Page 97 of 290
CommandesÉclairage
96
Éclairage ambiant
Il est possible de modifier la couleur et la lumi-
nosité de l'éclairage ambiant.
>Appuyer sur l'interru pteur vers l'avant.
La couleur change par paliers.
> Appuyer sur l'interrupt eur vers l'arrière.
La luminosité change par paliers.
On peut choisir des régl ages et des couleurs
intermédiaires.
Pour un changement continu de la cou-
leur de l'éclairage ambiant, appuyer et
maintenir l'interrupteur vers l'avant pendant
plus de 10 secondes. <
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 98 of 290

ClimatisationCommandes
97
Climatisation
Équipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements stan-
dard, spécifiques selon le pays et en option pro-
posés pour cette gamme de modèle. Des équi-
pements non disponibles sont également décrit parce qu'il s'agit, par exemple, d'options sélec-
tionnées ou de versions spécifiques à un pays.
Cela concerne également
les fonctions et les sys-
tèmes de sécurité.
Climatisation
1 Débit d'air
2 Refroidissement
3 Recyclage de l'air
4 Température 5
Dégivreur de lunette
6 Distribution d'air
7 Chauffage du pare-brise
Débit d'air
Régler le débit d'air. Plus le débit est
élevé, plus le chauffage ou le refroidisse-
ment est efficace.
Le débit d'air est baissé ou complètement
coupé pour éviter de décharger la batterie.
Mise en marche et arrêt du système
Tourner le bouton de débi t d'air à 0. La ventila-
tion et la climatisation s'arrêtent et l'admission
d'air est coupée.
Régler le débit d'air voulu pour mettre en
marche la climatisation.
Refroidissement
Quand la fonction de refroidisse-
ment est en marche, l'air est
rafraîchi et déshumidifié, puis
réchauffé selon le réglage de la température.
L'habitacle ne peut être refroidi que lorsque le
moteur est en marche.
La fonction refroidissement aide à empêcher la
condensation sur les vitr es ou à les désembuer
rapidement.
Selon le temps qu'il fait, le pare-brise peut
s'embuer pendant quelques instants après le
démarrage du moteur.
Pour refroidir l'air plus rapidement et plus
fortement lorsque la température exté-
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 99 of 290

CommandesClimatisation
98
rieure est élevée, il est possible d'activer le mode
de recyclage de l'air ambiant.<
Mode de recyclage de l'air ambiant
En cas d'odeurs désagréables ou de
polluants à l'extérieur, on peut
arrêter temporairement l'arrivée
d'air extérieur. L'air déjà présent dans le véhi-
cule est alors remis en circulation.
Si de la buée se forme sur les vitres lorsque le
mode de recyclage de l'air ambiant est utilisé,
désactiver ce mode et augmenter le volume
d'air si nécessaire. S'a ssurer que l'air peut cir-
culer sur le pare-brise.
Le mode de recyclage de l'air est automatique-
ment désactivé lorsque la température exté-
rieure est basse.
Pour préserver la qualité de l'air dans le
véhicule, ne pas utiliser le mode de recy-
clage de l'air ambiant pendant une période pro-
longée. <
Température
Tourner vers le haut, rouge, pour aug-
menter la température.
Tourner vers le bas, bleu, pour baisser la
température.
Dégivreur de lunette
Le dégivreur s'arrête automatique-
ment au bout d'un certain temps.
Le chauffage de la lunette arrière
est baissé ou complètement coupé pour éviter
de décharger la batterie.
Distribution d'air
Orienter le débit d'air vers les
vitres , le haut du corps ou le
bas de l'habitacle . Les réglages
intermédiaires sont possibles.
Chauffage du pare-brise
Le chauffage du pare-brise s'arrête
automatiquement au bout d'une
courte période.
Le chauffage du pare-brise est baissé ou com-
plètement coupé pour éviter de décharger la
batterie.
Dégivrage et désembuage des vitres et
du pare-brise
1. Régler le débit d'air au niveau maximum.
2. Régler la distribution d'air à la position .
Mettre également la fonction de refroidisse-
ment
en marche diminue plus rapidement la
condensation sur les vitres.
3. Régler la température la plus élevée, rouge.
4. Désactiver le mode de recyclage de l'air
ambiant.
5. Mettre en marche le chauffage du pare-
brise, au besoin.
6. Mettre en marche le dégivrage de la lunette,
au besoin.
Microfiltre
Le microfiltre retient la poussière et le pollen.
Son remplacement fait partie de l'entretien cou-
rant exécuté par le concessionnaire MINI.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 100 of 290

ClimatisationCommandes
99
Climatisation automatique
1Débit d'air, manuel
2 Programme AUTO
3 Recyclage de l'air
4 Refroidissement maximum
5 Distribution d'air, manuelle 6
Température
7 Dégivrage et désembuage des vitres et du
pare-brise
8 Refroidissement
9 Dégivreur de lunette
10 Chauffage du pare-brise
Température intérieure confortable
Le programme AUTO 2 offre la distribution et le
débit d'air qui conviennent pratiquement à
toutes les conditions, voir Programme AUTO ci-
dessous. Il suffit de choisir une température
intérieure confortable.
Les sections suivantes dé crivent les directives
pour le réglage.
La plupart des réglages sont mis en mémoire
pour la télécommande utilisée, voir aussi
Réglages du Profil personnalisé à la page 31.
Débit d'air, manuel
Appuyer sur la touche – pour réduire le
débit d'air. Appuyer sur la touche + pour
augmenter le débit d'air.
On peut réactiver le mode automatique
pour le débit d'air à l'ai de de la touche AUTO.
Le débit d'air est baissé ou complètement coupé
pour éviter de décharger la batterie. L'affichage
ne change pas.
Mise en marche et arrêt du système
Pour réduire le débit d'air, appuyer sur la
touche – à plusieurs reprises jusqu'à ce que le système s'arrête. Tous
les affichages s'étei-
gnent.
Appuyer sur la touche AUTO pour remettre la cli-
matisation automatique en marche.
Programme AUTO
Le programme AUTO règle la distri-
bution d'air et l'orientation de l'air
vers le pare-brise et les vitres latérales, le haut
du corps et le bas de l'habitacle. Le débit d'air et
la température programmée par l'automobiliste
sont adaptés aux influences extérieures suite
aux variations saisonnières, p. ex. ensoleille-
ment.
La fonction refroidissement se met automati-
quement en marche en même temps que le
programme AUTO.
Le programme est arrêté si la distribution d'air
est réglée manuellement ou si l'on appuie à
nouveau sur la touche.
Mode de recyclage de l'air ambiant
En cas d'odeurs désagréables ou de
polluants à l'extérieur, on peut
arrêter temporaire ment l'arrivée
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 101 of 290

CommandesClimatisation
100
d'air extérieur. L'air déjà présent dans le véhi-
cule est alors remis en circulation.
Si la surface intérieure des vitres s'embue,
appuyer sur la touche AUTO ou arrêter le mode
de recyclage de l'air ambiant et, au besoin, aug-
menter le débit d'air. S'a ssurer que l'air peut cir-
culer sur le pare-brise.
Le mode de recyclage de l'air est automatique-
ment désactivé lorsque la température exté-
rieure est basse.
Pour préserver la qualité de l'air dans le
véhicule, ne pas utiliser le mode de recy-
clage de l'air ambiant pendant une période pro-
longée. <
Refroidissement maximal
La climatisation automatique bas-
cule sur la température la plus
basse, une ventilation élevée et le
mode de recyclage de l'air ambiant.
Pour un refroidissement maximal, ouvrir les
bouches d'air du ha ut de l'habitacle.
L'air est refroidi aussi rapidement que possible :
> pour une température extérieure de plus de
06 /32 7;
> lorsque le moteur tourne.
Distribution d'air, manuelle
Le débit d'air est orienté vers les
vitres, le haut du corps ou le bas de
l'habitacle, selon l'option sélec-
tionnée.
On peut remettre la dist ribution automatique de
l'air en marche en appuyant sur la touche AUTO.
Température
Régler la température voulue individuel-
lement.
La climatisation auto matique atteint la
température demandée le plus rapide-
ment possible, quelle que soit la saison, à l'aide
du refroidissement ou du chauffage maximum,
au besoin, puis la maintient constante. Si on change le régl
age de la température
à intervalles rapprochés, la climatisation
automatique n'a pas suffisamment de temps
pour atteindre la température demandée. <
Dégivreur de lunette
Le dégivreur s'arrête automatique-
ment au bout d'un certain temps.
Selon l'équipement du véhicule, les
fils supérieurs servent d'antenne et
ne font pas partie du dégivreur de lunette.
Dégivrage et désembuage des vitres et
du pare-brise
Ce programme dégivre et
désembue rapidement le pare-
brise et les vitres des portes avant.
À cette fin, mettre également en
marche la fonction de climatisation.
Le chauffage du pare-brise
est mis en marche
automatiquement.
Chauffage du pare-brise
Le chauffage du pare-brise s'arrête
automatiquement au bout d'un
certain temps.
Refroidissement
Quand la fonction de refroidisse-
ment est en marche, l'air est
rafraîchi et déshumidifié, puis
réchauffé selon le réglage de la
température. L'habitacle ne peut
être refroidi que lorsque le moteur est en
marche.
La fonction refroidissement aide à empêcher la
condensation sur les vitres ou à les désembuer
rapidement.
Selon le temps qu'il fait, le pare-brise peut
s'embuer pendant quelques instants après le
démarrage du moteur. On peut activer automa-
tiquement le mode de recyclage de l'air
ambiant.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 102 of 290
ClimatisationCommandes
101
Lorsque la touche AUTO est enfoncée, la fonc-
tion de refroidissement est automatiquement
activée.
Microfiltre, filtre au charbon actif
Le microfiltre retient la poussière et le pollen. Le
filtre au charbon actif améliore encore la protec-
tion en filtrant les gaz polluants de l'air extérieur.
Son remplacement fait partie de l'entretien cou-
rant exécuté par le concessionnaire MINI.
On peut afficher des informations complémen-
taires dans la fenêtre d'affichage des besoins
d'entretien, page 70.
Ventilation
1Bouton pour ouverture et fermeture conti-
nues
2 Bouche d'orientatio n du débit d'air
Ouverture, fermeture
Tourner le bouton.
Orientation du débit d'air
Pivoter complètement la bouche.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 103 of 290

CommandesAccessoires intérieurs pratiques
102
Accessoires intérieurs pratiques
Équipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements stan-
dard, spécifiques selon le pays et en option pro-
posés pour cette gamme de modèle. Des équi-
pements non disponibles sont également décrit
parce qu'il s'agit, par exemple, d'options sélec-
tionnées ou de versions spécifiques à un pays.
Cela concerne également les fonctions et les sys-
tèmes de sécurité.
Télécommande
universelle intégrée
Principe
Trois dispositifs commandés à distance, p. ex.
portes de garage ou éclairage, peuvent être pris
en charge par la télécommande universelle inté-
grée. Par conséquent, la télécommande univer-
selle peut remplacer ju squ'à 3 télécommandes.
Pour fonctionner, les touches sur le rétroviseur
doivent être programmées avec les fonctions
désirées. La télécommande de chaque dispositif
est nécessaire pour la programmation.
Pour prévenir les dégâts et les blessures,
avant de programmer ou d'utiliser la télé-
commande universelle, toujours inspecter le
voisinage pour s'assurer qu'aucune personne,
aucun animal ou objet ne se trouve dans la tra-
jectoire du dispositif commandé.
Respecter aussi les consig nes de sécurité de la
télécommande portative d'origine.<
Avant de vendre le véhicule, effacer les fonc-
tions mémorisées par mesure de préoccupe,
page.
Vérification de la compatibilité
Selon l'équipement du véhicule, la boîte
à gants peut être ventilée et, si la fonc- tion de refroidissement est activée, elle peut
être rafraîchie.
Pour de plus amples informations, s'adresser au
concessionnaire MINI ou composer le : 1-800-
355-3515
Une liste des télécommandes compatibles est
disponibles sur Internet : www.homelink.com.
HomeLink est une marque de commerce
déposée de Johnson Controls, Inc.
Commandes sur le rétroviseur
1
Diode
2 Touches de mémoire
3 Télécommande portative
Programmation
Informations générales
1.Mettre le contact.
2. Démarrage initial :
Tenir enfoncées les touches de droite et de
gauche du rétrovis eur pendant environ
20 secondes jusqu'à ce que la diode du
rétroviseur clignote rapidement. La pro-
grammation des touches du rétroviseur est
effacée.
3. Tenir la télécommande portative à environ
2,5à 8cm/1 à 3pouces des touches du
rétroviseur. La distance requise dépend de
la télécommande portative.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 104 of 290

Accessoires intérieurs pratiquesCommandes
103
4.Appuyer en même temps sur la fonction
voulue de la télécommande et sur la touche
du rétroviseur à programmer. La
diode clignote d'abord lentement.
5. Dès que la diode se met à clignoter rapide-
ment, relâcher les deux touches. Le cligno-
tement rapide indique que la touche du
rétroviseur a été programmée.
Si la diode ne clignote pas rapidement après
60 secondes environ, mo difier la distance
entre le rétroviseur et la télécommande por-
tative, puis répéter cette étape. Plusieurs
tentatives à différentes distances peuvent
être nécessaires. Attendre au moins
15 secondes entre chaque tentative.
Canada : si la programmation est inter-
rompue par la télécommande portative,
maintenir enfoncé la touche de mémoire et
appuyer sur la touche d'émission de la télé-
commande portative pendant environ
2 secondes, puis relâcher les deux touches.
6. Pour programmer d'autres fonctions sur
d'autres touches, répéter les étapes 3 à 5.
Le système fonctionne lorsque le moteur tourne
ou le contact est allumé.
Fonctions spéciales des télécommandes
à code de saut
Si le dispositif ne fonctionne pas après plusieurs
tentatives de programmat ion, vérifier s'il est
équipé d'un système à code de saut. Par ailleurs,
vérifier la notice d'util isation du dispositif, ou
appuyer plus longtemps sur la touche pro-
grammée du rétroviseur. Si la diode du rétrovi-
seur clignote d'abord rapidement, puis reste
allumée pendant 2 secondes, le dispositif est
équipé d'un système à co de de saut. Ce cycle,
clignotement puis allumage fixe de la diode, se
répète pendant 20 secondes environ.
De plus, les dispositifs avec système à code de
saut, la télécommande universelle intégrée et le
dispositif doivent être synchronisés. Pour trouver des informat
ions sur la synchroni-
sation, consulter la notice d'utilisation du dispo-
sitif à paramétrer.
L'aide d'une autre personne facilite la program-
mation.
Synchronisation :
1. Stationner à portée du dispositif commandé
par télécommande.
Ne pas s'éloigner de plus de 50 m/164 pieds
de la télécommande radio.
2. Programmer la touche du rétroviseur
comme décrit.
3. Appuyer sur la touche pour synchroniser le
dispositif à paramétrer. L'étape suivante
doit être réalisée dans les 30 secondes
environ.
4. Tenir enfoncée la touche programmée du
rétroviseur pendant 3secondes environ,
puis la relâcher. Répéter cette étape, jusqu'à
trois fois, pour terminer la synchronisation.
Lorsque la synchronisation est terminée, la
touche programmée est en service.
Pour reprogrammer des touches
individuelles
1. Mettre le contact.
2. Tenir enfoncée la touche à programmer sur
le rétroviseur.
3. Dès que la diode du rétroviseur clignote len-
tement, tenir la télécommande portative du
dispositif à activer à environ 2,5 à 8 cm/
1 à 3 pouces des touches du rétroviseur. La
distance requise dépend de la télécom-
mande portative.
4. Tenir enfoncée la touche correspondant à la
fonction voulue sur la télécommande porta-
tive.
5. Dès que la diode du rétroviseur clignote
rapidement, relâcher les deux touches. Le
clignotement rapide in dique que la touche
du rétroviseur a été programmée. Le dispo-
sitif peut maintenant être commandé à
l'aide de la touche du rétroviseur.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003