou
perturber le système :
> Système non initialisé
> Chaussée enneigée ou glissante
> Conduite axée sur la performance : patinage
des roues motrices, fort e accélération laté-
rale
> Conduite avec des chaînes à neige
Affichage de l'état
On peut afficher l'état des pneus à affaissement
limité au visuel, même si le système n'est pas
activé.
1."Info véhicule"
2. "Statut véhicule"
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003

ConduiteÀ retenir pour la conduite
122
MINI Countryman :
MINI Paceman :
Arrimage des bagages
MINI Countryman :MINI Paceman :
>
Retenir les objets petits et relativement
légers avec des courroies de retenue ou des
sangles d'attache.
> Le concessionnaire MINI propose des san-
gles d'attache résistantes pour arrimer les
objets lourds et encombrants.
> Ces sangles peuvent être arrimées à l'aide
des huit anneaux de fixation.
Deux sont situés sur le montant arrière,
flèches 1, de l'espace à bagages.
Deux sont situés sur le montant arrière,
flèches 2, de l'espace à bagages.
Pour utiliser les anneaux d'arrimage du bas, sou-
lever ou retirer le plancher coulissant.
Respecter le mode d'emploi fourni avec les dis-
positifs d'arrimage des charges.
Toujours placer et arrimer soigneusement
les objets transportés en suivant les consi-
gnes ci-dessus pour éviter de mettre en danger
les occupants de la voiture, p. ex. lors des frei-
nages ou des manoeuvres d'évitement.
Ne dépasser ni le poids brut du véhicule ni les
charges admissibles par essieu, page260, car
cela compromettrait la sécurité de fonctionne-
ment du véhicule et cons tituerait une infraction
aux règles d'homologation.
Ne pas transporter d'objets lourds ou durs dans
l'habitacle de la voiture sans bien les arrimer, car
ils risqueraient de se détacher, p. ex. lors des
freinages ou des manoeuvres d'évitement, et de
mettre en danger les occupants de la voiture. Ne
pas arrimer le chargement à l'aide des points
d'attache pour la sa ngle d'amarrage, page 54;
ils pourraient être endommagés. <
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003

MobilitéPlein d'essence
212
Plein d'essence
Équipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements stan-
dard, spécifiques selon le pays et en option pro-
posés pour cette gamme de modèle. Des équi-
pements non disponibles sont également décrit
parce qu'il s'agit, par exemple, d'options sélec-
tionnées ou de versions spécifiques à un pays.
Cela concerne également les fonctions et les sys-
tèmes de sécurité.
Informations générales
Arrêter le moteur pour faire le plein, sinon
il est impossible de re mplir le réservoir de
carburant et un message s'affiche. <
Observer toutes les consignes de sécurité
et règles applicables en travaillant avec
des carburants. Ne jamais transporter de bidons
d'essence dans la voiture. Des fuites peuvent
provenir de ces récipients et provoquer une
explosion ou causer un in cendie en cas de colli-
sion. <
Trappe de réservoir
Ouverture
MINI Countryman : MINI Paceman :
1.
Ouvrir la trappe du réservoir.
2. Tourner le bouchon du réservoir d'essence
dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre.
3. Déposer le bouchon dans le support amé-
nagé sur la trappe du réservoir.
Fermeture
Mettre le bouchon en place et tourner dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'au déclic ;
le bruit du déclic est très net.
Ne pas coincer la co urroie attachée au
bouchon, sinon il est impossible de bien
fermer le bouchon et les vapeurs d'essence ris-
quent de s'échapper. Un message s'affiche si on
oublie le bouchon ou s'il est mal mis. <
Déverrouillage manuel de la trappe du
réservoir
En cas de panne de courant, on peut déver-
rouiller la trappe du réservoir manuellement :
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003

Remplacement de piècesMobilité
247
Montage de la roue
1.Dévisser les boulons de roue et enlever la
roue.
2. Enlever la boue ou la saleté accumulée sur
les surfaces de montage de la roue et du
moyeu. Nettoyer les boulons de roue.
3. Monter la nouvelle roue.
4. Visser au moins deux boulons à la main dans
des trous opposés.
5. Visser les autres boulons.
6. Bien serrer tous les boulons en diagonale.
7. Descendre la voiture.
8. Enlever le cric.
Serrage des boulons de roue
Serrer les boulons de roue en diagonale.
Faire vérifier immédiatement les roues
avec une clé dynamométrique étalonnée
pour vérifier si les boulons de roue sont bien
serrés, sinon des boulon s de roue mal serrés
peuvent compromettre la sécurité. <
Couple de serrage : 140 N.m/103,3 lb-pi.
Remplacer le pneu défectueux aussitôt que pos-
sible et faire équilibrer le nouvel ensemble roue
et pneu.
Batterie de voiture
Entretien
La batterie ne nécessite aucun entretien. Autre-
ment dit, l'électrolyte suffit pour toute sa durée
utile dans des conditions climatiques modérées.
Pour toute question concernant la batterie, con-
tacter le concessionnaire MINI.
Remplacement de la batterie
N'utiliser que les batteries automobiles
qui sont agréées pour le véhicule par le
constructeur ; autrement, le véhicule risque
d'être endommagé et les systèmes ou fonctions risquent de ne pas être intégralement disponi-
bles.
<
Après avoir remplacé la batterie, la faire enregis-
trer sur le véhicule par le concessionnaire MINI
afin de s'assurer que tout es les fonctions de con-
fort sont entièrement disponibles et, le cas
échéant, que les messages du contrôle de sécu-
rité correspondants ne sont plus affichés.
Chargement de la batterie
Remarque
Pour ne pas endommage r la batterie, ne
pas brancher un chargeur de batterie sur
les douilles du véhicule installées en usine. <
Ne charger la batterie dans la voiture que
moteur arrêté. Branchements, voir Démarrage-
secours à la page 249.
Informations générales
Pour assurer la durée utile normale de la bat-
terie, s'assurer qu'elle es t toujours correctement
chargée.
Il peut être nécessaire de charger la batterie
dans les situations suivantes :
> En cas de trajets courts et fréquents.
> Lorsque le véhicule est souvent stationné
pendant plus d'un mois.
Élimination
Après le remplacement des batteries usa-
gées, rapporter les batteries usagées au
concessionnaire MINI ou à un centre de recy-
clage. Transporter et entreposer la batterie en
position verticale, à pl at. Toujours assurer la
sécurité de la batterie pour ne pas qu'elle se ren-
verse pendant le transport. <
Coupure de courant
Une panne temporaire peut limiter le fonction-
nement de certaines pièces d'équipement, qu'il
faut alors réinitialiser. Les préférences person-
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003

Dépanner et se faire dépannerMobilité
249
Dépanner et se faire dépanner
Équipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements stan-
dard, spécifiques selon le pays et en option pro-
posés pour cette gamme de modèle. Des équi-
pements non disponibles sont également décrit
parce qu'il s'agit, par exemple, d'options sélec-
tionnées ou de versions spécifiques à un pays.
Cela concerne également les fonctions et les sys-
tèmes de sécurité.
Assistance routière
L'assistance routière es t disponible par télé-
phone 24/24 dans de nombreux pays. On peut
obtenir de l'aide en le contactant en cas de
panne.
Trousse de secours
La durée d'utilisation de certains articles de la
trousse est limitée. Par conséquent, vérifier
régulièrement la date de péremption de tous les
articles et remplacer ceux qui sont périmés.
La trousse de secours se trouve sur le plancher
de l'espace à bagages, à côté du panneau de
garnissage gauche ou sous le plancher coulis-
sant.
Triangle de
présignalisation
Dans l'espace à bagages, sous le seuil de char-
gement.
Pour le retirer, ouvrir les deux fermoirs.
Démarrage-secours
Quand la batterie de la voiture est déchargée,
on peut faire démarrer le moteur de la MINI en
connectant deux câbles de démarrage à la bat-
terie d'un autre véhicule. La même méthode
peut aussi servir à aider un autre véhicule à
démarrer. Utiliser uniquement des câbles de
démarrage à pinces de contact entièrement iso-
lées.
Ne pas toucher les pièces transportant du
courant à haute tension pendant que le
moteur est en marche, car cela peut causer des
blessures mortelles. Su ivre soigneusement la
méthode ci-dessous, pour prévenir les dégâts à
l'un ou l'autre des véhicules et pour protéger les
personnes contre les blessures.<
Préparation
1.Vérifier que la batterie de l'autre véhicule
délivre une tension de 12 volts et environ la
même capacité en ampère-heure (Ah).
Cette information se trouve sur la batterie.
2. Arrêter le moteur du véhicule dépanneur.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003