Page 97 of 283

Fermeture fig. 95
Procéder comme suit :
❒Tenir le capot soulevé d’une main et de l’autre enlever
la béquille C du logement E et la remettre dans son dis-
positif de blocage D ;
❒Baisser le capot à environ 20 cm du compartiment mo-
teur, puis le lâcher et s’assurer qu’il est parfaitement
fermé, et non seulement accroché en position de sé-
curité, en essayant de le rouvrir. Si tel est le cas, ne pas
exercer de pression sur le capot, mais le soulever de
nouveau et recommencer l’opération.
93
CONNAISSANCE
DU VÉHIC ULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Pour des raisons de sécurité, le capot mo-
teur doit toujours rester parfaitement fer-
mé pendant que le véhicule roule. Par conséquent,
vérifier toujours la fermeture correcte du capot
en s’assurant que le blocage est inséré. Si pendant
la marche on devait se rendre compte que le dis-
positif de blocage n’est pas bien enclenché, s’ar-
rêter immédiatement et le fermer correctement.
ATTENTION
F0V0049mfig. 95
Page 98 of 283
F0V0123mfig. 99
BARRES DE TOIT/PORTE-SKIS
PRE-EQUIPEMENT POUR LES CROCHETS
Les crochets de pré-équipement sont placés dans les points
A, B, C-fig. 99.
BARRES LONGITUDINALES
(pour les versions/marchés où il est prévu)
Sur certaines versions, le véhicule est équipé de deux
barres longitudinales qui peuvent être utilisées, avec l’ajout
d’accessoires spécifiques, pour le transport d’objets divers
(par exemple ski, windsurf, etc.).
94
CONNAISSANCEDU VÉHIC ULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
Respecter scrupuleusement les dispositions
législatives en vigueur concernant les me-
sures maximales d’encombrement.
ATTENTION
Répartir uniformément la charge et tenir
compte, pendant la conduite, de la sensibi-
lité augmentée du véhicule au vent latéral.
Page 99 of 283

F0V0021mfig. 100
PHARES
ORIENTATION DU FAISCEAU LUMINEUX
L’orientation correcte des phares est très importante pour
le confort et la sécurité du conducteur et des autres usa-
gers de la route. Pour garantir les meilleures conditions de
visibilité lorsqu’on roule feux allumés, l’assiette des phar\
es
du véhicule doit être correcte. Pour le contrôle et le ré-
glage éventuel s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
CORRECTEUR ASSIETTE DES PHARES
Il fonctionne avec clé de contact sur MAR et feux de croi-
sement allumés.
Un véhicule chargé penche vers l’arrière, ce qui entraîne\
le rehaussement du faisceau lumineux. Dans ce cas, il est
nécessaire de corriger l’orientation.
95
CONNAISSANCE
DU VÉHIC ULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Après avoir parcouru quelques kilomètres,
recontrôler que les vis de fixation des at-
taches soient bien serrées.
ATTENTION
Ne jamais dépasser les charges maximales
autorisées, voir chapitre « Informations
techniques ».
Page 100 of 283

SYSTÈME ABS
(pour les versions/marchés, où il est prévu)
Ce système, partie intégrante du système de freinage, em-
pêche, quelle que soit la condition de la chaussée et l’inten-
sité du freinage, le blocage des roues et par conséquent le
patinage d’une ou de plusieurs roues, en garantissant ainsi
le contrôle du véhicule même en cas de freinage d’urgence.
Le système EBD (Electronic Braking force Distribution)
complète le système et permet de répartir le freinage entre
les roues avant et arrière.
ATTENTION Pour avoir le maximum de l’efficacité du sys-
tème de freinage, une période de stabilisation d’environ
500 km est nécessaire : pendant cette période, il est
conseillé de ne pas effectuer de freinages trop brusques,
répétés et prolongés.
INTERVENTION DU SYSTEME
L’intervention de l’ABS est signalée par une légère pulsa\
-
tion de la pédale du frein, accompagnée par un bruit : ce-
la signifie qu’il est nécessaire d’adapter la vitesse au type
de route où l’on roule.
Réglage de l’assiette des phares
Pour le réglage, agir sur les boutons Òetfig. 100 pla-
cés sur la platine des commandes.
L’écran du combiné de bord affiche la position corres-
pondant au réglage sélectionné.
Position 0 - une ou deux personnes sur les sièges avant.
Position 1 - cinq personnes.
Position 2 - cinq personnes + charge dans le coffre à ba- gages.
Position 3 - conducteur + charge ma ximale autorisée dans
le coffre à bagages.
ATTENTION Contrôler l’orientation des faisceaux lumi-
neux chaque fois que le poids de la charge transportée
change.
ORIENTATION FEUX ANTI-BROUILLARD
(pour les versions/marchés où il est prévu)
Pour le contrôle et le réglage éventuel s’adresser au Ré-\
seau Après-vente Fiat.
REGLAGE DES PHARES A L’ETRANGER
Les feux de croisement sont orientés pour la circulation
dans le pays où il a été commercialisé. Dans les pays avec
un système de circulation opposée, pour ne pas éblouir
les véhicules qui viennent en direction contraire, il faut mo-
difier l’orientation du faisceau lumineux au moyen de l’ap-
plication d’un film autocollant, expressément étudiée. Ce
film fait partie des accessoires Lineaccessori Fiat et peut
être commandé auprès du Réseau Après-vente Fiat.
96
CONNAISSANCE DU VÉHIC ULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRESQuand l’ABS intervient, et que l’on consta-
te des pulsations sur la pédale de frein,
n’allégez pas la pression, mais maintenez la pé-
dale bien enfoncée sans crainte ; ainsi vous au-
rez besoin du moins de distance possible pour vous
arrêter, en fonction des conditions du manteau
routier.
ATTENTION
Page 101 of 283

Anomalie EBD
Elle est signalée par l’allumage des témoins
>etxsur
le combiné de bord (sur certaines versions en même temps
que le message à l’écran) (voir chapitre « Témoins et s\
i-
gnalisations »).
Dans ce cas, si l’on freine brusquement, un blocage pré-
coce du train AR peut se produire, avec risque de déra-
page. Rouler très prudemment jusqu’au Réseau Après-ven-
te Fiat le plus proche pour faire contrôler le système.
SIGNALEMENT DES ANOMALIES
Anomalie ABS
Elle est signalée par l’allumage du témoin
>sur le com-
biné de bord (sur certaines versions en même temps que
le message à l’écran) (voir chapitre « Témoins et signa\
li-
sations »).
Dans ce cas, le système de freinage maintien son efficaci-
té, mais sans la puissance assurée par le système ABS. Rou-
ler prudemment jusqu’au Réseau Après-vente Fiat le plus
proche pour faire contrôler le système.
97
CONNAISSANCE
D U VÉHIC ULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Si l’ABS intervient, c’est un signe que l’on
atteint la limite d’adhérence entre les
pneus et le manteau routier : il faut ralentir pour
adapter la marche à l’adhérence disponible.
ATTENTION
L’ABS exploite au mieux l’adhérence dis-
ponible, mais ne peut pas l’augmenter ; il
faut donc dans tous les cas être prudent sur les
manteaux routiers glissants, sans courir de risques
injustifiés.
ATTENTION
En cas d’allumage du seul témoin xau
combiné de bord (sur certaines versions
conjointement au message affiché à l’écran), ar-
rêter immédiatement le véhicule et s’adresser au
Réseau Après-vente Fiat le plus proche. Une fui-
te éventuelle de fluide du circuit hydraulique com-
promet aussi bien le fonctionnement du système
de freinage traditionnel que celui avec système
d’antiblocage des roues.
ATTENTION
Page 102 of 283

SYSTEME ESP
(Electronic Stability Program)
(pour les versions/marchés où il est prévu)
C’est un système de contrôle de la stabilité du véhicule \
qui
vous aide à maintenir le contrôle de la direction en cas
de perte d’adhérence des pneus.
L’action du système ESP est particulièrement utile lorsque
les conditions d’adhérence de la chaussée changent.
Les systèmes ESP, ASR et Hill Holder sont également cou-
plés (pour les versions/marchés qui le prévoient) aux sys-
tèmes MSR (réglage du couple de freinage du moteur lors
du rétrogradage) et HBA (augmentation de la pression
de freinage en cas de freinage d’urgence).
INTERVENTION DU SYSTEME
Elle est signalée par le clignotement du témoin
ásur le ta-
bleau de bord, pour informer le conducteur que le véhicu-
le est en conditions critiques de stabilité et d’adhérence.
ACTIVATION DU SYSTEME
Le système ESP s’active automatiquement lors du démar-
rage du véhicule et ne peut pas être désactivé.
BRAKE ASSIST (assistance aux freinages
d’urgence intégrée dans l’ESP)
(pour les versions/marchés où il est prévu)
Le système, non déconnectable, reconnaît le freinage d’ur-
gence (selon la vitesse d’actionnement de la pédale de frein)
et garantit une augmentation de la pression hydraulique de
freinage pour soutenir celle du conducteur, permettant
des interventions plus rapides et puissantes du circuit de
freinage.
Le Brake Assist est désactivé sur les voitures équipées du
système ESP, en cas d’avarie au système même (signalée
par l’allumage du témoin
áen même temps que le mes-
sage visible sur l’écran multifonctions, si prévu).
98
CONNAISSANCE DU VÉHIC ULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
Quand l’ABS intervient, et que vous per-
cevez les pulsations de la pédale de frein,
ne diminuez pas la pression exercée, mais ap-
puyez à fond sur la pédale sans crainte ; vous
pourrez ainsi vous arrêter dans l’espace le plus ré-
duit possible, compte tenu des conditions de la
chaussée.
ATTENTION
Page 103 of 283

En phase de démarrage, la centrale du système ESP main-
tient la pression de freinage sur les roues jusqu’à atteindre
le couple moteur nécessaire au départ, ou de toute fa-
çon pour une durée maximale de 1,75 secondes, en per-
mettant de déplacer facilement le pied droit de la pédale
du frein à l’accélérateur.
Après 1,75 secondes sans que le démarrage ait eu lieu, le
système se désactive automatiquement en diminuant gra-
duellement la pression de freinage.
Pendant cette phase de relâchement, on peut entendre un
bruit typique de décrochage mécanique des freins, indi-
quant le mouvement imminent du véhicule.
Signalement d’anomalies
Une anomalie éventuelle du système est signalée par l’al-
lumage du témoin
*sur le combiné de bord avec écran
numérique et du témoin
ásur le combiné de bord avec
écran multifonctions (pour les versions/marchés qui le pré-
voient) (voir chapitre « Témoins et messages »).
ATTENTION Le système Hill Holder n’est pas un frein de
stationnement. Par conséquent, il ne faut pas abandonner
le véhicule sans avoir tiré le frein à main, coupé le mo-
teur et engagé la première vitesse.
SIGNALEMENT DES ANOMALIES
En cas d’anomalie éventuelle, le système ESP se désactive
automatiquement et sur le combiné de bord le témoin
á
s’allume de façon fixe, accompagné du message visible sur
l’écran multifonctions (pour les versions/marchés qui le
prévoient) (voir chapitre « Témoins et messages ») et de
l’allumage de la DEL sur le bouton ASR OFF. Dans ce cas,
s’adresser dès que possible au Réseau Après-vente Fiat.
99
CONNAISSANCE
D
U VÉHIC ULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Les performances du système ESP ne doi-
vent pas inciter le conducteur à courir des
risques inutiles et injustifiés. La conduite doit tou-
jours se conformer aux conditions de la chaussée,
à la visibilité et à la circulation. La responsabilité
pour la sécurité routière incombe dans tous les cas
au conducteur.
ATTENTION
SYSTEME HILL HOLDER
C’est une partie intégrante du système ESP qui facilite le
démarrage en côte. Il s’active automatiquement lorsque
les conditions suivantes sont réunies :
❒en côte : voiture à l’arrêt sur une route avec pente
supérieure à 5 %, moteur en marche, pédale de frein
actionnée et boîte de vitesses au point mort ou à une
vitesse autre que la marche arrière ;
❒en descente : voiture à l’arrêt sur une route avec pen-
te supérieure à 5 %, moteur en marche, pédale de frein
actionnée et marche arrière enclenchée.
Pour le fonctionnement correct des sys-
tèmes ESP et ASR, les pneus doivent tous
être de la même marque et du même type sur toutes
les roues, en parfait état et surtout du même type,
de la marque et des dimensions prescrites.
ATTENTION
Page 104 of 283

Système MSR
(réglage du traînement moteur)
Cette fonction règle automatiquement le couple de frei-
nage lorsqu’on rétrograde brusquement : le couple du mo-
teur est fourni à nouveau afin d’éviter que le moteur n’en-
traîne trop fort les roues motrices, ce qui, surtout en cas
de faible adhérence, risquerait de compromettre la stabi-
lité du véhicule.
Activation / désactivation du système
L’ASR s’enclenche automatiquement à chaque démarra-
ge du moteur.
Pendant la marche, il est possible de désactiver et ensui-
te de réactiver l’ASR en appuyant sur l’interrupteur fig. 101
situé entre les sièges avant, latéralement au levier du frein
à main.
La désactivation est mise en évidence par l’allumage du
LED située sur l’interrupteur avec l’affichage d’un messa-
ge à l’écran multifonctionnel, si cela est prévu.
SYSTEME ASR (Antislip Regulator)
C’est un système de contrôle de la traction du véhicule
qui intervient automatiquement en cas de patinage d’une
ou des deux roues motrices.
En fonction des conditions de patinage, deux systèmes dif-
férents de contrôle sont activés :
❒si le patinage concerne les deux roues motrices, l’ASR
intervient en réduisant la puissance transmise par le
moteur ;
❒si le patinage concerne une seule des roues motrices,
l’ASR intervient en freinant automatiquement la roue
qui patine.
L’action du système ASR s’avère particulièrement utile
dans les conditions suivantes :
❒patinage lors d’un virage de la roue intérieure, par ef-
fet des variations dynamiques de la charge ou de l’ac-
célération excessive ;
❒puissance excessive transmise aux roues, par rapport
aussi aux conditions de la chaussée ;
❒accélération sur des chaussées glissantes, enneigées ou
verglacées ;
❒perte d’adhérence sur la chaussée mouillée (aquapla-
ning).
100
CONNAISSANCE DU VÉHIC ULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
Pour le fonctionnement correct des sys-
tèmes ESP et ASR, les pneus doivent tous
être de la même marque et du même type sur
toutes les roues, en parfait état et surtout du mê-
me type, de la marque et des dimensions prescrites.
ATTENTION