Page 233 of 290

MobilitéEntretien
232
Connecteur pour
diagnostic embarqué
On peut vérifier les principaux composants des
émissions à l'aide d'un dispositif par le connec-
teur de diagnostic embarqué.
Émissions
Les voyants d'alerte s'allument. Les
émissions d'échappement de la voiture
se sont détériorées. On peut continuer
de rouler, mais à vitesse modérée et en
redoublant de prudence. Faire vérifier la voiture
aussitôt que possible.
Dans certaines circonst ances, un des témoins
clignote ou reste allumé en permanence. Cela
indique des ratés assez graves ou une défectuo-
sité du moteur. Si cela se produit, ralentir et con-
sulter le concessionnaire MINI le plus proche,
aussitôt que possible. Des ratés du moteur
importants, même pendant peu de temps, peu-
vent endommager gravement les composants
du système antipo llution, en particulier le con-
vertisseur catalytique. De plus, ceci peut
endommager gravement les composants méca-
niques du moteur.
Si le bouchon du réservoir d'essence
n'est pas assez serré, le système de dia-
gnostic embarqué peut détecter la fuite
de vapeurs d'essence ; le voyant s'allume. Une
fois le bouchon du rése rvoir serré, le témoin
s'éteint habituellement au bout de quelques
jours.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 234 of 290

Nettoyage et entretienMobilité
233
Nettoyage et entretien
Équipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements stan-
dard, spécifiques selon le pays et en option pro-
posés pour cette gamme de modèle. Des équi-
pements non disponibles sont également décrit
parce qu'il s'agit, par exemple, d'options sélec-
tionnées ou de versions spécifiques à un pays.
Cela concerne également les fonctions et les sys-
tèmes de sécurité.
Produits de nettoyage et
d'entretien de la voiture
Un nettoyage et un entretien réguliers permet-
tent de valoriser votre MINI.
Pour le nettoyage et l'entretien de votre véhi-
cule, le constructeur de votre MINI recommande
l'utilisation de produits homologués par le cons-
tructeur.
Le concessionnaire MINI sera ravi de vous con-
seiller sur les produits de nettoyage et d'entre-
tien, ainsi que sur les services disponibles pour
votre MINI.
Les ingrédients des produits de nettoyage
et d'entretien MINI d'origine ont été
testés. Les produits ont été testés en laboratoire
et en conditions réelles. Ils offrent un entretien
et une protection optimaux pour votre véhi-
cule. <
Ne pas utiliser de détergents contenant de
l'alcool ou des solvan ts car ils pourraient
causer des dommages.<
Les produits de nettoyage peuvent con-
tenir des substances dangereuses ou toxi-
ques. Observer les aver tissements sur l'embal-
lage. Toujours ouvrir les portes ou les vitres de la
voiture lors du nettoy age de l'intérieur.
N'utiliser aucun produit non prévu pour le net-
toyage de la voiture.<
Entretien externe
Lavage de la voiture
Le véhicule doit être lavé fréquemment,
en particulier pendant les mois d'hiver. La
poussière et les sels d'épandage peuvent
endommager le véhicule. <
Après le lavage de la voiture, appliquer les
freins brièvement pour les sécher, car
l'eau peut diminuer l'effi cacité du freinage à
court terme et faire rouiller les disques de
frein. <
Ouvrir le capot régulièrement pour éliminer les
débris, comme les feuilles, qui peuvent s'accu-
muler près du pare-brise.
Lavages de la voiture
De préférence, faire laver la voiture dans un
lave-auto à chiffons. Éviter les lave-autos automatiques à
haute pression, pour éviter que de l'eau
ne pénètre à l'intérieur du véhicule par les fenê-
tres. <
Avant de passer au lave-aut o, vérifier que le sys-
tème convient à votre MINI. Observer les points
suivants :
> Dimensions du véhicule, page 258
> Si nécessaire : replier les rétroviseurs exté-
rieurs, page 50
> Largeur de pneu maximale acceptable
Éviter les lave-autos dont le portique
mesure plus de 10 cm/4 pouces de haut
car ceci pourrait endommager le châssis. <
Préparatifs pour le lave-auto :
> Dévisser l'antenne-tige.
> Désactiver le détecteur de pluie pour éviter
un déclenchement intempestif des essuie-
glaces.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 235 of 290

MobilitéNettoyage et entretien
234
>Désactiver l'essuie-glace de lunette et le
protéger pour lui éviter d'être endommagé.
Demander au propriétaire du lave-auto s'il
faut prendre des mesures protectrices.
> Retirer les accessoires additionnels, par
exemple béquets ou antennes téléphoni-
ques, s'il y a des risques d'endommage-
ment.
> Introduire la télécommande dans l'interrup-
teur d'allumage.
Transmission automatique
Avant de passer au lave-a uto, s'assurer que le
véhicule peut rouler :
1. Placer la télécommande, même avec l'accès
confort, dans la serrure de contact.
2. Placer le levier sélecteur sur N.
3. Relâcher le frein à main.
4. Arrêter le moteur.
5. Insérer la télécommande dans la serrure de
contact afin que le véhicule puisse rouler.
Lave-autos à vapeur/haute pression
Si le véhicule doit être nettoyé avec un
nettoyeur vapeur ou haute pression,
veiller à ce que l'espace libre par rapport au
véhicule soit suffisant et à ne pas dépasser une
température maximale de 60 6/140 7.
Une distance trop courte, une pression trop
élevée ou une température trop haute peut
entraîner des dégâts sur les pièces du véhicule
ou une infiltration d'ea u. Observer la notice
d'utilisation des nettoyeurs haute pression. <
Ne pas passer les netto yeurs à haute pres-
sion trop longtemps sur les capteurs,
comme les détecteur de proximité, et maintenir
au minimum une distance de 30 cm/1 pied.<
Lavage manuel
Utiliser une grande quantité d'eau et, si néces-
saire, du shampooing pour voiture lors du
lavage manuel du véhicule. Nettoyer le véhicule
à l'aide d'une éponge ou d'une brosse de lavage
en appliquant une faible pression. Avant de nettoyer le pare-brise, désactiver
le détecteur de pluie ou couper le contact
pour éviter un déclenchement intempestif des
essuie-glaces. <
Observer les réglementations nationales
concernant le lavage des véhicules à la
main. <
Phares
Ne pas faire sécher les phares en les frottant et
ne pas utiliser de produi ts de nettoyage abrasifs
ou corrosifs. Enlever la saleté et la contamina-
tion, p. ex. insectes, en détrempant avec du
shampooing et laver à grande eau.
Ne pas enlever la glace et la neige accumulées
avec un grattoir ; utiliser plutôt des dégivreurs
de vitre.
Vitres
Nettoyer l'intérieur et l'extérieur des fenêtres et
des rétroviseurs à l'aide d'un produit d'entretien
pour vitres.
Ne pas laver les rétrov iseurs à l'aide de
produits nettoyants contenant du
quartz. <
Balais d'essuie-glace
Les nettoyer avec de l' eau savonneuse et les
remplacer régulièrement pour éviter la forma-
tion de zébrures.
La cire, les produits de protection et les
salissures sur les fenê tres peuvent causer
des zébrures lorsque les essuie-glaces fonction-
nent, entraînant une usure prématurée des
balais d'essuie-glace et perturbant le détecteur
de pluie. <
Peinture, entretien
Un entretien et un nettoyage réguliers aident à
maintenir la valeur du véhicule et protègent la
peinture des effets à lo ng terme des substances
agressives.
L'environnement immédiat, comme une zone
présentant une pollution de l'air élevée ou des
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 236 of 290

Nettoyage et entretienMobilité
235
polluants naturels, tels que sève des arbres ou
pollen, peut endommager la peinture du véhi-
cule. Il est donc important d'ajuster la fréquence
d'entretien du véhicule et d'élargir cet entretien
en conséquence.
Éliminer immédiatement toute substance parti-
culièrement agressive, p. ex. traces de carbu-
rant, huile, graisse, liquid e de frein ou déjections
d'oiseaux, pour éviter la détérioration de la
peinture.
Faire partir les endommagements de
peinture
En fonction de la gravité de l'endomma-
gement, réparer immédiatement les dom-
mages dus aux pierres ou les éraflures pour
éviter la rouille. <
Le constructeur de la MINI recommande de faire
réparer les endommagements de peinture par
un professionnel, conformément aux spécifica-
tions des peintures MINI d'origine.
Protection
La protection est néce ssaire lorsque l'eau ne
forme plus des gouttes sur les surfaces peintes
propres. Pour protéger la peinture, utiliser uni-
quement des produits de protection contenant
de la cire de carnauba ou des cires synthétiques.
Joints d'étanchéité
Traiter uniquement avec de l'eau ou des pro-
duits d'entretien pour caoutchouc.
Ne pas utiliser de si licone en aérosol ou
d'autres produits d'entretien à base de
silicone sur les joints d'étanchéité en caout-
chouc, car ils risqueraient de causer du bruit et
des dommages. <
Pièces chromées
Surtout après exposition au sel de voirie, laver
soigneusement les pièces de la voiture, p. ex.
calandre et poignées de porte, avec beaucoup
d'eau et éventuellement un peu de produit de
nettoyage. Pour un traitement supplémentaire,
utiliser du poli pour chrome.
Roues en alliage léger
Le système produit de la poussière de frein qui
s'accumule sur les roues en alliage léger. Les
nettoyer régulièrement avec un produit de net-
toyage pour jantes sans acide.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage
fortement alcalins co ntenant des acides
agressifs ou abrasifs, ni de nettoyeurs vapeur à
une température supérieure à 60 6/140 7, car
ils pourraient provoquer des détérioration. <
Détecteurs externes
Garder les détecteurs externes du véhi-
cule, tels que le détecteur des obstacles de
parcage, propres et exempts de glace pour
s'assurer qu'ils fonctionnent correctement. <
Nettoyage et entretien
internes
Garnitures/tissus
Utiliser régulièrement un aspirateur pour retirer
la poussière en surface.
En cas de tâches importantes, telles que des
taches de liquide, utiliser une éponge douche ou
un tissu microfibre non pelucheux et un produit
pour nettoyage de l'inté rieur adapté. Observer
les instructions sur l'emballage.
Nettoyer les garnitures jusqu'aux cou-
tures. Ne pas frotte r vigoureusement.<
Les attaches Velcro sur les pantalons ou
d'autres pièces d' habillement peuvent
endommager le revêtement des sièges. Veiller à
ce que toutes les attaches Velcro soient fer-
mées. <
Cuir/similicuir
Le cuir employé par le constructeur de
votre MINI est un produit naturel de
grande qualité. De légè res variations dans le
grain est l'une des propriétés typiques du cuir
naturel. <
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 237 of 290

MobilitéNettoyage et entretien
236
La poussière et la saleté de la route ont un effet
abrasif dans les pores et les replis du cuir et
entraînent une forte usure et une fragilisation
prématurée de la surface. Utiliser régulièrement
un chiffon ou un aspirateur pour retirer la pous-
sière.
En particulier lorsque le cuir est légèrement
coloré, il doit être nettoyé régulièrement car il a
tendance à se salir fortement.
Étant donné que la saleté et l'huile détruisent
graduellement la couche protectrice du cuir,
traiter le cuir deux fois l'an avec une lotion pour
cuir.
Tapis/moquettes
Tenir le tapis de sol ou tout autre objet
éloigné de la zone de manoeuvre des
pédales pour éviter qu'ils ne gênent le fonction-
nement des pédales lors de la conduite.
Ne pas mettre de tapis de sol supplémentaire
par dessus le tapis existant ou tout autre objet.
N'utiliser que des tapis de sol approuvés pour le
véhicule et pouvant êt re fixés correctement.
Vérifier que les tapis de sol ont été correctement
fixés après avoir été reti rés, p. ex. lors du net-
toyage. <
Les tapis peuvent être retirés pour être nettoyés.
Si les tapis sont très sa les, les nettoyer à l'aide
d'un linge en microfibre et d'eau ou d'un net-
toyant pour l'intérieur. en frottant d'avant en
arrière dans le sens de la conduite pour éviter de
feutrer le tapis.
Pièces intérieures en plastique
Liste des pièces en plastique :
> Surfaces en plastique
> Verre de l'éclairage
> Cadrans
> Pièces mates
Les nettoyer uniquement avec de l'eau et, si
nécessaire, des produits de nettoyage pour plas-
tique sans solvant. Ne jamais utiliser de
solvants tels que
alcool, diluant, détachant puissant,
essence ou autre, car ils endommageraient les
surfaces. <
Bandes décoratives
Nettoyer les bandes décoratives et les pièces en
bois avec des linges humides uniquement.
Sécher avec un linge doux.
Ceintures de sécurité
Les sangles sales gênent l'enroulement et com-
promettent par conséquent la sécurité.
Ne pas nettoyer chimiquement la sangle,
ceci pourrait l'endommager.<
Affichages
Pour nettoyer les écrans d'affichage, comme
celui de la radio, utilis er un chiffon microfibre
antistatique.
Éviter d'appuyer trop fort lors du net-
toyage des affichages pour ne pas les
endommager. <
Ne pas utiliser de produits chimiques ni de
produits de nettoyage domestique abra-
sifs. Protéger le dispositif de toute exposition
aux liquides pour éviter de rouiller ou d'endom-
mager les surfaces ou les composants électri-
ques. <
Lecteurs disques compacts/DVD
Ne pas utiliser de disque compact de net-
toyage car ils pourraient endommager les
pièces du lecteur. <
Entreposage du véhicule
Si le véhicule est stationné pendant plus de trois
mois, demander conseil au concessionnaire
MINI.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 238 of 290

Remplacement de piècesMobilité
237
Remplacement de pièces
Équipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements stan-
dard, spécifiques selon le pays et en option pro-
posés pour cette gamme de modèle. Des équi-
pements non disponibles sont également décrit
parce qu'il s'agit, par exemple, d'options sélec-
tionnées ou de versions spécifiques à un pays.
Cela concerne également les fonctions et les sys-
tèmes de sécurité.
Balais d'essuie-glace
Ne pas poser les essuie -glaces avant sur le
pare-brise si les bala is d'essuie-glace ne
sont pas installés pour ne pas endommager le
pare-brise. <
Remplacement des balais d'essuie-
glace avant
1.Déplier le bras d'essuie-glace et le tenir.
2. Appuyer sur le ressort de blocage, flèches 1,
et déplier le balai d'essuie-glace, flèche 2.
3. Tirer le balai d'essuie-glace vers l'avant pour
le sortir du mécanisme.
4. Enfoncer le nouveau balai d'essuie-glace
dans le support jusq u'à ce qu'il soit
enclenché de façon audible.
Afin d'éviter tout dé gât, s'assurer que les
bras d'essuie-glace so nt bien appuyés sur
le pare-brise avant d'ouvrir le capot.<
Remplacement des balais d'essuie-
glace arrière
MINI Countryman :
MINI Paceman :
1.Déplier le bras d'essuie-glace et le tenir.
2. Pivoter le balai d'essu ie-glace le plus pos-
sible vers l'arrière, flèche.
3. Appuyer le balai d'essuie-glace sur la butée
pour le sortir du support.
4. Enfoncer le nouveau balai d'essuie-glace
dans le support jusq u'à ce qu'il soit
enclenché de façon audible.
Feux et ampoules
Les feux et les ampoules apportent une contri-
bution essentielle à la sé curité routière. Il faut
donc les manipuler soigneusement. Le construc-
teur de la MINI recommande de confier au con-
cessionnaire MINI toute intervention qui n'est
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 239 of 290

MobilitéRemplacement de pièces
238
pas décrite ici ou que l'automobiliste ne se sent
pas capable d'accomplir.
Ne jamais toucher le verre des ampoules
neuves avec les doigts nus, car la moindre
impureté attaquerait la surface de l'ampoule et
diminuerait sa durée utile. Utiliser un chiffon ou
une serviette propre, ou autre chose du genre,
ou tenir l'ampoule par le culot.<
Le concessionnaire MINI propose un assorti-
ment d'ampoules de rechange.
Pour ne pas se brûler les doigts, attendre
que les ampoules aient refroidi avant de
les remplacer. <
Avant de travailler dans le système élec-
trique, mettre l'accessoire électrique con-
cerné hors circuit ; négliger cette précaution
pourrait provoquer des courts-circuits. Pour
éviter les blessures et les dégâts en remplaçant
les ampoules, respecter toutes les directives du
fabricant d'ampoules. <
Entretien des phares, voir page 234.
Si l'opération de remplacement d'une
ampoule particulière n'est pas décrite ici,
s'adresser au concessionnaire MINI ou à un ate-
lier spécialisé dont le personnel qualifié travaille
conformément aux directives du constructeur
de la MINI. <
Pour faire vérifier et régler l'orientation
des phares, s'adresser au concessionnaire
MINI. <
Diodes électroluminescentes
Des diodes placées derrière un écran transpa-
rent constituent la source lumineuse de nom-
breux affichages et commandes de la voiture.
Elles utilisent une technique semblable à celle
des lasers et sont offici ellement classées parmi
les diodes électroluminescentes de Classe 1.
Ne pas enlever les écrans ni regarder
directement le rayon non filtré pendant
plusieurs heures de suite, car cela pourrait pro-
voquer une inflammation de la rétine. <
Lentille des phares
Lorsque le temps est frais ou humide, de la con-
densation peut se former à l'intérieur des
phares. Au cours de trajets avec utilisation des
phares, cette condensation s'évapore rapide-
ment. Il n'est pas nécessaire de remplacer les
phares.
Ne pas éliminer la condensation des phares,
même lors de la conduite avec les phares
allumés, et si cette condensation augmente,
p. ex. avec présence de petites gouttes d'eau,
les faire vérifier par le concessionnaire MINI.
Phares au xénon
La durée utile des ampoules est très longue et la
probabilité de panne très faible, pour autant que
les phares ne soient pas allumés et éteints trop
souvent. Si toutefois une des ampoules au
xénon cesse de fonctionner, allumer les feux
antibrouillard et continuer à rouler, très pru-
demment, à condition que le code de la route
local ne l'interdise pas.
Toute intervention sur le système d'éclai-
rage au xénon, notamment le remplace-
ment des ampoules, doit être effectuée unique-
ment par le concessionnaire MINI. Si cet
entretien n'est pas effectué correctement, les
tensions élevées dans le système peuvent
entraîner des blessures mortelles. <
Phares à halogène pour feux de
croisement et feux de route
Ampoule H13, 60 watts, 55 watts
L'ampoule H13 est sous pression. Il faut
donc toujours porter des gants et des
lunettes de protection. Négliger ces précautions
pourrait entraîner des blessures en cas de bris de
l'ampoule. <
Monter le couvercle soigneusement, pour
éviter les fuites, ce qui pourrait endom-
mager les phares. <
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 240 of 290

Remplacement de piècesMobilité
239
Accès au phare par le compartiment
moteur
On peut remplacer l'ampoule des phares pour
feux de route ou feux de croisement par le com-
partiment moteur.
Retrait du couvercle :
1.Appuyer sur la languette.
2. Relever le couvercle et le sortir du support.
Procéder dans l'ordre inverse pour remonter le
couvercle.
Remplacement de l'ampoule
1. Tourner l'ampoule dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre, flèche 1, et l'enlever,
flèche 2. 2.
Appuyer sur l'at tache, flèche1, et débran-
cher le raccord, flèche 2.
3. Pour insérer la nouvelle ampoule et
remonter le couvercle, procéder dans l'ordre
inverse.
Indicateurs de direction, feux de
stationnement, feux de stationnement
côté route et feux antibrouillard
Accès aux phares par le passage de roue
1Indicateur de direction
2 Feux de stationnement, feux de stationne-
ment côté route, feux antibrouillard
Remplacement de l'ampoule pour
indicateur de direction
Ampoule de 21 watts, P21W, si nécessaire
PY 21 W
1. Braquer la roue vers l'intérieur.
2. Enlever le couvercle 1.
Pour ce faire, tourner le couvercle dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003