198
CONNAISSANCEDU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUIT
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
E NTRE TIEN
D U VÉHIC ULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
UTILISAT I ON DU VÉHICULE DANS
DES CONDITIONS RUDES
Au cas où le véhicule est utilisé dans l’une des condi-
tions suivantes :
❒tractage de remorques ou de caravanes ;
❒routes poussiéreuses ;
❒parcours brefs (moins de 7 – 8 km) et répétés
et à une température extérieure inférieure à zéro ;
❒moteur qui tourne fréquemment au ralenti ou bien
conduite sur de longs parcours à faible vitesse
ou bien en cas de longue immobilisation ;
il est nécessaire de réaliser les vérifications suivantes,
à des intervalles plus fréquents que ceux indiqués dans
le Plan d’entretien programmé :
❒contrôle état et usure plaquettes freins à disque
avant ;
❒contrôle état propreté serrures capot moteur
et coffre, nettoyage et lubrification leviers ;
❒contrôle visuel conditions : moteur, B.V., transmission,
portions rigides et flexibles des tuyaux (échappement
– alimentation carburant – freins), éléments en
caoutchouc (coiffes – manchons – douilles etc.) ;
❒contrôle de l’état de charge et du niveau du liquide
de la batterie (électrolyte) ;
❒contrôle visuel de l’état des courroies
de commande des accessoires ;
❒contrôle et remplacement éventuel de l’huile
moteur et du filtre à huile .
❒contrôle et remplacement éventuel du filtre à pollen.
CONTRÔLES PÉRIODIQUES
Tous les 1 000 km ou avant de longs voyages, contrôler et
si nécessaire rétablir :
❒ niveau du liquide de refroidissement moteur ;
❒ niveau du liquide des freins ;
❒ niveau du liquide du lave-glace ;
❒ pression et état des pneus ;
❒ fonctionnement équipement d’éclairage (phares, cli-
gnotants, détresse, etc.) ;
❒ le fonctionnement du système d’essuie-lave-glace et
le positionnement/l’usure des balais d’essuie-gla-
ce/lunette AR (pour les versions/marchés qui le pré-
voient) ;
Tous les 3 000 km contrôler et éventuellement rectifier:
le niveau de l’huile moteur.
221
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MA
TIÈRES
CODES MOTE UR - V ER SIO NS CARROSSERIE
Code moteur
1.4 843A1000
1.4 T-JET198A4000
1.3 Multijet 199A3000 (sans DPF)
263A2000 (avec DPF)
1.6 Multijet 198A3000 (105 Ch)
263A3000 (100 Ch)
263A4000 (90 Ch)
2.0 Multijet 263A1000
Nous donnons ci-dessous un exemple de code de versions de carrosserie av\
ec la légende valide pour tous les codes de ver-
sions de carrosserie :
Légende : 263 A XA 1A00
MODÈLE
CARROSSERIE/PLACES
MOTEUR
ESSIEUX MOTEUR/ESSIEUX DIRECTEURS
TRANSMISSION
VERSION
222
CONNAISSANCEDU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUIT
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
T ECHNIQUES
TABLE DES MA
TIÈRES
CARROSSERIE/PLACES
A M1 PANORAMA - 5/7 places
Z N1 FOURGON - 2 places
W N1 FOURGON - 2 places portée majorée/COMBI 5 posti
Y N1 PLATE-FORME - 2 places
MOTEURS
XA 1.4
95 ChEuro 4/Euro 5
XB 1.3 Multijet
90 ChEuro 4 sans DPF
XC 1.3 Multijet
90 ChEuro 4 avec DPF - Euro 5
XD 1.6 Multijet
105 ChEuro 4 - Euro 4 avec DPF - Euro 5
XE 1.6 Multijet
100 ChEuro 4 - Euro 4 avec DPF - Euro 5
XH 1.6 Multijet
90 Ch Euro 5
XF 2.0 Multijet
135 ChEuro 5
XG 1.4 T-JET
120CV Euro 5
ESSIEUX MOTEUR/ESSIEUX DIRECTEURS
1
TRANSMISSION
A Boîte de vitesses mécanique (5 vitesses)
B Boîte de vitesses mécanique (6 vitesses)
224
CONNAISSANCEDU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUIT
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
T ECHNIQUES
TABLE DES MA
TIÈRESD’éventuelles modifications ou réparations du circuit d’alim\
entation mal réalisées ou ne tenant
pas compte des caractéristiques techniques du dispositif risquent de \
provoquer des anomalies
de fonctionnement pouvant entraîner des risques d’incendie.
Injection
électronique Multipoint
séquentielle phasée,
système sans retourInjection directe Multijet
« Common Rail » à contrôle
électronique avec turbo
et échangeur de chaleur Injection
électronique
Multipoint sé- quentiel calée à contrôle
électronique
avec turbo et intercoolerInjection directe Multijet
« Common Rail » à contrôle
électronique avec turbo
et échangeur de chaleur Injection directe Multijet
« Common Rail » à contrôle
électronique
avec turbo et échangeur de chaleur
À cinq ou six vitesses (selon les versions) + marche arrière
Auto-réglable avec pédale sans course à vide Avant
TRANSMISSION
1.4 - 1.4 T-JET - 1.3 Multijet - 1.6 Multijet - 2.0 Multijet
Boîte de vitesses
Embrayage
Traction
ALIME NTATIO N
1.4 1.4 T-JET 1.3 Multijet 1.6 Multijet 2.0 Multijet
Alimentation
246
CONNAISSANCEDU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUIT
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
T ECHNIQUES
TABLE DES MA
TIÈRES
1.4
RAVITAILLE MENTS
1.6 Multijet
litres
60
8-10
5
2,35
2,7
1,76 _
–
2,2 (*)/ 6 (▼ )
Carburant préconisés
Produits d’origine
Essence verte sans plomb
non inférieure à 95 R.O.N
(Spécification EN228)
( ) Gazole pour traction auto-
mobile (Spécification EN590)
Mélange d’eau
déminéralisée et liquide
PARAFLU
UPà 50 % (▲ )
SELENIA K P.E.
SELENIA WR P.E.
TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE
TUTELA GI/R
TUTELA GI/E
TUTELA TOP 4
Mélange d’eau et liquide
TUTELA
PROFESSIONAL SC 35
kg
–
–
2
2,3
1,5
0,900
0,450 _
litres
60
8-10
5,8 –
–
–
_
–
2,2 (*)/ 6 (▼ )
kg
–
–
2,1
2,45
1,5
0,900
0,450 _
litres
60 ( )
8-10
5,2 3
3,2
2
_
–
2,2 (*)/ 6 (▼ )
kg
–
–
2,5
2,7
1,7
0,900
0,450 _
litres
60 ( )
8-10
6,7
4,5
4,9 2
_
–
2,2 (*)/ 6 (▼ )
kg
–
–
3,6
3,9
1,7
0,900
0,450 _
2.0 Multijet
litres
60 ( )
8-10
6,7
4,5
4,9 2
_
–
2,2 (*)/ 6 (▼ )
kg
–
–
3,6
3,9
1,7
0,900
0,450 _
1.3 Multijet
1.4 T-JET
Réservoir du
carburant :
y compris
une réserve de :
Circuit de
refroidissement moteur
– avec climatiseur :
Carter du moteur :
Carter du
moteur et filtre :
Boîte de
vitesses/différentiel :
Direction assistée
hydraulique
Circuit de freins
hydrauliques
avec dispositif
antiblocage ABS :
Récipient du liquide de
lave-glace/lave-lunette
AR
( ▲ ) Dans des conditions climatiques particulièrement sévères, le\
mélange préconisé est 60 % de PARAFLUUPet 40 % d’eau déminéralisée.
(*) Pour versions Doblò sans lave-phares.
( ▼ ) Pour versions Doblò/Doblò Combi/Doblò Cargo avec lave-phares\
.
Lubrifiant de synthèse de gradation SAE 75W.
Qualification FIAT 9.55550- MZ6.
Graisse au bisulfure de molybdène pour des températures
d’utilisation élevées. Consistance NLGI 1-2.
Qualification FIAT 9.55580.
Graisse spécifique pour joints homocinétiques à faible
coefficient de frottement. Consistance NLGI 0-1.
Qualification FIAT 9.55580.
Lubrifiant pour transmissions automatiques.
Conforme à la spécification « ATF DEXRON III ».
Qualification FIAT 9.55550-AG2.
Fluide de synthèse pour systèmes hydrauliques
et électro-hydrauliques.
Qualification FIAT 9.55550- AG3.
Fluide de synthèse, NHTSA N° 116 DOT 4, ISO 4925,
SAE J-1704, CUNA NC 956-01.
Qualification FIAT 9.55597.
Protecteur à action antigel de couleur rouge à base de
glycol mono-éthylénique inhibé avec formulation
organique. Conforme aux spécifications CUNA NC
956-16, ASTM D 3306. Qualification FIAT 9.555323.
Additif antigel pour gazole avec action protectrice
pour les moteurs diesel.
Mélange d’alcools et d’agents tensioactifs.
Conforme à la spécification CUNA NC 956-11.
Qualification FIAT 9.55522.
B.V. et différentiels
mécaniques
Joints homocinétiques
côté roue
Joints homocinétiques
côté différentiel
Direction assistée
hydraulique
Direction assistée
hydraulique (pays froids)
Freins hydrauliques et
commandes hydrau-
liques embrayage
Pourcentage
d’utilisation:
50 % d’eau
50 % PARAFLU
UP(❑ )
À mélanger au gazole
(25 cc pour 10 litres)
À utiliser pur ou
dilué dans les circuits
d’essuie-glace
TUTELA
TRANSMISSION
GEARFORCE
Référence contractuelle
Technique F002.F10
TUTELA ALL STAR
Référence contractuelle
technique F702.G07
TUTELA STAR 700
Référence contractuelle
technique F701.C07
TUTELA GI/E
Contractual Technical
Reference F001.C94
TUTELA GI/R
Référence contractuelle
technique F428.H04
TUTELA TOP 4
Référence contractuelle
technique F001.A93
PARAFLU
UP(●)
Référence contractuelle
technique F101.M01
TUTELA DIESEL ART
Référence contractuelle
technique F601.L06
TUTELA PROFESSIONAL
SC 35 Référence technique et
contractuelle N° F201.D02
248
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUIT
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
T ECHNIQUES
TABLE DES MA
TIÈRES
Liquide
de freins
Protection
pour radiateurs
Additif pour
le gazole
Lubrifiants
et graisses pour
la transmission
du mouvement
Liquide pour
lave-glace et
lave-lunette AR
UtilisationCaractéristiques qualitatives des lubrifiants et desLubrifiants et fluides Applicationsfluides pour un fonctionnement correct du véhiculed’origine
( ● ) ATTENTION Ne pas faire l’appoint ni mélanger avec d’autres l\
iquides ayant des caractéristiques différentes.
( ❑ ) Dans des conditions climatiques spécialement sévères, le mé\
lange préconisé est 60 % de PARAFLUUPet de 40 % d’eau déminéralisée.
278
CONNAISSANCEDU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUIT
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TA BLE DES
MA
TIÈRESFiat Group Automobiles S.p.A. - Customer Services - Technical Services -\
Service Engineering
Largo Senatore G. Agnelli, 5 - 10040 Volvera - Torino (Italia) Imprimé n. 603.99.147 - 01/2012 - 1 édition
Utilisation de la boîte
de vitesses ............................. 136
Utilisation du véhicule dans des conditions sévères ....... 198
V éhicule à l’a rrêt ................... 136
Véhicule en fin de vie ............ 260
Verrouillage de direction ..... 9
Verrouillage des portes ........ 77
Versions carrosserie ............. 221
Vitesses maximum ................. 229
Vitres – liquide lave-vitres
(caractéristiques) ................. 248
– nettoyage .................. 61-216
Vitres – nettoyage .................. 61-216 Volant
– diamètre de braquage ..... 225
– levier de réglage ............... 39
Volet du ca rburant ................ 112
– ouverture du hayon ........ 7
– ouverture/fermeture
des portes à distance ...... 6
– remplacement de la pile ... 7
– télécommandes supplémentaires ............... 8
Témoin de réserve de carburant ......................... 150
Témoin de température trop élevée du liquide
de refroidissement .............. 145
Témoins et messages ..... 143
Transmission – données te chniques ......... 224
Transport d’enfants ............... 120
Troisième feu de stop .......... 176
Tuyaux en caoutchouc ......... 211