Page 153 of 283

149
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
E T M ESSA GES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
de performances, une mauvaise tenue de route et des
consommations élevées.
Sur certaines versions, l’écran affiche le message dédié.
Dans ces conditions on peut continuer à rouler en évi-
tant toutefois de demander au moteur de trop lourds
efforts ou des vitesses élevées. L’utilisation prolongée
du véhicule avec témoin allumé peut provoquer des
dommages. Contacter au plus vite le Réseau Après-
vente Fiat.
Le témoin s’éteint si l’anomalie disparaît, mais le sys-
tème mémorise systématiquement le signal.
❒ à lumière clignotante : il signale la possibilité d’endom-
magement du catalyseur (voir “Système EOBD” au cha-
pitre “Planche de bord et commandes”).
En cas de témoin à lumière clignotante, il faut lâcher
la pédale de l’accélérateur et revenir à un bas régime\
jusqu’à ce que le témoin ne clignote plus ; poursuivre
sa route à une vitesse modérée, en essayant d’éviter
des conditions de conduite qui provoquent le cligno-
tement du témoin et s’adresser le plus rapidement pos-
sible au réseau Après-vente Fiat.
ANOMALIE DU SYSTÈME
D’INJECTION
(versions Multijet) (jaune ambre)
ANOMALIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE
MOTEUR EOBD (versions essence)
(jaune ambre)
Anomalie du système d’injection
En conditions normales, si la clé de contact est position-
née sur MAR, le témoin s’allume, mais il doit s’éteindre
dès que le moteur est lancé. Si le témoin reste allumé ou
s’il s’allume quand le véhicule roule, cela indique un dys-
fonctionnement du système d’injection avec une dégra-
dation possible des performances, une mauvaise mania-
bilité et une consommation de carburant élevée.
Sur certaines versions, l’écran affiche le message dédié.
Dans ces conditions il est possible de continuer à rouler
en évitant toutefois de demander au moteur de trop
lourds efforts ou des vitesses élevées. Contacter, en tout
cas, le Réseau Après-vente Fiat.
Anomalie système de contrôle moteur - EOBD
En conditions normales, quand la clé de contact est posi-
tionnée sur MAR, le témoin s’allume, mais il doit s’étein\
dre
dès que le moteur est lancé.
L’allumage initial indique le bon fonctionnement du témoin.
Si le témoin reste allumé ou s’allume pendant la marche :
❒ fixe : cela signale un dysfonctionnement du système
d’alimentation/allumage qui pourrait provoquer des
émissions élevées à l’échappement, une perte possible
U
Si, en positionnant la clé sur MAR, le té-
moin
Une s’allume pas ou si, pendant la
marche, il s’allume en mode fixe ou cligno-
tant (accompagné, sur certaines versions, d’un mes-
sage affiché à l’écran), s’adresser le plus rapidement
possible au Réseau Après-vente Fiat. Le fonction-
nement du témoin
Upeut être vérifié au moyen
d’appareils spéciaux des agents de contrôle de la
circulation. Se conformer aux normes en vigueur
dans le Pays concerné.
Page 154 of 283

150
CONNAISSANCEDU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMO INS
E T M ESSA GES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
RÉSERVE CARBURANT (jaune ambre)
Quand la clé est positionnée sur MAR, le témoin
s’allume, mais il doit s’éteindre après quelques se-
condes.
Le témoin s’allume lorsque dans le réservoir il reste en-
viron 8/10 litres de carburant.
ATTENTION Le clignotement du témoin indique une ano-
malie du système. Dans ce cas, s’adresser au Réseau Après-
vente Fiat pour faire contrôler le système.
NETTOYAGE DU FAP (PIÈGE À
PARTICULES) EN COURS
(versions Multijet avec FAP
uniquement-jaune ambre)
En positionnant la clé sur MAR, le témoin s’allume mais il
doit s’éteindre après quelques secondes. Le témoin s’al-
lume en mode fixe pour avertir le client que le système
FAP doit éliminer les substances polluantes piégées (par-
ticules) au moyen d’une procédure de régénération.
Le voyant ne s’allume pas à chaque fois que le FAP est en
cours de régénération, mais uniquement lorsque les condi-
tions de conduite requièrent que le client en soit infor-
mé.
Pour que le témoin s’éteigne, il convient de maintenir la
voiture en marche jusqu’au terme de la régénération. La
procédure a une durée de 15 minutes en moyenne. Les
conditions optimales pour mener à bien la procédure sont
réunies lorsque la voiture continue à rouler à 60 km/h,
avec un régime moteur supérieur à 2 000 tours/min.
L’allumage de ce témoin n’est pas une anomalie de la voi-
ture et ne nécessite donc pas qu’on la porte à l’atelier.
Conjointement à la mise sous tension du voyant, l’afficheur
visualise le message dédié (pour les versions/marchés qui
le prévoient).
h
ç
La vitesse à laquelle on roule doit toujours
tenir compte de la circulation, des conditions
atmosphériques et de la réglementation en vigueur
en matière de code de la route. À noter par ailleurs
qu’il est possible de couper le moteur même si le
voyant FAP est allumé ; des interruptions répétées
de la procédure de régénération risquent cependant
d’entraîner la dégradation précoce de l’huile moteur.
C’est la raison pour laquelle il est toujours recom-
mandé d’attendre la mise hors tension du voyant
avant de couper le moteur en suivant les indications
reportées ci-dessus. Il n’est pas conseillé de terminer
la régénération du FAP avec la voiture à l’arrêt.
ATTENTION
Page 155 of 283

151
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
E T M ESSA GES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Anomalie préchauffage des bougies
Le témoin clignote en cas d’anomalie du système de pré-
chauffage des bougies. Contacter au plus vite le Réseau
Après-vente Fiat.
Sur certaines versions, l’écran affiche alors un message. PRÉCHAUFFAGE DES BOUGIES
(versions Multijet - jaune ambre)
ANOMALIE DES BOUGIES
DE PRÉCHAUFFAGE
(versions Multijet - jaune ambre)
Préchauffage des bougies
Quand la clé est positionnée sur MAR, le témoin s’allume.
Il s’éteint lorsque les bougies ont atteint la température
prédéfinie. Démarrer le moteur aussitôt après l’extinc\
tion
du témoin.
ATTENTION En cas de température ambiante élevée, l’al-
lumage du témoin peut avoir une durée presque imper-
ceptible.
m
PRÉSENCE D’EAU DANS LE FILTRE À GASOIL (versions Multijet)
(jaune ambre)
Quand la clé est positionnée sur MAR, le témoin
s’allume, mais il doit s’éteindre après quelques secondes.
Le témoin
cs’allume en présence d’eau dans le filtre à ga-
zole. Sur certaines versions, l’écran affiche le message re-
latif.
c
La présence d’eau dans le circuit d’alimen-
tation peut endommager sérieusement le
circuit d’injection et se solder par un fonc-
tionnement irrégulier du moteur. Si le témoin
cs’al-
lume (sur certaines versions, avec le message affi-
ché à l’écran), contacter au plus vite le Réseau
Après-vente Fiat pour procéder à la purge. Si cet-
te signalisation a lieu immédiatement après un ra-
vitaillement, il est possible que de l’eau ait été in-
troduite dans le réservoir : dans ce cas, couper im-
médiatement le moteur et contacter le Réseau
Après-vente Fiat.
Page 156 of 283

152
CONNAISSANCEDU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMO INS
E T M ESSA GES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
ANOMALIE DES FEUX EXTÉRIEURS(jaune ambre)
Le témoin s’allume, sur certaines versions, lors-
qu’une anomalie à l’un des feux suivants est décelée :
– feux de position
– feux de jour
– feux de stop (d’arrêt)
– feux antibrouillard arrière
– feux de direction
– éclaireurs de plaque.
L’anomalie qui se réfère à ces ampoules peut être : la br\
û-
lure d’une ou de plusieurs ampoules, la brûlure d’un fu-
sible de protection ou bien l’interruption du branchement
électrique.
Sur certaines versions s’allume alternativement le témoin è.
Sur certaines versions, le message dédié apparaît à l’é\
cran.
W
SIGNALISATION D’ANOMALIE GÉNÉRIQUE (jaune ambre)
Le témoin s’allume si les évènements suivants se
produisent.
Anomalie du capteur de pression huile moteur
Le témoin s’allume en présence d’une anomalie du cap-
teur de pression d’huile moteur.
S’adresser au plus vite au réseau Après-vente Fiat pour ré-
parer l’anomalie en question.
Anomalie de l’éclairage extérieur
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Voir ce qui est décrit pour le témoin
6.
Déclenchement de l’interrupteur inertiel
de coupure d’alimentation en carburant
Le témoin s’allume quand l’interrupteur inertiel de cou-
pure d’alimentation en carburant intervient.
Sur certaines versions, l’écran affiche le message dédié.
Capteurs de stationnement défectueux
(pour les versions/marchés qui les prévoient)
Voir ce qui est décrit pour le témoin t.
Anomalie système Start&Stop
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le témoin s’allume lorsqu’une anomalie du système
Start&Stop est détectée.
è
ANOMALIE DU SYSTÈME DE PROTECTION DU VÉHICULE -
FIAT CODE (jaune ambre)
L’allumage du témoin
Y(sur certaines versions,
simultanément à l’affichage d’un message dédié à l’\
écran)
indique une anomalie du système Fiat CODE ou du sys-
tème d’alarme (le cas échéant) : dans ce cas, s’adresse\
r dès
que possible au Réseau Après-vente Fiat.
Y
Page 157 of 283

153
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
E T M ESSA GES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
USURE PLAQUETTES FREIN (jaune ambre)
Le témoin s’allume sur le tableau de bord si les
plaquettes avant sont usées. Dans ce cas, les rem-
placer dès que possible.
Sur certaines versions, le message dédié apparaît à l’é\
cran.
d
ANOMALIE DES CAPTEURS DE PARKING (jaune ambre)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le témoin s’allume lorsqu’on détecte une anoma-
lie sur les capteurs de stationnement.
Sur certaines versions s’allume alternativement le témoin
è. Dans ce cas, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Sur certaines versions, le message dédié apparaît à l’é\
cran.
t
ANOMALIE AU SYSTÈME START&STOP (jaune ambre)
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Le témoin s’allume lorsqu’une anomalie du systè-
me Start&Stop est détectée. Sur certaines versions s’al-
lume alternativement le témoin è.
Dans ce cas, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Sur certaines versions, le message dédié apparaît à l’é\
cran.
j
FEUX DE POSITION (vert)
FOLLOW ME HOME (vert)
Feux de position
Le témoin s’allume en activant les feux de position.
Follow me home
Le témoin s’allume en cas d’utilisation de ce dispositif (voir\
“Follow me home” dans le chapitre “Planche de bord et
commandes”).
Le message spécifique apparaît sur l’afficheur.
3
FEUX ANTIBROUILLARD (vert) Le témoin s’allume en allumant les feux de
brouillard.
5
FEUX ANTIBROUILLARD ARRIÈRE
(jaune ambre)
Le témoin s’allume en allumant les feux AR de
brouillard.
4
RÉGULATEUR DE VITESSE CONSTANTE (CRUISE CONTROL)
(vert) (pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Le témoin s’allume sur le tableau de bord en même temps
que le message sur l’afficheur, en tournant la bague du
Cruise Control en position ON.
Ü
Page 158 of 283

INDICATEUR DE DIRECTION DROIT (vert - intermittent)
Le témoin s’allume quand le levier de comman-
de des feux de direction est déplacé vers le haut
ou, avec le clignotant gauche, quand on appuie sur le bou-
ton des feux de détresse.
154
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMO INS
E T M ESSA GES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
INDICATEUR DE DIRECTIONGAUCHE (vert - intermittent)
Le témoin s’allume quand le levier de comman-
de des feux de direction est déplacé vers le bas ou,
avec le clignotant droit, quand on appuie sur le bouton des
feux de détresse.
FEUX DE ROUTE (bleu)Le témoin s’allume quand on allume les feux de
route.
SYSTÈME ASR
(versions avec écran multifonctions)
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Le système ASR peut être désactivé en appuyant sur le
bouton ASR OFF.
L’écran visualise un message dédié pour informer l’utili-\
sateur que le système a été désactivé ; au même moment\
,
la DEL du bouton s’allume.
Î
¥
1
En appuyant de nouveau sur le bouton ASR OFF, la DEL
du bouton s’éteint et l’écran visualise un message dédié\
pour informer l’utilisateur que le système a été réactivé\
.
GEAR SHIFT INDICATOR
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
L’indication de changement de vitesse, sur les véhicules
avec B.V. mécanique, est une fonction qui signale au
conducteur le changement de vitesse à effectuer (rapport
supérieur “SHIFT-UP” ou inférieur “SHIFT-DOWN”), via
une indication spécifique sur l’écran du combiné de bord.
La vitesse conseillée répond au propos d’optimiser la
consommation et le style de conduite.
Note L’indication au combiné de bord demeure affichée
jusqu’à ce que le conducteur effectue le changement de
vitesse, ou si les conditions de conduite varient et que le
changement de vitesse n’est plus estimé utile pour l’opti-
misation de la consommation
Page 159 of 283

155
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUA
TIO NS
D’URGEN CE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
F0V0147mfig. 128
DÉMARRAGE DU MOTEUR
DÉMARRAGE DE SECOURS
Si le témoin
Yreste allumé de manière fixe sur le ta-
bleau de bord, s’adresser immédiatement au Réseau Après-
vente Fiat.
DÉMARRAGE AVEC BATTERIE D’APPOINT
Si la batterie est déchargée, il est possible de démarrer le
moteur en utilisant une autre batterie, ayant une capacité
égale ou à légèrement supérieure à celle de la batteri\
e
déchargée.
SITUATIONS D’URGENCE
Dans une situation d’urgence, il est conseillé d’appeler le num\
éro vert figurant sur la Notice de Garantie. Il est par
ailleurs possible de se connecter au site www.fiat.com pour rechercher l\
e réseau après-vente Fiat le plus proche.
Pour démarrer, procéder selon les indications de la
fig. 128 :
❒ brancher les bornes positives (signe + à proximité de
la borne) des deux batteries à l’aide d’un câble spécial\
;
❒ brancher avec un second câble la borne négative (-) de
la batterie auxiliaire à un point de masse Esur le mo-
teur ou sur la boîte de vitesse du véhicule à démarrer ;
❒ démarrer le moteur ;
❒ dès que le moteur démarre, enlever les câbles en sui-
vant l’ordre inverse par rapport à la procédure de bran-
chement.
Si après quelques tentatives le moteur ne démarre pas, ne
pas insister inutilement, mais s’adresser au Réseau Après-
vente Fiat.
ATTENTION Ne pas relier directement les bornes né-
gatives des deux batteries : des étincelles éventuelles peu-
vent mettre le feu au gaz qui pourrait sortir de la batte-
rie. Si la batterie d’appoint est installée sur un autre véhi-
cule, il faut éviter tout contact accidentel de parties mé-
talliques entre le véhicule en question et la batterie dé-
chargée.
Page 160 of 283

156
CONNAISSANCEDU VÉHICULE
SÉCURITÉ
ADÉMARRAGE ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
S ITUA
TIO NS
D’URGEN CE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
Éviter rigoureusement d’utiliser un chargeur
de batterie rapide pour un démarrage d’ur-
gence : vous risquez d’endommager les sys-
tèmes électroniques et les centrales d’injection et
d’alimentation du moteur.
Cette procédure de démarrage doit être
confiée à des opérateurs experts, parce
que des manoeuvres incorrectes pourraient pro-
voquer des décharges électriques de forte inten-
sité. Par ailleurs, le liquide contenu dans la bat-
terie étant toxique et corrosif, éviter tout contact
avec la peau et les yeux. Ne jamais s’approcher
de la batterie avec des flammes nues ou des ci-
garettes allumées et veiller à ne jamais provoquer
d’étincelles.
ATTENTION
DÉMARRAGE PAR MANOEUVRES À INERTIE
Éviter absolument le démarrage par poussée, par remor-
quage ou en utilisant une pente en descente. Ces ma-
nœuvres peuvent provoquer l’arrivée de carburant dans
le pot catalytique et l’endommager définitivement.
ATTENTION Tant que le moteur n’est pas lancé, le ser-
vofrein et la direction assistée électrique ne sont pas ac-
tifs, par conséquent il est nécessaire d’exercer un effort
plus grand sur la pédale de frein et sur le volant.
REMPLACEMENT D’UNE ROUE
Le véhicule est équipé, à l’origine, du « Kit de ré\
paration
rapide pour pneumatiques Fix&Go automatic » (voir les
instructions relatives rapportées dans le chapitre suivant).
En alternative au kit Fix&Go automatic, le véhicule peut
être équipé d’une roue de secours de dimensions nor-
males.
L’opération de remplacement de la roue et l’utilisation cor-
recte du cric et de la roue compacte impliquent l’obser-
vation de quelques précautions décrites ci-après.
La roue de secours (le cas échéant) est
spécifique au véhicule ; ne pas l’employer
sur des véhicules de modèle différent, veiller à ne
pas utiliser des roues de secours d’autres modèles
sur son véhicule. La roue de secours ne doit s’uti-
liser qu’en cas d’urgence. L’utilisation doit être ré-
duite au minimum indispensable.
ATTENTION