Page 17 of 340
15
TOMA DE CONTACTO
VIGILANCIA
Cuadro de a bordo
La señal de emergencia
funciona también con el
contacto cortado.
A.
Indicador de nivel de carburante y testigo de reserva
de carburante
B.
Información del limitador/regulador de velocidad
C.
Temperatura del líquido de refrigeración
D.
Velocímetro
E.
Pantalla del cuadro de a bordo
F.
Cuentakilómetros
G.
Mando de puesta a cero del cuentakilómetros parcial
H.
Cuentarrevoluciones
I.
Temperatura del aceite de motor
J.
Información de la caja de velocidades automática
- Al poner el contacto, los testigos de alerta naranjas
y rojos se encienden.
- Al arrancar el motor, esos testigos deben apagarse.
- Si algún testigo permanece encendido, consulte el
capítulo "Control de marcha".
Mando de la señal de emergencia
26
116
Page 18 of 340
16
TOMA DE CONTACTO
VIGILANCIA
Detección de subinflado de los
neumáticos
El sistema de detección de subinfl ado
es una ayuda a la conducción que in-
forma al conductor sobre el estado de
los neumáticos.
No exime de la vigilancia ni de la res-
ponsabilidad del conductor.
Modo economía de energía
Después de apagar el motor, algunas
funciones (autorradio, limpiaparabrisas
y limpialuneta, elevalunas, techo co-
rredizo, asientos eléctricos, teléfono,
vídeo, iluminación interior, portón moto-
rizado, etc.) sólo reciben alimentación
eléctrica durante aproximadamente
una hora, con el fi n de no agotar la car-
ga de la batería.
El tiempo mencionado puede reducirse consi-
derablemente si la batería está poco cargada.
Pasado este tiempo, aparece un men-
saje en la pantalla del cuadro de a bor-
do y las funciones activas se ponen en
vigilancia.
Esas funciones se reactivarán automá-
ticamente al arrancar el vehículo.
117
200
Page 19 of 340

17
TOMA DE CONTACTO
SEGURIDAD DE LOS OCUPANTES
Neutralización del airbag frontal
del acompañante
Seguro para niños
Cinturones y airbag frontal del
acompañante
El estado abrochado/desabrochado de
los cinturones de seguridad de cada ca-
tegoría de asientos se indica mediante
el encendido o el parpadeo de los testi-
gos asociados a los asientos:
A.
Testigo de cinturones delanteros y/
o traseros desabrochados
B.
Testigo del cinturón delantero iz-
quierdo
C.
Testigo del cinturón delantero derecho
D.
Testigo del cinturón trasero derecho
E.
Testigo del cinturón trasero central
F.
Testigo del cinturón trasero izquierdo
G.
Testigo de neutralización del airbag
frontal del acompañante
H.
Testigo de activación del airbag
frontal del acompañante
35, 37-38
Para poder utilizar una silla infantil de
espaldas al sentido de la marcha en la
plaza del acompañante, es obligatorio
neutralizar el airbag del acompañante.
Para ello:
)
Con el contacto cortado, introduzca
la llave en el contactor I
.
)
Gire la llave hasta la posición "OFF"
. El
airbag del acompañante se neutralizará.
El testigo G
de neutralización del airbag frontal del
acompañante se encenderá al poner el contacto.
125
Permite neutralizar los mandos trase-
ros de los elevalunas y de apertura de
las puertas traseras desde el interior. El
seguro eléctrico se activa pulsando el
mando J
.
La activación de la función se indica
mediante un mensaje en la pantalla del
cuadro de a bordo y el encendido del
piloto del mando J
.
115
Page 20 of 340

!!!
18
TOMA DE CONTACTO
Freno de estacionamiento eléctrico
No deje a los niños solos en el
interior del vehículo con el con-
tacto puesto, ya que podrían
soltar el freno de estaciona-
miento.
Ayuda al arranque en pendiente
Funcionamiento manual
Siempre es posible accionar/soltar ma-
nualmente el freno de estacionamiento
tirando/presionando el mando B
y pi-
sando el pedal del freno.
Antes de salir del vehí-
culo, compruebe que
el testigo A (!)
(rojo)
del freno de estaciona-
miento esté encendido fi jo en el cua-
dro de a bordo y que el testigo P
(rojo)
del mando B
esté encendido.
Si necesita salir del vehículo
con el motor en marcha, accio-
ne manualmente el freno de es-
tacionamiento.
No salga del vehículo durante la
fase de inmovilización temporal de
la ayuda al arranque en pendiente.
Para facilitar el arranque en pendiente,
el vehículo está equipado con un sis-
tema que lo mantiene inmovilizado un
momento (unos 2 segundos) dando
tiempo al conductor para pasar del pe-
dal del freno al del acelerador.
Esta función sólo está activa:
- cuando el vehículo ha sido com-
pletamente inmovilizado pisando el
pedal del freno;
- en determinadas condiciones de
pendiente;
-
si la puerta del conductor está cerrada. Antes de salir del vehí-
culo, compruebe que
el testigo A (!)
(rojo)
del freno de estaciona-
miento esté encendido fi jo en el cua-
dro de a bordo y que el testigo P
(rojo)
del mando B
esté encendido.
Funcionamiento automático
Al iniciar la marcha, el freno de estacio-
namiento se suelta automáticamente
de forma progresiva. Con el vehículo
parado, el freno de estacionamiento se
acciona automáticamente al apagar
el motor
.
CONDUCCIÓN
130
136
129
Page 21 of 340

19
TOMA DE CONTACTO
Este sistema permite mantener el ve-
hículo constantemente a la velocidad
programada por el conductor.
Regulador de velocidad
Limitador de velocidad
Este sistema permite no superar la velo-
cidad máxima elegida por el conductor.
La velocidad seleccionada debe ser
superior a 30 km/h
. El regulador de velocidad está activo
en las marchas más largas
de la caja
de velocidades. La velocidad consig-
nada debe ser superior a 40 km/h
.
Indicaciones en el cuadro de a
bordo
Los modos limitador o regulador de ve-
locidad aparecen en el cuadro de a bor-
do cuando están seleccionados.
Regulador de velocidad
Limitador de velocidad
Selección de "LIMIT"
: Activación
del modo limitador de velocidad.
"SET +"
: Aumento de la veloci-
dad máxima.
"SET -"
: Disminución de la ve-
locidad máxima.
Suspensión o reanudación del
modo.
Desactivación.
La velocidad seleccionada se
queda memorizada.
"SET"
: Memorización de
la velocidad (sistema en
pausa).
Selección de "CRUISE"
: Activación
del modo regulador de velocidad.
"SET +"
: Aumento de la velo-
cidad memorizada (sistema en
ON).
"SET -"
: Disminución de la ve-
locidad memorizada (sistema
en ON).
Suspensión o reanudación del
modo.
Desactivación.
CONDUCCIÓN
152
154
Page 22 of 340