Page 161 of 340

IX
159
CONDUITE
Le système d’aide au stationne-
ment ne peut, en aucun cas, rem-
placer la vigilance et la responsabi-
lité du conducteur. AIDE GRAPHIQUEET SONORE AU
STATIONNEMENT AVANT ET/
OU ARRIÈRE
Système constitué de capteurs de
proximité, installés dans le pare-
chocs avant et/ou arrière.
Il détecte tout obstacle (personne,
véhicule, arbre, barrière, ...) situé
derrière le véhicule, mais il ne pour-
ra pas détecter les obstacles situés
juste sous le pare-chocs.
Un objet, tel qu’un piquet, une ba-
lise de chantier ou tout autre objet
similaire peut être détecté au dé-
but de la manoeuvre, mais peut ne
plus l’être quand le véhicule arrive à
proximité. La mise en marche
de l’aide au sta-
tionnement est obtenue :
- par l’enclenchement de la mar-
che arrière,
- une vitesse inférieure à 10 km/h
en marche avant.
Elle est accompagnée d’un signal
sonore et/ou de l’affi chage du véhi-
cule sur l’écran multifonction.
L’information de proximité est don-
née par :
- un signal sonore, d’autant plus
rapide que le véhicule se rappro-
che de l’obstacle,
- un graphique sur l’écran multi-
fonction, avec des pavés de plus
en plus proches du véhicule.
L’obstacle est localisé en fonction
de l’émission du signal sonore dans
les haut-parleurs ; avant ou arrière
et droit ou gauche.
Lorsque la distance «véhicule/obs-
tacle» est inférieure à trente cen-
timètres environ, le signal sonore
devient continu et/ou le symbole
«Danger» apparaît en fonction de
l’écran multifonction.
La mise à l’arrêt
de l’aide au sta-
tionnement est obtenue :
- lorsque vous quittez la marche
arrière,
- lorsque la vitesse est supérieure
à 10 km/h en marche avant,
- lorsque le véhicule est à l’arrêt
plus de trois secondes en mar-
che avant.
Neutralisation
)
Appuyez sur le bouton A
, le
voyant s’allume, le système est
totalement neutralisé.
Le système sera neutralisé automa-
tiquement en cas d’attelage d’une
remorque ou de montage d’un por-
te-vélo (véhicule équipé d’un attela-
ge ou d’un porte vélo recommandé
par CITROËN).
Page 162 of 340

IX
160
CONDUITE
Réactivation
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez-vous que les cap-
teurs ne sont pas recouverts par de
la boue, du givre ou de la neige. Au
passage de la marche arrière, un
signal sonore (bip long) vous indi-
que que les capteurs peuvent être
sales.
Lorsque le véhicule roule à une vi-
tesse inférieure d’environ 10 km/h,
certaines sources sonores (moto,
camion, marteau-piqueur, ...) peu-
vent déclencher les signaux sono-
res d’aide au stationnement.
)
Appuyez de nouveau sur le bou-
ton A
, le voyant s’éteint, le sys-
tème est réactivé.
SUSPENSION À GESTIONÉLECTRONIQUE
«HYDRACTIVE III +»
La suspension s’adapte automati-
quement et instantanément aux dif-
férents types de conduite et au profi l
de la route, conciliant au mieux le
confort des occupants et la tenue de
route du véhicule.
Elle permet de passer alternative-
ment d’un typage souple de la sus-
pension à un typage ferme, maximi-
sant le confort tout en garantissant
en permanence la meilleure sécu-
rité. Elle assure aussi la correction
automatique de la garde au sol
en fonction du chargement et des
conditions de roulage.
De plus, la suspension «Hydractive
III +» offre la possibilité de choisir
entre deux modes de suspension.
Le changement du mode de sus-
pension peut être fait véhicule en
marche ou à l’arrêt en appuyant sur
la commande A
.
Affichage au combiné
Le mode de suspension sélectionné
s’affi che dans l’affi cheur du com-
biné.
Mode normal
Ce mode privilégie un amor-
tissement souple assurant
un confort maximal.
Si la vitesse autorisée pour
une position est dépassée,
le véhicule revient automatiquement
en position normale de route.
Mode SPORT
Ce mode privilégie une
conduite à caractère dyna-
mique.
Le témoin de la comman-
de A
s’allume en plus du
message dans l’écran du combiné.
Le mode SPORT
est conservé à
l’arrêt du moteur.
Page 163 of 340
IX
161
CONDUITE
Positions du véhicule
Hauteur maximale
Changement de roue (Impossible si
vitesse > 10 km/h).
Position intermédiaire
Permet une augmentation de la
garde au sol (Impossible si vitesse
> 40 km/h).
À utiliser sur des chemins diffi ciles
à vitesse réduite et sur les rampes
de parking.
Les changements de position ne
s’effectuent que moteur tournant.
La garde au sol réglable répond à
tous les types de situation. Hormis
quelques cas spécifi ques, conduire
en position normale demeure impé-
ratif.
)
Appuyez une fois sur une des
commandes de réglage.
Le changement de position est indi-
qué par un message dans l’affi cheur
du combiné.
Position normale
Si la vitesse autorisée pour une po-
sition est dépassée, le véhicule re-
vient automatiquement en position
normale.
Hauteur minimale
Pour aider au chargement ou au dé-
chargement du véhicule.
Contrôle atelier.
Ne pas utiliser en marche normale
(Impossible si vitesse > 10 km/h).
Page 164 of 340
IX
162
CONDUITE
Position non autorisée
L’affi cheur du combiné indique tem-
porairement par un message l’im-
possibilité du réglage.
Le véhicule reste en position auto-
risée et l’affi cheur du combiné vous
indique cette position.
Variation automatique de la garde
au sol
- Si la vitesse dépasse 110 km/h,
sur bonne route, la garde au sol
est abaissée. Le véhicule revient
en position normale si la route se
dégrade ou si la vitesse est infé-
rieure à 90 km/h.
- À faible et à moyenne vitesse, si
la route est dégradée, la garde
au sol est augmentée. Le véhi-
cule revient en position normale
dès que les conditions le per-
mettent.
- À la coupure du contact, la garde
au sol est abaissée en position
parking.
Pour votre sécurité dans le cas
d’intervention sous le véhicule,
il est obligatoire de le caler.
Page 165 of 340
163
VÉRIFICATIONS
PARTENAIRES DANS LA
PERFORMANCE ET LE RESPECT
DE L’ENVIRONNEMENT
L’innovation au service de
la performance
Depuis plus de 40 ans, les équipes de
Recherche et de Développement TOTAL
élaborent pour CITROËN des lubrifi ants
répondant aux dernières innovations tech-
niques des véhicules CITROËN, en compé-
tition et dans la vie de tous les jours.
C’est pour vous l’assurance d’obtenir les
meilleures performances pour votre mo-
teur.
Une protection optimale de
votre moteur
En effectuant l’entretien de votre
véhicule CITROËN, avec les lu-
brifi ants TOTAL, vous contribuez
à améliorer la longévité et les
performances de votre moteur
tout en respectant l’environne-
ment.
préfère
Page 166 of 340