Page 25 of 340
23
TOMA DE CONTACTO
La ayuda al estacionamiento se puede
activar/desactivar pulsando el mando B
.
Si la ayuda está desactivada, el piloto del
mando B
está encendido.
Ayuda gráfica y sonora al
estacionamiento
Medición de plaza disponible
Para seleccionar la función "Medición
de plaza disponible", pulse el mando A
con el indicador de dirección del lado del
espacio que quiere medir activado, cir-
culando a velocidad inferior a 20 km/h
y a una distancia inferior a 1,5 m de la
plaza.
El encendido fi jo del piloto indica que
se ha seleccionado la función.
CONDUCCIÓN
157
159
Se aconseja el uso de este dispositivo
en autopista, autovía y vía rápida, ya
que sólo funciona a velocidad superior
a 80 km/h aproximadamente.
Para activar la función, pulse el mando C
.
El piloto del mando se encenderá.
Alerta de cambio involuntario
de carril
El sistema no avisa mientras el indi-
cador de dirección esté activado ni en
los 20 segundos posteriores a su in-
terrupción.
156
Page 26 of 340

24
ECO-CONDUCCIÓN
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y las emisiones de CO2.
Optimice el uso de la caja de
velocidades
Con caja de velocidades manual, arran-
que con suavidad y no espere para in-
troducir una marcha más larga. Como
norma general, circule cambiando de
marcha más bien pronto. Cuando el ve-
hículo esté equipado con indicador de
cambio de marcha, éste indica cuándo
se puede engranar una marcha más lar-
ga. Siga sus recomendaciones cuando
se encienda en el cuadro de a bordo.
Con caja de velocidades automática o
pilotada, mantenga la posición Drive
"D"
o Auto "A"
, según el tipo de se-
lector, sin pisar con fuerza ni brusca-
mente el pedal del acelerador.
Adopte una conducción eficiente
Respete las distancias de seguridad
entre los vehículos, favorezca el freno
motor con respecto al pedal del freno
y pise el acelerador de forma progre-
siva. Estas actitudes contribuyen a
ahorrar carburante, reducir las emi-
siones de CO
2 y atenuar el ruido de la
circulación.
Cuando las condiciones del tráfi co
permitan una circulación fl uida, si el
volante dispone del mando "Cruise",
seleccione el regulador de velocidad
a partir de 40 km/h.
Limite el uso de los
equipamientos eléctricos
Si, antes de iniciar la marcha, hace dema-
siado calor en el habitáculo, airéelo bajan-
do las ventanillas y abriendo los aireadores,
antes de activar el aire acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, suba
las ventanillas y deje los aireadores
abiertos.
No olvide utilizar el equipamiento del
vehículo que permite limitar la tempe-
ratura del habitáculo (persiana de ocul-
tación del techo corredizo, estores...).
Corte el aire acondicionado, salvo si
su regulación es automática, una vez
haya alcanzado la temperatura de con-
fort deseada.
Apague el desempañado y el deshelado si
éstos no se gestionan automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos
calefactados.
No circule con los faros y las luces tra-
seras antiniebla encendidos cuando
las condiciones de visibilidad sean su-
fi cientes.
Evite dejar el motor en funcionamien-
to, especialmente en invierno, antes
de introducir la primera marcha. El ve-
hículo se calienta con mayor rapidez
durante la circulación.
Si viaja como pasajero, evite utilizar
continuamente los soportes multime-
dia (vídeo, música, videojuegos...)
para contribuir a limitar el consumo de
energía eléctrica y, por tanto, de car-
burante.
Desconecte los dispositivos portátiles
antes de abandonar el vehículo.
Page 27 of 340

25
Limite las causas de
sobreconsumo
Distribuya el peso en el vehículo y co-
loque las maletas más pesadas en el
fondo del maletero, lo más cerca posi-
ble de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimi-
ce la resistencia aerodinámica (barras
de techo, portacargas, portabicicletas,
remolque...). Utilice preferentemente
un cofre de techo.
Retire las barras de techo o portacar-
gas después de su uso.
Al fi nalizar el período invernal, cambie los
neumáticos de nieve por los de verano.
Respete las indicaciones de
mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la pre-
sión de infl ado de los neumáticos, con-
sultando la etiqueta situada en la entrada
de puerta del lado del conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
- antes de un desplazamiento de lar-
ga distancia;
- en cada cambio de estación;
- después de un estacionamiento
prolongado.
No olvide revisar también la rueda de
repuesto y los neumáticos del remol-
que o caravana.
Realice un mantenimiento regular del
vehículo (aceite, fi ltro de aceite, fi ltro
de aire...) y siga el calendario de las
operaciones recomendadas por el
fabricante.
Al llenar el depósito, no insista des-
pués del tercer corte de la pistola para
evitar derramar carburante.
En un vehículo nuevo, observará que
el consumo medio de carburante se
regulariza después de los 3.000 pri-
meros kilómetros.
Page 28 of 340

I
26
CONTROL DE MARCHA
CUADROS DE A BORDO GASOLINA - DIÉSEL CON CAMBIO MANUAL O AUTOMÁTICO
El cuadro de a bordo contiene los cuadrantes y los testigos de indicación del funcionamiento del vehículo.
A.
Indicador de nivel de carburante
B.
Indicador:
●
Temperatura del líquido de
refrigeración
●
Información del limitador/re-
gulador de velocidad
C.
Velocímetro
D.
Cuentarrevoluciones
E.
Indicador:
●
Temperatura del aceite de
motor
●
Posición del selector de
marchas e indicador de la
marcha engranada (con caja
de velocidades automática)
F.
Mandos:
●
Reóstato de iluminación
●
Puesta a cero del cuentakiló-
metros parcial y del indicador
de mantenimiento
G.
Pantalla del cuadro de a bordo
que indica:
●
Según la página seleccionada
con la ruedecilla izquierda de
los mandos del volante:
- Recordatorio de la velocidad
- Ordenador de a bordo
- Recordatorio de la información
de guiado
- Visualización de los mensajes
de alerta
- Control del nivel del aceite
de motor
- Indicador de mantenimiento
●
Permanentemente:
- Cuentakilómetros parcial
- Cuentakilómetros total
Page 29 of 340
I
27
CONTROL DE MARCHA
Menú "Elección del idioma"
Permite elegir el idioma de la pantalla
y de la síntesis vocal.
Menú "Elección de las
unidades"
Permite elegir el sistema de medida
métrico o anglosajón. El menú general permite confi gurar
algunas funciones del vehículo y la
pantalla del cuadro de a bordo:
Menú general
La pantalla del cuadro de a bordo A
está situada en el centro del cuadro
de a bordo.
- Con el vehículo parado, se puede
acceder al menú general de la pan-
talla del cuadro de a bordo pulsando
brevemente la ruedecilla izquierda B
de los mandos del volante.
- Si se intenta abrir el menú ge-
neral durante la circulación, el
mensaje "Acción imposible
circulando"
aparece en la pan-
talla del cuadro de a bordo.
Menú "Parámetros vehículo"
Permite acceder a la confi guración
de funciones relativas a:
- el alumbrado;
- el confort del vehículo.
Page 30 of 340