Page 313 of 340

311
04
1
2
3
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors
de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet depréférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas
particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé.
L’autoradio ne lit que les
fi chiers avec líextension ´.mp3ª avec un
taux díÈchantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type
de fi chier (.wma, .mp4, .m3u...) ne peut être lu.
Il est conseillé de rédi
ger les noms de fi chiers avec moins de
20 caractËres en excluant les caractËres particuliers (ex : ´ ? ; ˘)afi n d’éviter tout problème de lecture ou d’affi chage.
Les CD vides ne sont pas reconnus et risquent d’endomma
ger le
système.
CD MP3
INFORMATIONS ET CONSEILS
AUDIO
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est
une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs
dizaines de
fi chiers musicaux sur un mÍme disque.
InsÈrer une compilation MP3 dans le lecteur.
Líautoradio recherche líensemble des plages musicales ce qui peut
prendre de quelques secondes ‡ plusieurs dizaines de secondes
avant que la lecture commence.
CD MP3
ÉCOUTER UNE COMPILATION MP3
Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fi chiers MP3 rÈpartis sur 8 niveaux de rÈpertoire. Il est cependantrecommandÈ de se limiter ‡ deux niveaux afi n de rÈduire le temps
díaccËs ‡ la lecture du CD.
Lors de la lecture, líarborescence des dossiers níest pas respectÈe.
Tous les fi chiers sont affi chés sur un même niveau.
Pour écouter un disque dé
jà
inséré, effectuer des pressionssuccessives sur la touche SOURCEet sélectionner CD.
Appu
yer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD.
Appu
yer sur la touche LIST REFRESH pour affi cher la liste des
rÈpertoires de la compilation MP3.
Maintenir appu
yÈe une des touches pour une avance ou un retour rapide.
Page 314 of 340

312
05
1
2
3
1
LECTEUR USB
Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire)dont le temps de création dépend de la capacité de l’équipementUSB.
Les autres sources sont accessibles pendant ce temps.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact
ou connexion d’une clé USB.
Lors d’une première connexion, le classement proposé est un
classement par dossier. Lors d’une reconnexion, le système de classement préalablement choisi est conservé. Branchez la clé à la prise, directement ou à
l’aide d’un cordon. Si l’autoradio est allumé, la source USB est détectée dès sa connexion. La lecture commence automatiquement après un
temps qui dépend de la capacité de la clé USB.
Les formats de fi chier reconnus sont .mp3
(mpeg1 layer 3 uniquement), .wma (standard 9uniquement, compression de 128 kbit/s), .wavet .ogg.
Les pla
ylists acceptées sont de type m3u, .pls, .wpl.
Ce boîtier est com
posé d’un port USB et d’uneprise Jack * . Les fi chiers audio sont transmis
d’un équipement nomade tel qu’un baladeur numérique ou une clé USB, à votre Autoradio,pour être écoutés via les haut-parleurs du
véhicule.
Clé USB (1.1, 1.2 et 2.0) ou Ipod®
de génération ®
5 ou supérieures :
- les clés
USB doivent être formatées en FAT
ou FAT 32 (NTFS non supporté),
- le cordon de l
’Ipod®est indispensable, ®
- la navigation dans la base de fi chier se fait ‡líaide des commandes au volant,
- le logiciel IPod doit Ítre mis ‡ jou
r
rÈguliËrement pour une meilleure connexion.
Autres lecteurs Ipod Æde gÈnÈrations
prÈcÈdentes et lecteurs utilisant le protocole
MTP * :
- lecture seule par cordon Jack-Jack
(non
fourni),
- la navi
gation dans la base de fi chier se fait à partir de l’appareil nomade.
La liste des équipements compatibles et les taux de compressions supportés sont disponibles auprès du réseau CITROËN.qp p
UTILISER LA PRISE USB
CONNEXION D’UNE CLÉ USB
*
Selon véhicule.
Page 315 of 340

313
05
42
3
1
5
OK
LECTEUR USB
UTILISER LA PRISE USB
Effectuer un appui court sur LIST pour affi cher le classement choisiprÈcÈdemment.
Navi
guer dans la liste avec les touchesgauche/droite et haut/bas.
Valider la sÈlection en appu
yant sur OK. Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Pla
ylist (telles que dÈfi nies dans l’iPod ®).
Sélection et Navigation sont décrites aux étapes 1 à 5 précédentes.
Ne
pas connecter de disque dur ou appareils USB autres que deséquipements audio à la prise USB. Cela risque d’endommager
votre installation.
CONNEXION IPOD ®PAR LA PRISE USB®
Appuyer sur l’une de ces touches pour accéder à la piste précédente / suivante de la liste de classifi cation en cours de lecture.
Maintenir appu
yée une des touches pour une avance ou un retour rapide.
Appuyer sur l’une de ces touches pour accéder au Genre, Dossier,Artiste ou Playlist précédent / suivantde la liste de classifi cation en coursde lecture.
Effectuer un appui lon
g sur LIST pour affi cher les différentes classifi cations.
Choisir par Dossier / Artiste / Genre / Playlist, appuyer sur OK pour sélectionner le classement choisi, puis à nouveau sur OK pour valider.
- par Dossier : intégralité des dossiers contenant des fi chiers audio reconnus sur le périphérique, classés
par ordre alphabétique sans respect
de l’arborescence.
- par Artiste : inté
gralité des noms desartistes défi nis dans les ID3 Tag,classÈs par ordre alphabÈtique.
- par Genre : intÈ
gralitÈ des genres
dÈfi nis dans les ID3 Tag.
- par
Playlist : suivant les playlistsenregistrées sur le périphérique USB.
Page 316 of 340
314
05
1
2
1
2
L’ affi chage et la gestion des commandes se font
via líÈquipement nomade. RÈ
gler díabord le volume de votre Èquipement nomade.
RÈ
gler ensuite le volume de votreautoradio. LíentrÈe auxiliaire, JACK ou USB, permet de brancher un
Èquipement nomade (lecteur MP3...).
Brancher líÈquipement nomade
(lecteur MP3Ö) ‡ la prise JACK
ou ‡ la prise USB, ‡ líaide díunc‚ble adaptÈ non fourni.
Effectuer des pressions successives
sur la touche
SOURCE et
sÈlectionner AUX.
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
PRISE JACK OU USB (selon véhicule)
RÉGLER LE VOLUME DE LA SOURCE
AUXILIAIRE
Ne pas connecter un même équipement via la prise JACK et la
prise USB en même temps.
LECTEUR USB
Page 317 of 340

315
06
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
FONCTIONS BLUETOOTH
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à
l’arrêt et contact mis.
Appuyez sur la touche MENU.
Une fenêtre s’affi che avec «Recherche en cours...».
Activer la
fonction Bluetooth du téléphone.
Sélectionner dans le menu :
- Bluetooth téléphonie - Audio
-
Confi guration Bluetooth
- E
ffectuez une recherche
BluetoothLes services offerts sont dÈ
pendants du rÈseau, de la carte SIM et de la compatibilitÈ des appareils Bluetooth utilisÈs.
VÈrifi ez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposantla meilleure offre est disponible dans le réseau. Consultez le réseau CITROËN. qppp
TÉLÉPHONE BLUETOOTH ÉCRAN C
Le menu TÉLÉPHONE permet d’accéder notamment aux
fonctions suivantes : Ré
pertoire * , Journal des appels, Gestion desjumelages.
Les 4
premiers téléphones reconnus s’affi chent dans cette fenêtre.
Un clavier virtuel s’a
ffi che ‡ líÈcran : composer un code ‡ 4 chiffres minimum.
Valider par
OK.
En
cas díÈchec le nombre díessai est illimitÈ.
Dans la liste, sÈlectionner le tÈlÈphone ‡ connecter.
On ne peut connecter quíun tÈlÈphone ‡ la fois.
Un messa
ge síaffi che à l’écran du téléphone choisi : pour accepter le jumelage, tapez ce mêmecode sur le téléphone, puis validez OK.
«Jumelage Nom_téléphone réussi» apparaît à l’écran.
La connexion automatique autorisée n
’est active qu’après avoir confi guré le téléphone.
Le répertoire et le
journal des appels sont accessibles après le
délai de synchronisation.
JUMELER UN TÉLÉPHONE
*
Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale.
Le
jumelage peut être également initié à partir du téléphone.
(DISPONIBLE SELON MODÈLE ET VERSION)
Page 318 of 340

316
06
1
2
1
2
2
3
RECEVOIR UN APPEL
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affi chage superposé sur l’écran multifonction.
Initier le jumelage entre le téléphone et le
véhicule. Ce jumelage peut être initié à partir du
menu téléphonie du véhicule ou via le clavier du
téléphone.
Cf. étapes 1 à 10 pages précédentes.
Lors de la phase de jumelage, le véhicule doit être à l’arrêt et la clé sur le contact.
Sélectionner dans le menu de télé
phonie le téléphone à connecter.
Le s
ystème audio se connecte automatiquement à un téléphone
nouvellement jumelé.
Sélectionner l’onglet OUI sur l’écran
à l’aide des touches et valider par
OK.
Appuyer sur OK des commandes au volant pour
accepter l’appel.
A partir du menu Bluetooth téléphonie - Audio, sélectionner Gérer
l’appel téléphonique puis Appeler, Journal des appels ou Répertoire.
Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de
la commande sous volant pour accéder à votrerépertoire.
Ou
Pour composer un numéro, utiliser le clavier de
votre téléphone, véhicule à l’arrêt.
PASSER UN APPEL
STREAMING AUDIO BLUETOOTH
Diffusion sans fi l des fi chiers musicaux du tÈlÈphone via
líÈquipement audio. Le tÈlÈphone doit savoir gÈrer les profi ls
bluetooth adÈquats (Profi ls A2DP / AVRCP).
*
Dans certains cas, la lecture des fi chiers Audio doit Ítre initiÈe ‡ partir du clavier.
**
Si le tÈlÈ
phone supporte la fonction.
Activer la source streamin
g enappuyant sur le bouton SOURCE * .Le pilotage des morceaux díÈcoute usuels est possible via les touches en faÁade Radio et les commandes au volant **
. Les informations contextuelles peuvent Ítre affi chÈes ‡ líÈcran.
FONCTIONS BLUETOOTH
Page 319 of 340
317
07
1
2
3
4
5
6
7
8
CONFIGURATION
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner avec les fl èches la
fonction PERSONNALISAT IONCONFIGURATION.
Appu
yer pour valider la sélection.
Sélectionner avec les fl èches
la fonction CONFIGURATION AFFICHEUR.
Appuyer pour valider la sélection.
Appu
yer pour valider la sélection.
Sélectionner avec les fl èches la fonction RÉGLAGE DATE ET HEURE.
Ré
gler les paramètres un par un en validant par la touche OK.Sélectionner ensuite l’onglet OK sur l’écran puis valider.
RÉGLER DATE ET HEURE
ÉCRAN C
Page 320 of 340

318
1
08
Chaque pression sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre, permet d’affi cher successivement les différentes données de l’ordinateur de bord, en fonction de l’écran.
- l
’onglet «véhicule» avec :
●
l
’autonomie, la consommation instantanée et la distance restant àparcourir ou le compteur de temps du Stop & Start,
- l’on
glet «1» (parcours 1) avec :
●
la vitesse moyenne, la consommation moyenne et la distance parcourue calculées sur le parcours «1»,
- l’on
glet «2» (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour unsecond parcours.
QUELQUES DÉFINITIONS
Remise à zéro
Lorsque le parcours désiré est a
ffi chÈ, appuyez plus de deux secondes sur la commande.
ORDINATEUR DE BORD
Autonomie :
affi che le nombre de kilomËtres pouvant Ítre parcourusavec le reste de carburant dÈtectÈ dans le rÈservoir, en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomËtres parcourus.
Cette valeur affi chée peut fortement varier à la suite d’un chan
gement
d’allure du véhicule ou du relief du parcours.
Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affi chent.
Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est
recalculée et s’a
ffi che dËs quíelle dÈpasse 100 km.
Si des tirets síaffi chent durablement en roulant à la place des chiffres,consultez le réseau CITROËN.
Consommation instantanée : calculée et affi chée qu’à partir de 30 km/h.
Consommation mo
yenne : c’est la quantité moyenne de carburantconsommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur.
Vitesse moyenne :
c’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière
remise à zéro de l’ordinateur (contact mis).
Distance parcourue :calculée à partir de la dernière remise à zéro del’ordinateur de bord.
Distance restant à parcourir :calculée en référence à la destinationfi nale, saisie par líutilisateur. Si un guidage est activÈ, le systËme de
navigation la calcule en instantanÈ.
Com
pteur de temps du Stop & Start
(minutes / secondes ou heures / minutes)
Si votre véhicule est é
quipé du Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé.